Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:00,000 --> 00:01:03,993
Name: Landlocked emperor
2
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
Be careful, just now when
being the most fanatic in history.
3
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
This evening, will
never leave you any regret.
4
00:01:33,000 --> 00:01:36,993
Will let you enjoy the bright
memory of time in former days.
5
00:01:45,000 --> 00:01:48,993
The stair is very dark
6
00:01:53,000 --> 00:01:56,993
I do not know this corridor. Where are we?
7
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
This is our room.
8
00:02:00,000 --> 00:02:01,991
I have no key
9
00:02:03,000 --> 00:02:06,993
No, you give it to me. I have keys.
10
00:02:08,000 --> 00:02:11,993
I do not know I have heads
11
00:02:22,000 --> 00:02:25,993
Is this that room? I can not remember.
12
00:02:29,000 --> 00:02:32,993
- Take off your clothes -
13
00:02:34,000 --> 00:02:36,992
Do you know what prostitutes should do?
14
00:02:39,000 --> 00:02:40,991
Make love
15
00:02:47,000 --> 00:02:50,993
- Do you want to make love with me?
- Take off your clothes.
16
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
I will tell you the thing that I want to do
17
00:02:56,000 --> 00:02:57,991
All right
18
00:03:09,000 --> 00:03:10,991
I fear
19
00:03:14,000 --> 00:03:15,991
I fear
20
00:04:55,000 --> 00:04:58,993
I did a lot of things in a whole day.
21
00:05:05,000 --> 00:05:08,993
What have you done?
22
00:05:10,000 --> 00:05:13,993
What do you want to know?
23
00:05:19,000 --> 00:05:20,991
What time is it
24
00:05:36,000 --> 00:05:39,993
I keep secret.
25
00:05:47,000 --> 00:05:50,993
There is not even a telephone today
26
00:06:05,000 --> 00:06:08,993
I hear that someone.
27
00:06:18,000 --> 00:06:21,993
I do not think
that lack a lot of things yet.
28
00:07:44,000 --> 00:07:45,991
Look for the things?
29
00:07:48,000 --> 00:07:51,993
- Want to come in? -
30
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Look for the entry?
31
00:07:55,000 --> 00:07:59,000
- An entry, understand? - Yes, I see.
32
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
Do you know I am
looking for an entry? - Exactly.
33
00:08:02,000 --> 00:08:05,993
It is very good
You can understand on very well.
34
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
It is very good!
35
00:08:13,000 --> 00:08:16,993
It is really clever! You understand!
36
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
I am sorry, I keep you waiting.
37
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
It doesn't matter
I am your new neighbour.
38
00:09:54,000 --> 00:09:58,000
I live here, the bottom in this street.
39
00:09:58,000 --> 00:09:59,991
Madam!
40
00:10:06,000 --> 00:10:07,991
Hello!
41
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
I hope I have not bothered you.
42
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
No.
43
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
I am your new neighbour.
44
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
How do you do.
45
00:10:18,000 --> 00:10:22,000
May I exchange
some things with you privately?
46
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
No, not
47
00:10:24,000 --> 00:10:25,991
Sit down, please.
48
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
Oh, your family is really very beautiful.
49
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Thanks.
50
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Very glad that you can like.
51
00:10:37,000 --> 00:10:38,991
Invite.
52
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Do you want a cup of coffee?
53
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
Oh. OK. Very happy.
54
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Thank you very much.
55
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Madam what do you want?
56
00:10:53,000 --> 00:10:57,000
I have a cup of coffee too, thanks.
57
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
I am visiting residents round here in a family.
58
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
Because I want to know
in some new neighbours more.
59
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
I think that it is a
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,491
At night
2
00:00:05,500 --> 00:00:09,493
The same as to me
3
00:00:15,500 --> 00:00:19,493
Once got up and murdered.
4
00:00:21,500 --> 00:00:23,500
Too terrible.
5
00:00:23,500 --> 00:00:27,500
- Where?
- At the end of the street
6
00:00:27,500 --> 00:00:29,491
I think...
7
00:00:30,500 --> 00:00:34,493
You know that victim
8
00:00:35,500 --> 00:00:39,493
- Who?
