자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Kan Shang Qu Hen Mei
Movie Details: (2006)
Original Name
Kan Shang Qu Hen Mei
Alternative Name(s)
Guerra Dei Fiori Rossi, La / Kan Shang Qu Hen Mei / Little Red Flowers
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 6 subtitle(s) for movie Kan Shang Qu Hen Mei
 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains German / Deutsch Untertitel text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of German / Deutsch Untertitel characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:54,040 --> 00:01:55,837
Nein!

2
00:01:58,600 --> 00:02:00,238
Nein!

3
00:02:01,080 --> 00:02:03,548
Lass mich los!

4
00:02:03,680 --> 00:02:05,671
Lass mich los!

5
00:02:05,800 --> 00:02:08,360
Es ist Essenszeit.
Seid ruhig!

6
00:02:11,520 --> 00:02:13,511
Hallo. Ich bin Frau Li.

7
00:02:13,640 --> 00:02:15,756
Ich bin die Klassenlehrerin.
Und Sie sind...

8
00:02:15,880 --> 00:02:18,678
Ich bin Qiang's Vater.

9
00:02:18,800 --> 00:02:22,190
Wie ist dein Name.

10
00:02:22,320 --> 00:02:24,470
Warum weinst du?

11
00:02:24,600 --> 00:02:27,114
Du willst wohl nicht in den Kindergarten?

12
00:02:27,240 --> 00:02:29,959
Sein Name ist Fang Qiangqiang.

13
00:02:30,080 --> 00:02:31,957
Er ist fast vier.

14
00:02:32,080 --> 00:02:34,310
Die Vorsitzende sagte er knnte
in die mittlere Klasse gehen.

15
00:02:34,440 --> 00:02:37,955
Bisher hat sich seine Gromutter um ihn
gekmmert, aber Sie mute weg.

16
00:02:38,080 --> 00:02:40,913
Seine Mutter arbeitet auswrts
fr das Ministerium...

17
00:02:41,040 --> 00:02:43,031
und als Pilot bin ich oft weg von zu Hause.

18
00:02:43,160 --> 00:02:45,913
Also soll Qiang in den Kindergarten gehen.

19
00:02:46,040 --> 00:02:48,156
Er kann auch an den Wochenenden nicht
heim.

20
00:02:48,280 --> 00:02:50,271
OK

21
00:02:50,400 --> 00:02:52,516
Alle Kinder hier sind zwischen
4 und 5 Jahre alt.

22
00:02:52,640 --> 00:02:55,632
Es gibt zwei Lehrer und zwei Assistentinnen.

23
00:02:55,760 --> 00:03:00,834
Das ist Frau Tang, und Frau Ma
sowie Frau Fu sind die Assistenten.

24
00:03:00,960 --> 00:03:04,748
Geh zum Spielen mit den anderen Kindern.
Hr auf zu Weinen.

25
00:03:16,200 --> 00:03:18,668
Hr auf.

26
00:03:19,800 --> 00:03:22,519
Alter Wolf; alter Wolf,
wie spt ist es jetzt?

27
00:03:22,640 --> 00:03:24,631
Zwei Uhr!

28
00:03:24,760 --> 00:03:29,595
Alter Wolf; alter Wolf,
wie spt ist es jetzt?

29
00:03:29,720 --> 00:03:31,870
Drei Uhr!

30
00:03:32,000 --> 00:03:35,436
Alter Wolf; alter Wolf,
wie spt ist es jetzt?

31
00:03:35,560 --> 00:03:37,676
Vier Uhr!

32
00:03:37,800 --> 00:03:40,598
Weit du wie man das spielt?

33
00:03:43,360 --> 00:03:47,956
Frau Li spielt einen Wolf.

34
00:03:48,080 --> 00:03:50,719
Die Kinder spielen die Lmmer.

35
00:03:50,840 --> 00:03:54,674
Sie folgen dem Wolf und fragen...

36
00:03:54,800 --> 00:03:57,553
..."Alter Wolf, alter Wolf,
wie spt ist es jetzt?"

37
00:03:57,680 --> 00:04:00,672
Der Wolf sagt, "Ein Uhr"

38
00:04:00,800 --> 00:04:04,315
Dann Zwei und Drei, und so weiter

39
00:04:04,440 --> 00:04:08,069
Wenn es Neun Uhr abends ist...

40
00:04:08,200 --> 00:04:13,228
...dreht sich der Wolf um,
fngt ein Lamm und frit es.

41
00:04:14,240 --> 00:04:16,356
Neun Uhr!

42
00:04:25,000 --> 00:04:27,434
Komm her, Qiang

43
00:04:27,560 --> 00:04:30,358
Lass mich deinen Zopf sehen!

44
00:04:31,400 --> 00:04:33,709
Wer hat den geflochten?

45
00:04:34,600 --> 00:04:37,956
Schnell! Fangt ihn!
Fang Qiangqiang

46
00:05:04,800 --> 00:05:07,837
Fang Qiangqiang,
Steh auf!

47
00:05:07,960 --> 00:05:10,190
Jetzt ist es viel hbscher.

48
00:05:10,320 --> 00:05:14,279
So werden keine Luse wachsen,
und du bekommst keinen Ausschlag im Sommer.

49
00:05:14,400 --> 00:05:16,994
Das ist besser fr dich.

50
00:05:17,120 --> 00:05:19,111
Dafr, dass dein Zopf jetzt ab ist...

51
00:05:19,240 --> 00:05:21,913
...werde ich dich mit einer
kleinen roten Blume belohnen.

52
00:05:22,040 --> 00:05:24,429
Beweg dich nicht!

53
00:06:15,480 --> 00:06:21,157
Versucht euch zu erinnern, hebt eure
rechte Hand fr eine Portion Reis.

54
00:06:22,000 --> 00:06:25,549
Jin, du hebst die falsche Hand.

55
00:06:25,680 --> 00:06:28,319
Das ist

For more click on this link


Movie Trailer for Kan Shang Qu Hen Mei

Movie Trailers service by AllSubs.org : Kan Shang Qu Hen Mei Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women