자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Interview
Movie Details: (2007)
Original Name
Interview
Alternative Name(s)
GÖrÜŞme / Interview / Interview 2007 / Untitled Steve Buscemi Project
IMDB Id pending validation
Buy Interview
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 7 subtitle(s) for movie Interview

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Turkish Altyazı text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Turkish Altyazı characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Turkish / Türkçe altyazı

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:08,176 --> 00:00:16,642
yi seyirler ....

2
00:00:17,876 --> 00:00:20,942
Bunu sadece kardeim olduun
iin sylemiyorum.

3
00:00:21,042 --> 00:00:22,489
Veya bakent olduu iin.

4
00:00:22,589 --> 00:00:24,101
Bak sana sylyorum, Robert.

5
00:00:24,201 --> 00:00:26,384
Bu kovboylar batyorlar.

6
00:00:26,484 --> 00:00:28,569
Peki, Washington'daki i
bana veriliyor mu?

7
00:00:28,669 --> 00:00:30,218
Hayr.

8
00:00:30,318 --> 00:00:32,351
Katya ile rportaj yapmak iin...

9
00:00:32,412 --> 00:00:35,477
...esiz bir ayrcalm var.

10
00:00:38,094 --> 00:00:40,094
Onun kim olduunu biliyor musun?

11
00:00:41,053 --> 00:00:45,614
Aslnda, n baka her eyden ok,
kimlerle yatp kalktndan kaynaklanyor.

12
00:00:45,714 --> 00:00:48,672
Ve bir de o bir klp bir byyen
gs llerinden.

13
00:00:50,193 --> 00:00:52,168
Bu konuda tam anlamyla
bana buyruk bir tip.

14
00:00:52,178 --> 00:00:54,468
Bu sefer onlar klttrm.

15
00:00:55,516 --> 00:00:56,471
Bu benim iin ok kt oldu, ha?

16
00:00:56,571 --> 00:01:00,000
Artk grmeyi drt gzle beklediim
bir ey kalmad.

17
00:01:03,574 --> 00:01:05,779
Sana bundan bir tane ikram edebilirim.

18
00:01:05,789 --> 00:01:09,600
Ama bu senin iin devede
kulak kalr, deil mi?

19
00:01:14,919 --> 00:01:16,919
Robert.

20
00:01:23,504 --> 00:01:26,309
Byk gslerden holandn biliyorum.

21
00:01:26,641 --> 00:01:27,863
O geceyi hatrlyor musun?

22
00:01:27,864 --> 00:01:32,010
Tiria ile dans ettiim, hani seni Brenda'yla
ilk tantrdm geceyi hatrlyor musun?

23
00:01:32,110 --> 00:01:35,289
Onu senin yanna getirmitim ve sen dorudan
onun gslerine bakp, yle demitin:

24
00:01:35,389 --> 00:01:38,350
'kinizle de tanmaktan ok memnun oldum.'

25
00:01:39,446 --> 00:01:41,486
Senden holanmt ama.

26
00:01:48,057 --> 00:01:51,967
Pekala, sayn majestelerini bekletmek
istemem.

27
00:02:05,266 --> 00:02:07,266
Her ey yoluna girecek.

28
00:02:08,852 --> 00:02:10,852
Haydi, bunu biliyorsun.

29
00:02:12,602 --> 00:02:14,602
Tamam m?

30
00:02:21,532 --> 00:02:23,532
Bu hi adil deil, yle deil mi?

31
00:02:24,213 --> 00:02:26,213
Biliyorum.

32
00:02:26,909 --> 00:02:28,909
Bu hi adil deil.

33
00:02:30,863 --> 00:02:32,863
Biliyorum.

34
00:02:34,089 --> 00:02:36,089
Sakn korkma.

35
00:02:48,628 --> 00:02:51,518
Tanrm, karekterimden nefret ediyorum.

36
00:02:51,912 --> 00:02:53,621
unun zerinden bir kez daha gesek mi?

37
00:02:53,721 --> 00:02:56,300
Hayr. Sanrm u anda
bir yerlerde olmam gerekiyor.

38
00:02:56,400 --> 00:03:00,201
'Artk seni herkesin sevdiinin
farknda msn?'

39
00:03:00,301 --> 00:03:02,301
Kahretsin. Ge kaldm.

40
00:03:27,533 --> 00:03:28,530
Hadi ama Larry.

41
00:03:28,630 --> 00:03:30,535
Daha pek ok itham olacaktr.

42
00:03:30,635 --> 00:03:34,630
Bu sadece barajdaki bir atlak.
aka m yapyorsun?

43
00:03:34,819 --> 00:03:37,709
Biliyor musun, bir saat ierisinde
bir trene binsem...

44
00:03:37,719 --> 00:03:39,692
...gece yars gibi Washington'da olurum.

45
00:03:39,792 --> 00:03:40,801
yi ama.

46
00:03:40,901 --> 00:03:42,658
O daha gelmedi bile.

47
00:03:42,758 --> 00:03:43,232
Baym!

48
00:03:43,332 --> 00:03:44,833
Bekle.
Belki aramtr.

49
00:03:44,933 --> 00:03:48,833
zgnm baym ama cep telefonu
kullanmna kar bir kuralmz var.

50
00:03:48,933 --> 00:03:50,933
Peki. zr dilerim.

51
00:03:52,755 --> 00:03:54,132
Hala orada msn?

52
00:03:54,232 --> 00:03:55,913
Evet. Bak, buradan gitmeye hazrm.

53
00:03:56,013 --> 00:03:58,308
Buradan u anda kp gidebilirim.

54
00:03:58,860 --> 00:04:01,835
Hayr. Kesinlikle saat yedi

For more click on this link


Movie Trailer for Interview

Movie Trailers service by AllSubs.org : Interview Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women