- I do not know names
9
00:00:40,500 --> 00:00:44,493
But I have seen you with that person
10
00:00:46,500 --> 00:00:50,500
- Really?
- Yes.
11
00:00:50,500 --> 00:00:54,493
I confirm I see you pass together.
12
00:01:02,500 --> 00:01:04,491
Too terrible.
13
00:01:32,500 --> 00:01:34,500
Who are those people?
14
00:01:34,500 --> 00:01:36,491
Hey. How do you do.
15
00:01:38,500 --> 00:01:39,500
Do all play?
16
00:01:39,500 --> 00:01:41,500
Come over.
17
00:01:41,500 --> 00:01:45,493
Have seen that woman there?
18
00:01:48,500 --> 00:01:50,500
Please say
19
00:01:50,500 --> 00:01:52,500
Yes, quite right
20
00:01:52,500 --> 00:01:54,491
Exactly
21
00:01:57,500 --> 00:01:59,491
The situation is becoming bad
22
00:02:05,500 --> 00:02:06,500
Give the hammer to me
23
00:02:06,500 --> 00:02:08,500
Give to me, give to me
24
00:02:08,500 --> 00:02:10,491
Give to me quickly
25
00:02:16,500 --> 00:02:20,493
Have you seen?
26
00:02:33,500 --> 00:02:35,500
The paper has been used up
27
00:02:35,500 --> 00:02:36,500
Do not have
28
00:02:36,500 --> 00:02:38,500
Is there paper?
29
00:02:38,500 --> 00:02:42,493
Below, in the cupboard
30
00:02:55,500 --> 00:02:57,491
What's the matter?
31
00:03:03,500 --> 00:03:05,500
They are a group of artists with distinction
32
00:03:05,500 --> 00:03:09,493
Today have a get-together on day
33
00:03:10,500 --> 00:03:14,500
What relations this and you have?
34
00:03:14,500 --> 00:03:18,493
I am responsible for looking after them
35
00:03:23,500 --> 00:03:27,493
Yes. I am
responsible for looking after them
36
00:03:36,500 --> 00:03:40,500
The damnable one is saying ravings
37
00:03:40,500 --> 00:03:44,493
Stay with a group of wretches
38
00:03:46,500 --> 00:03:48,491
Can not extricate oneself
39
00:03:52,500 --> 00:03:54,500
A group of wretches
40
00:03:54,500 --> 00:03:58,493
Vagabond, Gipsies, the hooligan. Lunatic
41
00:03:59,500 --> 00:04:03,493
A group of a bundle of negatives fellows
42
00:04:09,500 --> 00:04:13,493
Honor that he still thinks very
43
00:04:15,500 --> 00:04:17,500
He begins to speak
44
00:04:17,500 --> 00:04:21,493
In a kind of normal way
45
00:04:22,500 --> 00:04:23,500
Speak with the crowd
46
00:04:23,500 --> 00:04:26,500
They are all seeing him
47
00:04:26,500 --> 00:04:29,500
Rounding him firmly
48
00:04:29,500 --> 00:04:33,493
He begins to do the strange thing
49
00:04:38,500 --> 00:04:42,493
People begin to present the illusion
50
00:04:43,500 --> 00:04:45,500
A strange night
51
00:04:45,500 --> 00:04:47,500
Night when is full of illusion
52
00:04:47,500 --> 00:04:49,500
All one gang of monsters
53
00:04:49,500 --> 00:04:53,493
It is not light that
a lot of people of them are crazy
54
00:04:57,500 --> 00:04:59,500
They are all crazy
55
00:04:59,500 --> 00:05:01,491
Saying the ravings
56
00:05:03,500 --> 00:05:05,500
The illusion is occupying them
57
00:05:05,500 --> 00:05:09,493
You are listening to me
58
00:05:17,500 --> 00:05:19,491
Someone
59
00:05:23,500 --> 00:05:27,500
One has elder sister with pale thigh
60
00:05:27,500 --> 00:05:31,493
Have sparkling and crystal-clear skin
61
00:05:35,500 --> 00:05:39,500
But has killed three children
62
00:05:39,500 --> 00:05:43,493
This was done by
For more click on this link