Warning! This page contains
Turkish Altyazı
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Turkish Altyazı
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:41,900 --> 00:00:44,300
r: Doctor_Jivago...
Eyi Seyirler... :D
2
00:00:41,900 --> 00:00:44,300
Adm Dalton Russell.
3
00:00:45,200 --> 00:00:47,100
Anlattklarm ok iyi dinleyin...
4
00:00:47,200 --> 00:00:51,000
...nk kelimeleri zenle seerim
ve asla tekrarlamam.
5
00:00:51,200 --> 00:00:54,100
Size adm syledim. Bu,
"kim" sorusunun yant.
6
00:00:55,600 --> 00:00:59,400
"Neresi", kolayca bir hapishane
hcresi olarak tanmlanabilir.
7
00:00:59,900 --> 00:01:01,200
Ama bir hcreye tklmakla...
8
00:01:01,200 --> 00:01:04,900
...hapis yatyor olmak arasnda
ok byk fark var.
9
00:01:06,300 --> 00:01:08,100
"Ne" sorusunun yant kolay.
10
00:01:08,800 --> 00:01:13,600
Bir sre nce, mkemmel bir banka soygunu
planladm ve bunu hayata geirdim.
11
00:01:14,300 --> 00:01:16,300
Bu ayn zamanda "ne zaman"
sorusunun da yant.
12
00:01:16,800 --> 00:01:21,000
"Neden" sorusunun yant ise, bariz
mali gdlerin de tesinde...
13
00:01:21,600 --> 00:01:23,600
...son derece basit.
14
00:01:24,600 --> 00:01:26,100
nk bunu yapabiliyorum.
15
00:01:27,300 --> 00:01:29,900
Geriye sadece "nasl" kalyor.
16
00:01:30,200 --> 00:01:33,100
te oras, airin de dedii gibi...
17
00:01:34,400 --> 00:01:35,900
...problemli.
18
00:04:53,300 --> 00:04:55,100
Annen bana...
19
00:04:56,900 --> 00:05:00,300
...sana Triborough Kprs projesinde yardm eden gen kz hakknda bir eyler syler mi?
20
00:05:01,400 --> 00:05:03,100
- Tamam m?
- Evet, tamam.
21
00:05:04,200 --> 00:05:05,300
atlak bu herif.
22
00:05:10,100 --> 00:05:12,500
- imdi mi? 51. Cadde'de mi? 50...
- Evet, u anda orada.
23
00:05:12,500 --> 00:05:16,600
40. Cadde'de. Hayr, hala 47. Cadde'de
ama oras daha kk bir yer.
24
00:05:16,700 --> 00:05:18,400
Ne yapmam gerek...
25
00:05:20,200 --> 00:05:23,700
Istakoz alacaz. Bay Ansinori'nin
kartyla deyeceim.
26
00:05:23,700 --> 00:05:27,700
Kendisi, mterilerinden
biriyle toplantda.
27
00:05:29,400 --> 00:05:32,600
Bir yldan fazla oldu. Evet.
28
00:05:35,600 --> 00:05:37,900
Bu herifin boynunu koparmak
istiyorum, yemin ederim.
29
00:05:41,100 --> 00:05:42,300
Ne olmu yani?
30
00:05:43,600 --> 00:05:47,200
Ne olmu? Alt taraf iek. Bykannesine
getirmi olabilirler.
31
00:05:47,200 --> 00:05:50,000
Bana getirmi de olabilirler.
Bugn doumgnm.
32
00:05:52,500 --> 00:05:54,500
Peki, belki de mterilerinden
biri yollamtr.
33
00:05:57,300 --> 00:05:59,300
ok komik.
34
00:05:59,700 --> 00:06:03,400
nmde, bana baktn farketmediimi
sanan bir adam var.
35
00:06:03,500 --> 00:06:06,700
Muhteem. Kahretsin.
36
00:06:06,800 --> 00:06:08,400
- Affedersiniz.
- Evet.
37
00:06:09,000 --> 00:06:11,100
Sesinizi biraz alaltr msnz ltfen?
38
00:06:11,200 --> 00:06:14,000
Telefonla yksek sesle
konuuyorsunuz. Ltfen.
39
00:06:14,200 --> 00:06:15,400
Evet. Tabii.
40
00:06:15,500 --> 00:06:17,300
Dier mterileri rahatsz
etmenizi istemiyorum.
41
00:06:17,400 --> 00:06:18,600
- zr dilerim.
- Tamam m?
42
00:06:18,700 --> 00:06:20,600
- Evet, anladm.
- Teekkr ederim.
43
00:06:22,400 --> 00:06:24,300
Gvenliki.
44
00:06:24,400 --> 00:06:27,600
Ktphanedeyim sanki. Ne boktan bir banka.
45
00:06:27,700 --> 00:06:29,300
Manhattan Trust Bankas.
46
00:06:32,700 --> 00:06:36,300
...Yale mezunu. Ve ben de bu zengin
dallama iin alyorum.
47
00:06:40,600 --> 00:06:41,900
Teekkr ederim.
48
00:06:54,000 --> 00:06:55,900
Affedersiniz. Baym?
49
00:06:56,200 --> 00:06:57,300
Sakin ol.
50
00:06:57,800 --> 00:07:00,900
Herkes yere yatsn! Hemen!
51
00:07:03,100 --> 00:07:04,500
Yere yatn!
52
00:07:04,600 --> 00:07:08,400
Drt saniyeniz var!
For more click on this link