자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Inland Empire
Movie Details: (2006)
Original Name
Inland Empire
Alternative Name(s)
Inland / Inland Empire / L´impero Della Mente
Buy Inland Empire
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie Inland Empire
 
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:43,790 --> 00:01:45,330
The stairway is dark

2
00:01:52,800 --> 00:01:55,900
I don't recognize this hallway.
Where are we?

3
00:01:57,020 --> 00:01:59,010
At our room now

4
00:02:00,200 --> 00:02:02,250
I don't have the key

5
00:02:02,400 --> 00:02:04,950
No, you gave it to me. I have it

6
00:02:07,800 --> 00:02:09,650
What's wrong with me?

7
00:02:22,890 --> 00:02:25,550
This is the room? I don't recognize it

8
00:02:27,590 --> 00:02:29,750
- Take off your clothes.
- Sure.

9
00:02:32,980 --> 00:02:34,750
You know what whores do?

10
00:02:36,220 --> 00:02:37,550
Yes

11
00:02:38,420 --> 00:02:39,850
They fuck

12
00:02:45,420 --> 00:02:49,350
- Do you want to fuck me?
- Take off your clothes

13
00:02:51,420 --> 00:02:53,350
I'll tell you what I want

14
00:02:54,820 --> 00:02:56,350
Fine

15
00:03:08,320 --> 00:03:10,150
I'm afraid

16
00:03:12,920 --> 00:03:14,250
I'm afraid

17
00:07:42,900 --> 00:07:44,300
You are looking for something?

18
00:07:44,900 --> 00:07:46,500
Yes

19
00:07:47,500 --> 00:07:49,150
- Are you looking to go in?
- Yes

20
00:07:52,400 --> 00:07:53,900
An opening?

21
00:07:54,400 --> 00:07:57,400
- Look for an opening. Do you understand?
- Yes, I understand

22
00:07:58,000 --> 00:08:01,100
- Do you understand I look for an opening?
- Yes. I understand completely.

23
00:08:02,100 --> 00:08:04,600
Good. Good that you understand.

24
00:08:10,800 --> 00:08:12,200
That's good!

25
00:08:12,800 --> 00:08:14,700
You understand!

26
00:32:54,400 --> 00:32:56,700
Did you understand what I said?

27
00:33:04,800 --> 00:33:06,100
Half of it...

28
01:15:17,800 --> 01:15:20,800
I didn't mean anything by that.
I just asked a question.

29
01:15:21,200 --> 01:15:25,300
Why did you ask if it means nothing?
Whatever you want, is that it?

30
01:15:25,500 --> 01:15:27,400
No, whatever you want.

31
01:15:27,900 --> 01:15:30,400
Oh... Now it's me!

32
01:15:31,700 --> 01:15:33,400
Always you.

33
01:15:34,400 --> 01:15:38,400
Lie to me, but don't lie to yourself.
So sly...

33
01:15:40,100 --> 01:15:43,400
- Don't push me!
- I'll push you to hell!

34
01:15:43,800 --> 01:15:44,600
Stop it!

35
01:15:45,700 --> 01:15:47,800
I can't give you children, I know that...

36
01:15:50,200 --> 01:15:52,500
- Are you listening to me?
- I'm going out now.

37
01:15:54,200 --> 01:15:58,500
I'm not who you think I am!
I'll never let you have her!

38
01:16:07,200 --> 01:16:08,500
Never!

39
01:16:12,800 --> 01:16:13,900
Never!

40
01:16:34,850 --> 01:16:38,500
- Excuse me, do you know the time?
- 9:45.

41
01:16:38,800 --> 01:16:40,500
Thank you.

42
01:37:04,200 --> 01:37:06,500
I almost didn't recognize you

43
01:37:09,900 --> 01:37:11,700
You startled me

44
01:37:14,200 --> 01:37:17,500
Strange...to find you on the street

45
01:37:23,400 --> 01:37:25,200
You seem upset.

46
01:37:26,700 --> 01:37:28,400
Are you?

47
01:37:29,600 --> 01:37:31,300
Should I be?

48
01:37:33,900 --> 01:37:36,400
- No, but...
- So I shouldn't be?

49
01:37:39,400 --> 01:37:40,400
No

50
01:37:41,400 --> 01:37:43,300
But still, you seem so

51
01:37:45,900 --> 01:37:47,600
I think you don't recognize me

52
01:37:51,600 --> 01:37:53,700
I think you don't recognize my manners

53
01:37:56,900 --> 01:37:58,500
That's true

54
01:37:59,700 --> 01:38:02,800
- You seem different
- You too

55
01:38:08,700 --> 01:38:12,600
I'm used to seeing you in our home,
not on the street,

56
01:38:14,850 --> 01:38:16,400
at night

57
01:38:18,400 --> 01:38:20,400
Me too

58
01:38:28,900 --> 01:38:30,400
There was a murder

59
01:38:34,900 --> 01:38:36,600
How awful!

60
01:38:38,100 --> 01:38:40,400
-

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:17,200 --> 00:00:19,300
The situation is becoming dangerous

2
00:11:08,400 --> 00:11:09,700
Gordy

3
00:11:14,800 --> 00:11:16,200
What do you want?

4
00:11:19,980 --> 00:11:21,400
Where is he?

5
00:11:22,400 --> 00:11:25,600
What's the point?
Are you blind? He's gone!

6
00:11:29,400 --> 00:11:30,800
Everybody?

7
00:11:33,700 --> 00:11:36,500
Why answer your stupid question?

8
00:11:37,000 --> 00:11:39,400
You're nothing! You've done nothing!

9
00:11:45,500 --> 00:11:47,500
Where did he go?

10
00:11:49,600 --> 00:11:53,750
No idea. He talked... mumbled
something about Inland Empire.

11
00:17:12,400 --> 00:17:14,650
There's someone there

12
00:17:16,400 --> 00:17:18,100
I have to tell you

13
00:17:19,750 --> 00:17:21,400
There's someone

14
00:17:36,400 --> 00:17:37,800
Do you recognize her?

15
00:17:43,950 --> 00:17:45,500
I don't see her

16
00:17:48,400 --> 00:17:50,700
You understand she was sent for you?

17
00:17:52,000 --> 00:17:53,500
I don't know where I am

18
00:18:06,500 --> 00:18:09,100
- I hear her now
- Do you see her?

19
00:18:11,700 --> 00:18:12,800
No

20
00:18:15,000 --> 00:18:16,600
It was...

21
00:18:20,400 --> 00:18:21,600
...red

22
00:18:28,500 --> 00:18:30,200
You work for someone?

23
00:18:33,500 --> 00:18:34,900
Yes

24
00:18:37,200 --> 00:18:39,700
The one she spoke of

25
00:18:44,500 --> 00:18:46,500
Yes, I work for him

26
00:18:47,700 --> 00:18:49,600
So you understand

27
00:18:54,000 --> 00:18:55,900
The horse was taken...

28
00:18:57,500 --> 00:18:59,400
...to the well

29
00:19:15,300 --> 00:19:16,900
Take the pistol

30
00:19:20,200 --> 00:19:21,600
Let's go!

31
00:19:34,200 --> 00:19:36,600
Right away! It's past midnight!

32
00:26:28,100 --> 00:26:29,800
Look at me

33
00:26:31,400 --> 00:26:33,700
And tell me if you've known me before

34
00:26:34,700 --> 00:26:44,700
Downloaded From

For more click on this link


Movie Trailer for Inland Empire

Movie Trailers service by AllSubs.org : Inland Empire Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women