CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:20,146 --> 00:01:23,843
Estacin Shinjuku Tokyo
2
00:01:25,552 --> 00:01:28,350
26 de Mayo
3
00:02:51,938 --> 00:02:57,843
Expreso a Tokyo
arrivando por la ruta ocho.
4
00:02:58,845 --> 00:03:03,407
Para su seguridad, por favor
permanezca detrs de la linea amarilla.
5
00:03:50,296 --> 00:03:55,165
A la una... a las dos...
6
00:03:55,268 --> 00:03:57,702
...y a las tres!
7
00:04:47,120 --> 00:04:50,055
EL CLUB DEL SUICIDIO.
8
00:04:50,690 --> 00:04:54,560
Hola a todo el mundo, somos Dessart.
9
00:04:54,560 --> 00:05:01,334
Mandame un mail, apresurate y presiona enviar.
No lo ves?, he esperado pacientemente.
10
00:05:01,334 --> 00:05:08,174
Mandame un mail, a mi telefono o a mi pc,
estoy lista para decirte, que estoy dispuesta a esperar.
11
00:05:08,174 --> 00:05:14,714
Mandame un mail. yo quiero hacerte saber como
los amigos van, el tuyo es el mejor saludo.
12
00:05:14,714 --> 00:05:20,778
Mandame un mail. estoy segura que nunca supiste,
lo que siento por t, esto es real, yo necesito...
13
00:05:20,853 --> 00:05:24,016
...tener noticias ahora de t, o yo me morir.
14
00:06:07,700 --> 00:06:10,567
Tengo que ir a comer. Quiers algo?
15
00:06:10,703 --> 00:06:12,227
S.
16
00:06:12,472 --> 00:06:14,167
De la panadera, de acuerdo?
17
00:06:14,440 --> 00:06:17,500
Seguro, traeme un arrollado de curry.
18
00:06:17,643 --> 00:06:18,701
Y para tomar?
19
00:06:18,878 --> 00:06:20,505
Traeme un caf.
20
00:06:20,646 --> 00:06:21,476
De acuerdo.
21
00:06:21,714 --> 00:06:22,874
Gracias.
22
00:07:27,113 --> 00:07:27,772
Cerrado.
23
00:07:31,517 --> 00:07:36,079
Interrumpimos este programa
para un boletn especial.
24
00:07:40,993 --> 00:07:41,925
Ya es de noche.
25
00:07:42,762 --> 00:07:43,854
Oh, hola.
26
00:07:44,397 --> 00:07:47,560
Eh, no vas a creer lo que pas.
27
00:07:47,700 --> 00:07:48,257
Que?
28
00:07:48,401 --> 00:07:53,737
Cincuenta estudiantes de secundaria
se tiraron al tren.
29
00:07:54,006 --> 00:07:55,030
No te creo!
30
00:07:55,107 --> 00:07:56,096
De verdad!
31
00:07:56,375 --> 00:07:58,639
Estas estudiando demasiado duro de nuevo?
32
00:07:58,744 --> 00:08:00,012
Estoy hablando en serio.
33
00:08:00,012 --> 00:08:00,637
Dejame ir afuera.
34
00:08:01,948 --> 00:08:03,882
Esper, escucha esto.
35
00:08:05,451 --> 00:08:09,182
Hay una confusin masiva
ac en la plataforma.
36
00:08:09,655 --> 00:08:12,715
Esto no tiene precedentes.
37
00:08:22,835 --> 00:08:23,824
Ah tienes.
38
00:08:24,237 --> 00:08:26,501
Gracias, dejala abierta.
39
00:08:26,572 --> 00:08:27,368
De acuerdo.
40
00:08:35,448 --> 00:08:38,474
Cmo est la situacin en este momento?
41
00:08:39,118 --> 00:08:43,077
Todas las lineas se detuvieron por completo.
42
00:08:43,422 --> 00:08:45,686
No se sabe hasta cuando.
43
00:08:46,025 --> 00:08:48,425
Fueron identificadas las vctimas?
44
00:08:48,528 --> 00:08:54,489
La polica est trabajando en eso,
pero todava no se sabe nada.
45
00:08:55,134 --> 00:08:59,867
En nuestro primer reporte dijimos
que eran cincuenta estudiantes de secundaria...
46
00:08:59,972 --> 00:09:02,372
...que saltaron a las vas.
47
00:09:02,508 --> 00:09:07,946
Pero supimos que en realidad
eran cincuenta y cuatro estudiantes.
48
00:09:23,462 --> 00:09:24,724
Hola?
49
00:09:31,237 --> 00:09:32,636
Hay alguien ah?
50
00:09:38,678 --> 00:09:39,667
Hola?
51
00:10:14,280 --> 00:10:15,372
Hola?
52
00:10:17,416 --> 00:10:18,781
Sra. Kawaguchi?
53
00:10:19,352 --> 00:10:20,614
Jiro?
54
00:10:20,786 --> 00:10:22,151
Me asust.
55
00:10:22,521 --> 00:10:24,857
Usted ha visto a Akko?
56
00:10:24,857 --> 00:10:26,154
S.
57
00:10:26,559 -->
For more click on this link
|