자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Judge Dredd
Movie Details: (1995)
Original Name
Judge Dredd
Alternative Name(s)
Dredd - La Legge Sono Io / Judge Dredd
Buy Judge Dredd
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Judge Dredd

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains French / Français Sous-titres text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of French / Français Sous-titres characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Français / French Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:00,200 --> 00:01:03,800
Troisime Millnaire...
Le monde a chang.

2
00:01:04,000 --> 00:01:07,400
Le climat, les nations,
tout est boulevers.

3
00:01:07,600 --> 00:01:11,000
La terre s'est transforme
en un dsert toxique et torride

4
00:01:11,200 --> 00:01:13,300
qu'on nomme
"La Terre de Maldiction".

5
00:01:13,500 --> 00:01:16,600
Par millions, les hommes s'entassent
dans quelques Mga Cits

6
00:01:16,800 --> 00:01:20,000
o des gangs de nomades urbains
font rgner une violence

7
00:01:20,200 --> 00:01:22,900
que le systme judiciaire
ne contrle plus.

8
00:01:23,100 --> 00:01:25,900
La loi, telle qu'on la connat,
n'y a pas rsist.

9
00:01:26,200 --> 00:01:29,000
Sur ses ruines,
un nouvel ordre est apparu.

10
00:01:29,200 --> 00:01:32,400
Une socit rgie
par une nouvelle force d'lite.

11
00:01:32,600 --> 00:01:37,000
Une force charge d'administrer
la justice et les chtiments.

12
00:01:37,400 --> 00:01:41,600
Ils sont tout la fois
policiers, jurs et bourreaux...

13
00:01:42,800 --> 00:01:44,800
Ce sont les Juges !

14
00:02:26,300 --> 00:02:28,600
Navette du Pnitencier d'Aspen.

15
00:02:29,200 --> 00:02:31,900
Prparez-vous au dbarquement.

16
00:02:40,200 --> 00:02:41,800
Ferguson, Herman...

17
00:02:47,200 --> 00:02:48,800
Peine de 6 mois purge.

18
00:02:49,000 --> 00:02:51,500
Vous tes libre.
Logement d'affectation :

19
00:02:52,400 --> 00:02:56,100
Bloc Y, Le Havre Cleste,
Quadrilatre rouge. Avancez !

20
00:03:23,400 --> 00:03:24,900
Retour la case dpart !

21
00:04:31,000 --> 00:04:32,600
C'est l, Le Havre Cleste !

22
00:04:32,800 --> 00:04:33,700
Tu rves !

23
00:04:37,400 --> 00:04:40,100
Procdure d'atterrissage,
Secteur 1 2, District jaune...

24
00:04:40,300 --> 00:04:41,400
900 pieds...

25
00:04:42,300 --> 00:04:43,800
700 pieds...

26
00:04:44,400 --> 00:04:45,900
400 pieds...

27
00:04:46,700 --> 00:04:49,100
Attention ! Ce secteur
est en proie une meute.

28
00:04:49,400 --> 00:04:51,700
Nous vous souhaitons
une agrable journe.

29
00:05:23,400 --> 00:05:24,300
Mieux que la prison !

30
00:05:27,500 --> 00:05:29,200
Mangez des aliments recycls,

31
00:05:29,400 --> 00:05:31,500
et vivez mieux et plus heureux !

32
00:05:32,100 --> 00:05:34,300
Soyez doux et pacifiques.

33
00:05:34,500 --> 00:05:36,600
Mangez des aliments recycls.

34
00:05:36,800 --> 00:05:38,200
Les aliments recycls...

35
00:05:38,400 --> 00:05:41,300
C'est bon pour l'environnement
et pas mauvais pour vous !

36
00:05:48,600 --> 00:05:49,400
J'ai trouv a.

37
00:05:51,100 --> 00:05:52,600
Un petit biscuit !

38
00:05:53,300 --> 00:05:54,400
Qu'est-ce que je vois l ?

39
00:05:56,100 --> 00:05:57,400
Tu es un indic des Juges ?

40
00:05:57,600 --> 00:05:59,500
Moi, un indic ?

41
00:06:00,100 --> 00:06:01,300
C'est un marrant !

42
00:06:01,900 --> 00:06:03,600
Non ! Je vis ici.

43
00:06:03,900 --> 00:06:06,700
Enfin, je vais vivre ici.
Si je survis !

44
00:06:07,000 --> 00:06:08,200
Et si j'allais l'htel ?

45
00:06:08,400 --> 00:06:11,100
Oublie, mec !
Tu les entends pas dehors ?

46
00:06:11,600 --> 00:06:13,200
C'est la guerre des blocs !

47
00:06:18,200 --> 00:06:19,600
La guerre des blocs !

48
00:06:45,200 --> 00:06:46,600
Comme dans les simulations,

49
00:06:46,800 --> 00:06:47,900
on fonce au milieu !

50
00:06:48,500 --> 00:06:50,800
- Vous me suivez.
- On ne simule pas, M. le novice !

51
00:06:51,200 --> 00:06:53,100
Abritez-vous,
on attend les renforts.

52
00:06:55,000 --> 00:06:57,600
Hershey et Brisco,
depuis Le Havre Cleste...

53
00:06:57,900 --> 00:07:00,600
Ca tire des tages suprieurs.
Demandons renforts !

54
00:07:00,800 --> 00:07:04,700
On

For more click on this link


Movie Trailer for Judge Dredd

Movie Trailers service by AllSubs.org : Judge Dredd Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites