CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:23,358 --> 00:00:26,878
ENTREVISTA
2
00:00:26,917 --> 00:00:28,414
...vou para Washington?
3
00:00:28,456 --> 00:00:29,220
No.
4
00:00:30,379 --> 00:00:34,413
Eu vou ter o privilgio de
entrevistar Katya.
5
00:00:37,882 --> 00:00:39,129
Sabe quem ?
6
00:00:41,056 --> 00:00:44,129
Ela mais famosa por com quem ela
transa, do que qualquer outra coisa.
7
00:00:45,482 --> 00:00:48,357
E pelo tamanho de
seus peites.
8
00:00:50,195 --> 00:00:51,408
Ela ficava brava com isso...
9
00:00:51,445 --> 00:00:52,593
ento ela fez uma reduo de seios.
10
00:00:55,485 --> 00:00:56,315
Azar o meu.
11
00:00:56,351 --> 00:00:58,110
Agora no tem
nada a ser feito.
12
00:01:03,245 --> 00:01:06,863
Ser como nadar no oceano.
13
00:01:14,660 --> 00:01:15,610
Robert!
14
00:01:23,567 --> 00:01:25,208
Eu sei que voc gosta
de uns peites.
15
00:01:26,560 --> 00:01:27,675
Lembra aquela vez?
16
00:01:28,067 --> 00:01:30,755
Quando fui te apresentar Brenda?
17
00:01:31,914 --> 00:01:36,528
Eu a trouxe e voc olhou para o peito
dela e disse: Prazer em conhec-los.
18
00:01:39,321 --> 00:01:40,403
Ela gostou de voc.
19
00:01:47,978 --> 00:01:50,187
Bom, no posso ficar
aqui sentado...
20
00:02:05,261 --> 00:02:06,474
Voc vai ficar bem.
21
00:02:08,692 --> 00:02:10,605
Voc sabe disso.
22
00:02:12,635 --> 00:02:13,717
Certo?
23
00:02:21,581 --> 00:02:23,045
No justo, no ?
24
00:02:24,210 --> 00:02:25,422
Eu sei.
25
00:02:26,968 --> 00:02:28,214
No justo.
26
00:02:30,943 --> 00:02:32,090
Eu sei.
27
00:02:33,989 --> 00:02:35,519
No tenha medo...
28
00:02:48,995 --> 00:02:50,624
Odeio meu personagem.
29
00:02:51,785 --> 00:02:53,249
Vamos tentar outra vez?
30
00:02:53,772 --> 00:02:55,663
No, acho que j est bom.
31
00:02:56,338 --> 00:02:59,246
No percebe que todos
gostam de voc?
32
00:03:00,121 --> 00:03:01,848
Estou atrasada.
33
00:03:27,728 --> 00:03:28,526
Qual Larry...
34
00:03:28,561 --> 00:03:30,190
deve ter mais coisa...
35
00:03:30,518 --> 00:03:32,889
com certeza. T brincando?
36
00:03:34,718 --> 00:03:38,402
Se eu pegar um trem em uma hora eu
posso chegar em Washington a meia-noite.
37
00:03:39,655 --> 00:03:42,344
Ela nem est aqui.
38
00:03:42,798 --> 00:03:44,229
- Senhor?
- Espera um instante.
39
00:03:44,273 --> 00:03:44,775
Sim?
40
00:03:44,817 --> 00:03:48,020
Me desculpe, mas temos
regras sobre uso de celulares.
41
00:03:48,761 --> 00:03:49,843
Ok, me desculpe.
42
00:03:52,738 --> 00:03:54,235
- Ainda est a?
- Sim.
43
00:03:54,276 --> 00:03:55,872
Eu estou pronto para ir.
44
00:03:55,912 --> 00:03:56,994
Ok, eu posso sair agora.
45
00:03:58,733 --> 00:04:00,809
No, ns definitivamente
marcamos s sete.
46
00:04:02,774 --> 00:04:04,785
ou talvez ela no
tenha tempo.
47
00:04:05,819 --> 00:04:07,448
Por que eu estou com raiva?
48
00:04:07,486 --> 00:04:09,377
Eu no vou esperar
mais uma hora!
49
00:04:09,410 --> 00:04:10,339
Ela deveria...
50
00:04:11,142 --> 00:04:11,906
Oi!
51
00:04:13,418 --> 00:04:14,051
Me desculpe.
52
00:04:14,092 --> 00:04:14,922
Ol.
53
00:04:14,957 --> 00:04:16,652
Newsworld?
54
00:04:16,689 --> 00:04:18,121
Claro...
55
00:04:18,164 --> 00:04:20,503
Me desculpe, no
pensei que fosse.
56
00:04:20,537 --> 00:04:21,848
Eu fao o meu melhor.
57
00:04:22,171 --> 00:04:23,034
Pierre Peders.
58
00:04:23,646 --> 00:04:25,111
Me desculpe, Peter? Peter?
59
00:04:25,153 --> 00:04:27,044
Pierre Peders.
60
00:04:27,077 --> 00:04:29,602
Ah sim, encantada.
61
00:04:30,348 --> 00:04:32,491
Eu estava pensando...
62
00:04:32,945 --> 00:04:34,093
me desculpe, um instante.
63
00:04:36,311 -->
For more click on this link
|