자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Inland Empire
Movie Details: (2006)
Original Name
Inland Empire
Alternative Name(s)
Inland / Inland Empire / L´impero Della Mente
Buy Inland Empire
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie Inland Empire
 
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:43,790 --> 00:01:45,330
As escadas esto escuras.

2
00:01:52,800 --> 00:01:55,900
No me lembro de este corredor.
Aonde estamos?

3
00:01:57,020 --> 00:01:59,010
No nosso quarto agora

4
00:02:00,200 --> 00:02:02,250
No tenho a chave

5
00:02:02,400 --> 00:02:04,950
No, tu deste-ma.
Eu tenho-a.

6
00:02:07,800 --> 00:02:09,650
O que se passa comigo?

7
00:02:22,890 --> 00:02:25,550
este o quarto? No me lembro dele.

8
00:02:27,590 --> 00:02:29,750
- Tira a tua roupa.
- Certo.

9
00:02:32,980 --> 00:02:34,750
Sabes o que as prostitutas fazem?

10
00:02:36,220 --> 00:02:37,550
Sim.

11
00:02:38,420 --> 00:02:39,850
Elas fodem.

12
00:02:45,420 --> 00:02:49,350
- Queres foder-me?
- Tira a tua roupa

13
00:02:51,420 --> 00:02:53,350
Vou-te dizer o que eu quero.

14
00:02:54,820 --> 00:02:56,350
Est bem.

15
00:03:08,320 --> 00:03:10,150
Estou com medo.

16
00:03:12,920 --> 00:03:14,250
Estou com medo.

17
00:07:42,900 --> 00:07:44,300
Ests procura de alguma coisa?

18
00:07:44,900 --> 00:07:46,500
Sim

19
00:07:47,500 --> 00:07:49,150
- Ests procura para entrar?
- Sim.

20
00:07:52,400 --> 00:07:53,900
Uma entrada?

21
00:07:54,400 --> 00:07:57,400
- Procura uma entrada. Ests a perceber?
- Sim, eu percebo.

22
00:07:58,000 --> 00:08:01,100
- Ests a pereceber, estou procura de uma entrada?
- Sim. Estou a perceber completamente.

23
00:08:02,100 --> 00:08:04,600
Muito bem. Ainda bem que percebeste.

24
00:08:10,800 --> 00:08:12,200
Muito bem!

25
00:08:12,800 --> 00:08:14,700
Tu percebes!

26
00:32:54,400 --> 00:32:56,700
Percebeste o que eu disse?

27
00:33:04,800 --> 00:33:06,100
Metade...

28
01:15:17,800 --> 01:15:20,800
No quis dizer nada com isso.
S te perguntei uma pergunta.

29
01:15:21,200 --> 01:15:25,300
Porque perguntaste se no quer dizer nada?
Tudo o que quiseres, isso?

30
01:15:25,500 --> 01:15:27,400
No, tudo o que quiseres.

31
01:15:27,900 --> 01:15:30,400
Agora sou eu!

32
01:15:31,700 --> 01:15:33,400
Sempre tu.

33
01:15:34,400 --> 01:15:38,400
Mente para mim, mas no mintas para ti.

34
01:15:40,100 --> 01:15:43,400
- No me empurres!
- Vou-te empurrar para o inferno!

35
01:15:43,800 --> 01:15:44,600
Pra!

36
01:15:45,700 --> 01:15:47,800
No te posso dar criana, eu sei disso...

37
01:15:50,200 --> 01:15:52,500
- Ests-me a ouvir?
- Vou sair agora.

38
01:15:54,200 --> 01:15:58,500
No sou quem tu pensas!
Nunca te vou deixar ficar com ela!

39
01:16:07,200 --> 01:16:08,500
Nunca!

40
01:16:12,800 --> 01:16:13,900
Nunca!

41
01:16:34,850 --> 01:16:38,500
- Desculpa, sabes que horas so?
- 9:45.

42
01:16:38,800 --> 01:16:40,500
Obrigado.

43
01:37:04,200 --> 01:37:06,500
Quase que no te reconheci.

44
01:37:09,900 --> 01:37:11,700
You startled me

45
01:37:14,200 --> 01:37:17,500
Estranho...encontrar-te na rua.

46
01:37:23,400 --> 01:37:25,200
Pareces chateada.

47
01:37:26,700 --> 01:37:28,400
Ests mesmo?

48
01:37:29,600 --> 01:37:31,300
Devo estar?

49
01:37:33,900 --> 01:37:36,400
- No, mas...
- Ento no devo estar?

50
01:37:39,400 --> 01:37:40,400
No.

51
01:37:41,400 --> 01:37:43,300
Mesmo assim, pareces estar.

52
01:37:45,900 --> 01:37:47,600
Eu penso que no me reconheceste.

53
01:37:51,600 --> 01:37:53,700
Eu penso que no reconheces as minhas maneiras.

54
01:37:56,900 --> 01:37:58,500
verdade.

55
01:37:59,700 --> 01:38:02,800
- Pareces diferente.
- Tu tambm.

56
01:38:08,700 --> 01:38:12,600
Estou habituado a ver-te na nossa casa,
no na rua,

57
01:38:14,850 --> 01:38:16,400
noite.

58
01:38:18,400 --> 01:38:20,400
Eu tambm.

59
01:38:28,900 --> 01:38:30,400
House uma assassinato.

60
01:38:34,900 --> 01:38:36,600
How

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:17,200 --> 00:00:19,300
A situao est a tornar-se perigosa.

2
00:11:08,400 --> 00:11:09,700
Gordy

3
00:11:14,800 --> 00:11:16,200
O que queres?

4
00:11:19,980 --> 00:11:21,400
Aonde est ele?

5
00:11:22,400 --> 00:11:25,600
Qual a razo?
Ests cego? Ele foi-se embora!

6
00:11:29,400 --> 00:11:30,800
Toda a gente?

7
00:11:33,700 --> 00:11:36,500
Porque responder a tua pergunta estpida?

8
00:11:37,000 --> 00:11:39,400
No s nada! No fizeste nada!

9
00:11:45,500 --> 00:11:47,500
Para onde ele foi?

10
00:11:49,600 --> 00:11:53,750
No fao ideia. He talked... mumbled
something about Inland Empire.

11
00:17:12,400 --> 00:17:14,650
Est algum ali.

12
00:17:16,400 --> 00:17:18,100
Tenho que te dizer,

13
00:17:19,750 --> 00:17:21,400
est ali algum.

14
00:17:36,400 --> 00:17:37,800
Reconheces-a?

15
00:17:43,950 --> 00:17:45,500
No a vejo.

16
00:17:48,400 --> 00:17:50,700
Percebes que ela foi enviada para ti?

17
00:17:52,000 --> 00:17:53,500
No sei onde estou.

18
00:18:06,500 --> 00:18:09,100
- Eu ouo-a agora.
- Consegues ve-la?

19
00:18:11,700 --> 00:18:12,800
No

20
00:18:15,000 --> 00:18:16,600
Estava...

21
00:18:20,400 --> 00:18:21,600
...vermelho

22
00:18:28,500 --> 00:18:30,200
Trabalhas para algum?

23
00:18:33,500 --> 00:18:34,900
Sim

24
00:18:37,200 --> 00:18:39,700
Para quem ela falou agora.

25
00:18:44,500 --> 00:18:46,500
Sim, eu trabalho para ele.

26
00:18:47,700 --> 00:18:49,600
Portanto percebes.

27
00:18:54,000 --> 00:18:55,900
O cavalo foi levado...

28
00:18:57,500 --> 00:18:59,400
...para o poo.

29
00:19:15,300 --> 00:19:16,900
Toma a pistola.

30
00:19:20,200 --> 00:19:21,600
Vamos embora!

31
00:19:34,200 --> 00:19:36,600
Agora mesmo! J passa da meia-noite!

32
00:26:28,100 --> 00:26:29,800
Olha para mim.

33
00:26:31,400 --> 00:26:33,700
E diz-me se me conheceste antes.

34
00:26:34,700 --> 00:26:44,700
Downloaded From

For more click on this link


Movie Trailer for Inland Empire

Movie Trailers service by AllSubs.org : Inland Empire Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women