If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:56,000 --> 00:00:59,993
Love Me If You Dare
2
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
I like this game very much.
3
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Housing game, when the the banker lost.
4
00:02:17,000 --> 00:02:20,993
I like bead game, I win;
Jumping game is for fools.
5
00:02:22,000 --> 00:02:25,993
Unless girls.
6
00:02:27,000 --> 00:02:30,993
I don't play guessing game; the
house-jumping is quite good for two persons.
7
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
Hide-and-seek is
quite good too.
8
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
But you can't play one game.
9
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
I say, never.
10
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
Even your best friend suggests.
11
00:02:46,000 --> 00:02:49,993
It's a game that bury yourself
into a heap of concrete.
12
00:02:54,000 --> 00:02:57,993
This game started
with a beautiful house.
13
00:03:00,000 --> 00:03:03,993
A bus without driver.
14
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
A beautiful box.
15
00:03:09,000 --> 00:03:12,993
A beautiful friend.
16
00:03:15,000 --> 00:03:18,000
In fact, I made a mistake.
This game started long long ago.
17
00:03:18,000 --> 00:03:21,993
It started with a sick word.
18
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Like: Transfer.
19
00:03:25,000 --> 00:03:29,000
Why not mammouth?
20
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
This made mother crys.
21
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
In all, doctor, thay
don't like anything.
22
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
Your situation is very
urgent...They all talk nonsense.
23
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Their trousers are too bad.
24
00:03:42,000 --> 00:03:45,993
Look! Imagine that what
they know about mothers.
25
00:03:47,000 --> 00:03:50,993
Also some unlovely word, Like Kowalsky.
26
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
Don't search anymore. I
don't want to refer it.
27
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Kowalsky.
28
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Polish! And.
29
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Don't forget the disgusting faces.
30
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
All this is the same thing.
31
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
That is "I don't feel well".
32
00:04:06,000 --> 00:04:09,993
"No one feels so bad like
me on the Earth and Mars."
33
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
You love her. Wei?
34
00:04:13,000 --> 00:04:16,993
Me too. I think she is
very pretty. Give it to me.
35
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
This is really cowry, right?
36
00:04:22,000 --> 00:04:26,000
Oh! I have never seen a beautiful
rounded playground like this.
37
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Never, never.
38
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
No. I have seen it, but not on Earth.
39
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Me too.
40
00:04:33,000 --> 00:04:36,993
Where? Is it real? Does it really exit?
41
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Yes. My angel, here.
42
00:04:40,000 --> 00:04:41,991
And here.
43
00:04:43,000 --> 00:04:44,991
And here.
44
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
Julien, you go by bus tomorrow morning.
45
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
I will stay with mother for some time.
46
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Let's go.
47
00:04:54,000 --> 00:04:57,993
Go, go, My Juju, go.
48
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
Mother! You forget your cowry. Keep it.
49
00:05:04,000 --> 00:05:07,993
My only cowry is you.