자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Jackass: Number Two
Movie Details: (2006)
Original Name
Jackass: Number Two
Alternative Name(s)
Jackass 2: The Son Of Jackass / Jackass Number Two / Jackass: The Movie 2
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 8 subtitle(s) for movie Jackass: Number Two

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:56,990 --> 00:02:59,464
Sou Jhonny Knoxville e vocs
esto assistindo ao "jackass"

2
00:03:07,126 --> 00:03:10,114
jackass
n dois

3
00:03:13,785 --> 00:03:17,283
Ol meninos e meninas, hora
de um show de brinquedos.

4
00:03:18,046 --> 00:03:23,589
Era uma vez um cobra faminta e
um rato solitrio.

5
00:03:25,882 --> 00:03:27,787
Ol sra. serpente.

6
00:03:28,044 --> 00:03:32,417
Meu nome Sr. Rato, e quero
ser seu amigo.

7
00:03:39,678 --> 00:03:45,787
Ei, aqui! Isso
no foi legal.

8
00:03:46,144 --> 00:03:48,629
No foi assim que planejamos
em casa.

9
00:03:48,946 --> 00:03:51,710
Isso no legal!

10
00:03:58,505 --> 00:04:01,598
Aqui vamos ns.
Me de um beijinho.

11
00:04:35,059 --> 00:04:38,036
Acho que.... Acho que o show de
brinquedo acabou.

12
00:04:44,783 --> 00:04:50,841
Oi pessoal do Jackass, eu soube
que vocs vo ficar no ... Hotel.

13
00:04:54,316 --> 00:04:57,332
No consigo ler...

14
00:05:01,068 --> 00:05:03,773
Oi pessoal do Jackass, eu soube
que vocs vo ficar no ... Hotel.

15
00:05:03,988 --> 00:05:06,517
Meu nome Stefani e eu e minhas
amigas amamos vocs,

16
00:05:06,766 --> 00:05:11,868
alguns de vocs transaram com
a minha irm, mas no ligo pra isso.

17
00:05:22,640 --> 00:05:24,798
Porra, a letra tava to pequena

18
00:05:25,142 --> 00:05:28,568
V isso? Uma f escreveu.

19
00:05:29,921 --> 00:05:33,844
leia, leia de perto.

20
00:06:08,219 --> 00:06:10,032
a coisa mais estpida que
eu j vi.

21
00:06:10,992 --> 00:06:14,073
Os fs fazem isso.
Leia a parte pequena

22
00:06:29,240 --> 00:06:33,695
No fique ningum no corredor,
faa igual ao Benny.

23
00:06:35,428 --> 00:06:36,556
Leia, cara.

24
00:06:47,782 --> 00:06:50,930
Oi pessoal do Jackass, eu soube
que vocs vo ficar no ... Hotel.

25
00:06:50,930 --> 00:06:54,601
Meu nome Stefani e eu e minhas
amigas amamos vocs,

26
00:06:55,221 --> 00:07:02,706
alguns de vocs transaram com
a minha irm, mas no ligo pra isso.

27
00:08:08,791 --> 00:08:13,675
Machucou minha bunda! T duendo
muito!

28
00:08:16,881 --> 00:08:21,105
Minha bunda t sangrando?
Temos um sangramento no anal.

29
00:08:25,356 --> 00:08:28,364
Volta aqui seu ano miservel!

30
00:08:49,788 --> 00:08:52,924
hora de andar de bicileta.

31
00:09:13,366 --> 00:09:15,941
Isso est uma merda.

32
00:09:20,347 --> 00:09:24,319
Porque eles no fizeram as
duas rodas do mesmo tamanho?

33
00:09:36,753 --> 00:09:38,711
Voc est bem?
Sim

34
00:09:39,260 --> 00:09:41,330
Voc no passou por cima...

35
00:09:48,943 --> 00:09:51,740
Temos um peso, que vai subir pra
acertar o meu saco, mas

36
00:09:52,771 --> 00:09:57,628
eu prefiro o que seja minha bunda
invz do meu saco.

37
00:10:07,439 --> 00:10:12,378
errado ser forte?
Voc ser o juiz.

38
00:10:28,219 --> 00:10:31,205
Agora vamos ver com a cmera
de alta-velocidade.

39
00:10:35,633 --> 00:10:38,994
Meu nome Doria, e tenho 90 anos.

40
00:11:14,282 --> 00:11:18,525
A roupa dela ficou presa no carro.
E o motorista foi embora?

41
00:11:27,561 --> 00:11:29,626
Obrigado.

42
00:11:37,882 --> 00:11:40,955
Esse o "mini-loop"

43
00:13:07,135 --> 00:13:10,797
Estamos aqui nessa fazenda, e
isso se chama "The Brand".

44
00:13:34,463 --> 00:13:37,651
J ta bom!
No, se eu tirar agora, vai esfriar.

45
00:13:46,720 --> 00:13:48,389
Est pronto?
No!

46
00:13:48,603 --> 00:13:51,824
Vai! Vai! Vai!
No se mova.

47
00:14:18,136 --> 00:14:20,240
Caralho! Isso di muito!

48
00:14:22,706 --> 00:14:25,590
Ele est com trs rolas no c.

49
00:14:28,428 --> 00:14:33,666
Trs pirocas, metade de um aqui e as bolas.

50
00:14:36,709 --> 00:14:40,444
Prefiro cortar minha rola fora que fazer isso

For more click on this link


Movie Trailer for Jackass: Number Two

Movie Trailers service by AllSubs.org : Jackass: Number Two Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites