자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Jisatsu Saakuru
Movie Details: (2002)
Original Name
Jisatsu Saakuru
Alternative Name(s)
Circulo De Suicidio / Clubul Sinucigashilor / El Club Del Suicidio / Jisatsu Saakuru / Suicide Circle / Suicide Club / Öngyilkosok Klubja
Add IMDB Id
Buy Jisatsu Saakuru
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 9 subtitle(s) for movie Jisatsu Saakuru

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:20,146 --> 00:01:23,843
Shinjuku Station Tokyo

2
00:01:25,552 --> 00:01:28,350
26 mei

3
00:02:51,938 --> 00:02:57,843
Verbinding met Tokyo
arriveert nu op spoor 8.

4
00:02:58,845 --> 00:03:03,407
Voor uw veiligheid, gelieve
achter de gele lijn te blijven.

5
00:03:50,296 --> 00:03:55,165
Een...
en twee...

6
00:03:55,268 --> 00:03:57,702
... drie!

7
00:04:47,120 --> 00:04:50,055
Suicide Club

8
00:04:50,690 --> 00:04:54,560
Hallo iedereen.
Wij zijn Dessert.

9
00:04:54,560 --> 00:05:01,334
Mail me. Wees snel en druk de zend toets.
Zie je't niet? Ik heb geduldig gewacht.

10
00:05:01,334 --> 00:05:08,174
Mail me. Naar mijn GSM of PC, Ik ben
klaar om je te vertellen dat ik klaar sta.

11
00:05:08,174 --> 00:05:14,714
Mail me. ik wil je laten weten dat als vrienden weggaan, jouw hallo is de beste.

12
00:05:14,714 --> 00:05:20,778
Mail me. Ik ben zeker dat je nooit wist, wat ik voor je voel, dit is echt, ik moet...

13
00:05:20,853 --> 00:05:24,016
... nu van je horen of ik sterf.

14
00:06:07,700 --> 00:06:10,567
Ik moet eten. Wil je ook iets?

15
00:06:10,703 --> 00:06:12,227
Ja, graag.

16
00:06:12,472 --> 00:06:14,167
Is de bakker goed?

17
00:06:14,440 --> 00:06:17,500
Ja, breng maar een curry rol mee.

18
00:06:17,643 --> 00:06:18,701
Iets om te drinken?

19
00:06:18,878 --> 00:06:20,505
Koffie graag.

20
00:06:20,646 --> 00:06:21,476
OK.

21
00:06:21,714 --> 00:06:22,874
Dank u.

22
00:07:27,113 --> 00:07:27,772
Stop.

23
00:07:31,517 --> 00:07:36,079
We onderbreken dit programma
voor een speciaal nieuwsbericht.

24
00:07:40,993 --> 00:07:41,925
Goedenavond.

25
00:07:42,762 --> 00:07:43,854
Oh, hallo.

26
00:07:44,397 --> 00:07:47,560
Hey, dit nieuws zal je niet geloven.

27
00:07:47,700 --> 00:07:48,257
Wat?

28
00:07:48,401 --> 00:07:53,737
50 schoolmeisjes hebben zichzelf
net voor een trein gegooid.

29
00:07:54,006 --> 00:07:55,030
Echt waar?

30
00:07:55,107 --> 00:07:56,096
Echt!

31
00:07:56,375 --> 00:07:58,639
Weer te hard gestudeerd?

32
00:07:58,744 --> 00:08:00,012
Ik ben serieus.

33
00:08:00,012 --> 00:08:00,637
Laat me buiten.

34
00:08:01,948 --> 00:08:03,882
Wacht, luister hiernaar.

35
00:08:05,451 --> 00:08:09,182
Er heerst grote verwarring hier op het platform.

36
00:08:09,655 --> 00:08:12,715
Dit is nooit eerder voorgekomen.

37
00:08:22,835 --> 00:08:23,824
Zo, daar ga je.

38
00:08:24,237 --> 00:08:26,501
Dank u, laat maar open.

39
00:08:26,572 --> 00:08:27,368
ok.

40
00:08:35,448 --> 00:08:38,474
Wat is de situatie ter plaatse?

41
00:08:39,118 --> 00:08:43,077
Alle lijnen zijn gestopt.

42
00:08:43,422 --> 00:08:45,686
Nog geen woord over het hervatten ervan.

43
00:08:46,025 --> 00:08:48,425
Zijn de slachtoffers al geidentificeerd?

44
00:08:48,528 --> 00:08:54,489
De politie is er mee bezig maar er is nog niemand herkend.

45
00:08:55,134 --> 00:08:59,867
We hadden het eerst over 50 schoolmeisjes...

46
00:08:59,972 --> 00:09:02,372
... die op het spoor sprongen.

47
00:09:02,508 --> 00:09:07,946
Maar ondertussen weten we dat het er 54 zijn.

48
00:09:23,462 --> 00:09:24,724
Hallo?

49
00:09:31,237 --> 00:09:32,636
Iemand daar?

50
00:09:38,678 --> 00:09:39,667
Hallo?

51
00:10:14,280 --> 00:10:15,372
Hallo?

52
00:10:17,416 --> 00:10:18,781
Ms. Kawaguchi?

53
00:10:19,352 --> 00:10:20,614
Jiro?

54
00:10:20,786 --> 00:10:22,151
Je deed me verschieten.

55
00:10:22,521 --> 00:10:24,857
Heb je Akko gezien?

56
00:10:24,857 --> 00:10:26,154
Ja, ik heb ze gezien.

57
00:10:26,559 --> 00:10:28,026
Is ze nog steeds weg?

58
00:10:28,260 --> 00:10:29,818
ik denk het.

59
00:10:30,096 --> 00:10:33,088
Dat is raar. De winkel gaat zo dicht.

60
00:10:34,000 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Jisatsu Saakuru

Movie Trailers service by AllSubs.org : Jisatsu Saakuru Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women