If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Portugese / Português Legendas
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Portugese / Português Legendas
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:52,700 --> 00:00:56,200
"O JUIZ"
2
00:01:00,600 --> 00:01:04,800
No terceiro milnio,
o mundo mudou.
3
00:01:04,700 --> 00:01:08,200
O clima, as naes...
tudo estava convulsionado.
4
00:01:08,200 --> 00:01:11,900
A Terra se transformara em um
deserto venenoso e ressequido...
5
00:01:11,800 --> 00:01:14,300
conhecido como
"A Terra Maldita".
6
00:01:14,200 --> 00:01:17,400
Milhes de pessoas lotavam
as poucas Mega Cidades...
7
00:01:17,400 --> 00:01:20,200
onde perambulavam bandos de
selvagens de rua, criando...
8
00:01:20,200 --> 00:01:24,000
uma violncia que o sistema de
justia no podia controlar.
9
00:01:23,900 --> 00:01:26,200
A lei, como a conhecemos,
entrou em colapso.
10
00:01:26,100 --> 00:01:29,900
Da decadncia nasceu
uma nova ordem.
11
00:01:29,900 --> 00:01:33,200
Uma sociedade regulada por
nova fora de elite.
12
00:01:33,100 --> 00:01:35,200
Uma fora com o poder de
distribuir tanto...
13
00:01:35,200 --> 00:01:37,900
a justia quanto a punio.
14
00:01:37,800 --> 00:01:42,800
Eram a polcia, o jri e o
executor em um s.
15
00:01:42,600 --> 00:01:45,500
Eles eram os juzes.
16
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
Nave da Priso
de Aspen atracada.
17
00:02:29,900 --> 00:02:33,300
Todos os liberados,
preparem para desembarcar.