자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Jui Kuen Ii
Movie Details: (1994)
Original Name
Jui Kuen Ii
Alternative Name(s)
Drunken Fist Ii / Drunken Master / Drunken Master Ii / Jui Kuen / Jui Kuen 2 / Jui Kuen Ii / Legend Of Drunken Master, The / Legend Of The Drunken Master / Sui Ken 2 / The Legend Of Drunken Master / Zui Quan Ii
Buy Jui Kuen Ii
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 2 subtitle(s) for movie Jui Kuen Ii
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1440}{1498}Trebuie sa declarati toate bunurile.
{1498}{1551}Cele nedeclarate,|vor fi confiscate.
{1553}{1604}Cho, sa declari ginseng-ul|cind ajungi acolo.
{1606}{1678}De ce tata ? Astia ne pun sa platim 50 de parai|pentru el.
{1680}{1726}Stiu.
{1728}{1762}Ce ar fi daca la-s ascunde|in pantaloni ?
{1762}{1795}Asa nu o sa-l gaseasca.
{1798}{1836}Esti destept, Fei-Hong.|Cred ca ar fi mai bine,
{1836}{1870}Sa-l lasam pe maestru sa-l tina .
{1870}{1894}Pe el nu o sa-l controleze,
{1894}{1918}pentru ca e mult|prea respectabil.
{1918}{1942}Ce zici ?
{1942}{1968}Ha ha ha!|O idee foarte buna.
{1970}{1999}Nu va mai vindecati--|nici unul din voi.
{2002}{2033}N-a fost o idee prea buna.
{2035}{2081}Nu mai ascult prostiile voastre |sa stiti.
{2083}{2107}Chiar nu inteleg,
{2109}{2131}de ce trebuie sa platim taxa,
{2133}{2162}pe tot cea ce cumparam ?.
{2165}{2215}Nu ma intereseaza ce spui.|Numa' asculta-ma.
{2215}{2260}Fereste-te de necazuri.|Plateste taxa si cam atit.
{2260}{2284}Stiu mai bine.
{2428}{2455}Inapoi ! Inapoi !.
{2457}{2534}Inapoi. Faceti loc.|Lasati sa treaca Ambasadorul.
{2534}{2587}Ce se intimpla ?
{2589}{2613}Priveste.
{2615}{2639}Este ambasadorul,
{2642}{2675}si merita respect.
{2678}{2711}Este tratat ca o personalitate.
{2714}{2745}Nu trebuie sa plateasca nici o taxa.
{2747}{2778}Ce zici de asta ?
{2781}{2814}Wow. E un tip norocos.
{2941}{2999}Nu impinge ! Nu impinge !.
{2999}{3035}Toata lumea inapoi.
{3037}{3068}Lasati oamenii astia sa treaca !
{3068}{3104}Ay!
{3133}{3191}Oh, nu.|Hei, esti in regula ?
{3191}{3229}Sa mergem.|Shh, shh, shh, shh.
{3277}{3320}Ce s-a intimplat ?
{3323}{3349}Taci din gura.|Cineva l-a impins.
{3349}{3373}Ce ?
{3375}{3414}Va rog Domnule, imi cer scuze.
{3416}{3440}Asculta, Fei-Hong.
{3442}{3483}Fei-Hong, de ce iai dat lui|ginseng-ul nostru?
{3486}{3512}Asa nu o sa platim taxa.
{3514}{3553}Cind ajungem in tren,|o sa ma duc sa caut cutia.
{3555}{3589}Ah, ce idee buna.
{3591}{3613}Care ?
{3615}{3637}Ai putea sa ma impingi|sa cad iar,
{3639}{3663}si asa o sa mai ascundem.
{3665}{3687}Stai sa vezi.|Stai sa vezi.
{3689}{3713}Aah!
{3781}{3802}Cred ca sa impiedicat.
{3805}{3826}Uitate la tine,|ce tantalau esti.
{3829}{3879}Haide ridica-te.
{3881}{3905}In vagoane !
{4011}{4047}Ce de populatie.
{4049}{4071}De ce nu mergeti sa ocupati un loc,
{4073}{4099}pina platesc eu taxele.
{4099}{4126}Bine, fiule.
{4128}{4159}Ne vedem in tren.
{4162}{4205}Daca nu aveti nimic de declarat,
{4205}{4246}urcati in vagoane.
{4452}{4481}Aici, Fei-Hong, ia asta:
{4483}{4505}Am luat-o.
{4555}{4589}Haide.
{4632}{4682}Fei-Hong, grozav.
{4716}{4764}Usurel, usurel:
{4766}{4790}Ai grija.|O sa strivesti tot.
{4792}{4824}Acolo-i bine:
{4824}{4859}Tine locul.
{4893}{4931}Hei, unde te duci?|Opreste-te!
{4934}{4977}Vino inapoi! Fei-Hong!
{5025}{5075}Fei-Hong, lasa-l sa plece!
{5121}{5159}Fei-Hong,|Lasa-l in pace!
{5162}{5214}Vino inapoi.|Vino inapoi.
{5257}{5289}Fei-Hong,
{5291}{5332}Lasa-ma sa-ti aduc aminte.
{5334}{5389}Un erou traieste|citeva secunde.
{5392}{5425}Si un maestru |o viata intreaga.
{5425}{5456}Dar ti-a furat portofelul.
{5459}{5502}Si eu la-m luat inapoi.
{5504}{5531}Nu asta e problema.
{5531}{5572}Idea este ca,|cel mai destept cedeaza...
{5572}{5634}Si este mai important sa|sa ierti decit sa te bati.
{5636}{5658}Asa este.
{5660}{5687}La ce o fi fost mintea mea?
{6185}{6207}Uhh.
{6209}{6241}E rindul tau.
{6243}{6274}Ce zici de asta?
{6276}{6358}Haide, ca stii mai bine de atit.
{6360}{6435}Dar nu mai am nici o miscare.
{6437}{6492}Mai incearca.
{6495}{6540}Mai incearca.
{6540}{6593}Hei, priveste un cocor alb.
{6595}{6651}Wow. Ai mai vazut una |ca acea ?
{6653}{6715}Hai ca e inca jocul tau.
{6718}{6746}Haide.
{6749}{6809}Putem sa incepem de la inceput ?
{6811}{6838}Hai ca inca mai ai o sansa.
{6840}{6871}Unde ? N-o vad.
{6873}{6924}Nu-i corect:|Tu intotdeauna

For more click on this link


Movie Trailer for Jui Kuen Ii

Movie Trailers service by AllSubs.org : Jui Kuen Ii Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women