Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:17,782 --> 00:00:19,733
Ik zeg dit niet omdat je
m'n broer bent.
2
00:00:20,799 --> 00:00:25,335
Jij zit in DC. Ik zeg je, Robert,
die gasten gaan eraan.
3
00:00:26,342 --> 00:00:28,173
Maar krijg ik Washington?
4
00:00:30,156 --> 00:00:34,669
Ik krijg de unieke kans
om Katya te interviewen.
5
00:00:37,743 --> 00:00:39,260
Weet je wie dat is?
6
00:00:41,015 --> 00:00:44,509
Ze is beroemder om met wie ze
naar bed gaat dan om wat dan ook.
7
00:00:45,498 --> 00:00:48,584
En om haar wisselende
formaat tieten.
8
00:00:49,868 --> 00:00:52,833
Echt 'n type.
Ze heeft ze laten verkleinen.
9
00:00:55,172 --> 00:00:58,293
Jammer voor mij h?
Nu heb ik niets om naar uit te kijken.
10
00:01:03,146 --> 00:01:06,436
Ik wil je d'r wel eentje geven,
maar dat is water naar de zee dragen.
11
00:01:14,807 --> 00:01:16,008
Robert!
12
00:01:23,383 --> 00:01:24,964
Ik weet dat je van grote tieten houdt.
13
00:01:26,493 --> 00:01:30,637
Weet je nog die nacht. Toen ik je in
voor 't eerst voorstelde aan Brenda.
14
00:01:31,846 --> 00:01:36,602
Je keek zo tegen haar borsten aan en zei,
"Leuk met je tieten kennis te maken".
15
00:01:39,000 --> 00:01:40,653
Zij vond jou wel leuk.
16
00:01:47,944 --> 00:01:50,104
Ik wil Hare Majesteit
niet laten wachten.
17
00:02:04,495 --> 00:02:06,524
't Komt allemaal goed met je.
18
00:02:08,604 --> 00:02:10,174
Dat weet je toch?
19
00:02:12,456 --> 00:02:13,822
Goed.
20
00:02:21,419 --> 00:02:25,121
't Is niet eerlijk h?
Ik weet het.
21
00:02:26,807 --> 00:02:28,243
Dat is niet eerlijk.
22
00:02:30,621 --> 00:02:32,063
Ik weet 't.
23
00:02:33,923 --> 00:02:35,615
Wees niet bang.
24
00:02:48,417 --> 00:02:50,552
Ik haat mijn personage.
25
00:02:51,675 --> 00:02:53,172
Zullen we 't nog
een keer doorlopen?
26
00:02:53,459 --> 00:02:55,349
Nee, ik geloof dat ik ergens heen moet.
27
00:02:55,996 --> 00:02:59,141
Besef je dat iedereen nu gek op je is?
28
00:03:00,137 --> 00:03:01,762
Shit, ik ben al te laat.
29
00:03:27,417 --> 00:03:32,989
Larry, er moet meer te vinden zijn.
Makkelijk zat. Houd je me voor de gek?
30
00:03:34,552 --> 00:03:38,193
Als ik binnen 'n uur een trein pak,
kan ik om middernacht in Washington zijn.
31
00:03:40,787 --> 00:03:42,370
Ze is er nog niet eens.
32
00:03:42,528 --> 00:03:44,437
Meneer?
- Momentje. Misschien heeft ze gebeld.
33
00:03:44,724 --> 00:03:47,730
Sorry, maar u kunt hier
niet mobiel bellen.
34
00:03:48,505 --> 00:03:50,326
Sorry.
35
00:03:52,559 --> 00:03:53,396
Ben je er nog?
36
00:03:54,154 --> 00:03:56,759
Ik kan zo weg hier.
37
00:03:58,740 --> 00:04:00,875
Nee, we hebben absoluut
om 19.00 uur afgesproken.
38
00:04:02,206 --> 00:04:04,849
Misschien kan ze geen klok kijken.
39
00:04:05,928 --> 00:04:10,037
Waarom ik zo vijandig doe?
Ik zit hier al meer dan 'n uur te wachten.
40
00:04:12,952 --> 00:04:13,732
Sorry.
41
00:04:14,651 --> 00:04:16,451
Hoe is 't?
- Newsworld?
42
00:04:16,485 --> 00:04:20,235
Van Newsworld.
- Ik besefte niet dat je 'n persoon was.
43
00:04:20,544 --> 00:04:24,723
Ik doe m'n best. Pierre Peters.
- Sorry, Peter?
44
00:04:25,060 --> 00:04:29,281
Pierre Peters.
- Op die manier. Enchanter.
45
00:04:30,075 --> 00:04:31,797
Ik vroeg me af...
46
00:04:32,794 --> 00:04:34,197
Sorry, n momentje.
47
00:04:37,721 --> 00:04:39,431
Ik weet 't. Ik ben hier net.
48
00:04:42,665 --> 00:04:44,375
Ik moet je terug bellen.
49
00:04:45,099 --> 00:04:47,740
Voor ik 't vergeet,
Hoe laat is dat gedoe zondag?
50
00:04:48,362 --> 00:04:50,055
Goed, ik spreek je later.
51
00:04:51,540 --> 00:04:58,004
Kan ik m'n gebruikelijke tafeltje krijgen?
Ik heb gebeld, of iemand anders.
52
00:04:58,038 --> 00:05:01,063
Er is vast
For more click on this link