자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Imagine Me & You
Movie Details: (2005)
Original Name
Imagine Me & You
Alternative Name(s)
Click / Eine Hochzeit Zu Dritt / Hochzeit Zu Dritt / Hochzeit Zu Dritt, Eine / Imagine Me & You / Imagine Me And You / Imagine Me You
Add IMDB Id
Buy Imagine Me & You
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 9 subtitle(s) for movie Imagine Me & You
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:45,845 --> 00:00:47,472
[Clock ticking]

2
00:00:52,719 --> 00:00:54,118
[Alarm clock ringing]

3
00:01:06,166 --> 00:01:07,758
[Banging on door]

4
00:01:13,940 --> 00:01:15,237
[All screaming]

5
00:01:16,943 --> 00:01:20,811
WOMAN: I want something that says,
"I'm sorry he's dead...

6
00:01:20,914 --> 00:01:22,814
"but not that sorry.

7
00:01:22,916 --> 00:01:26,943
"He was just a dog and you shouldn't
have loved him more than me."

8
00:01:27,253 --> 00:01:29,813
Can you do me a bunch that says that?

9
00:01:32,959 --> 00:01:35,621
Rachel, darling,
tell your father he can't wear that suit.

10
00:01:35,728 --> 00:01:37,161
RACHEL: He looks nice.

11
00:01:38,064 --> 00:01:40,555
- You look nice.
- Thank you, poppet.

12
00:01:40,667 --> 00:01:42,032
Seen better-dressed crab.

13
00:01:42,135 --> 00:01:43,261
H: I have a question.

14
00:01:43,369 --> 00:01:45,633
TESSA: Oh, God, will somebody please put
a gag on my daughter?

15
00:01:45,738 --> 00:01:47,433
Why is the alphabet in that order?

16
00:01:47,540 --> 00:01:51,840
Nobody knows, nobody cares. So, for once
in your little life, would you just...

17
00:01:54,214 --> 00:01:55,545
What do you think?

18
00:01:55,982 --> 00:01:59,474
- Holy wow.
- Oh, darling.

19
00:01:59,586 --> 00:02:01,144
You look like a meringue.

20
00:02:02,789 --> 00:02:03,847
Good.

21
00:02:05,925 --> 00:02:07,358
- You're late.
- Balls.

22
00:02:07,460 --> 00:02:08,825
- What's the job?
- Wedding.

23
00:02:08,928 --> 00:02:10,828
- You always pull.
- One of us has to.

24
00:02:10,930 --> 00:02:12,522
- Nice couple?
- Haven't met them.

25
00:02:12,799 --> 00:02:15,324
- All about the mother.
- Isn't it always?

26
00:02:15,802 --> 00:02:17,429
- Come out with me afterwards.
- Sure.

27
00:02:17,537 --> 00:02:19,300
- You will?
- Absolutely.

28
00:02:19,405 --> 00:02:22,966
- Oh, cool. Well, we'll go together.
- I'll meet you there.

29
00:02:23,710 --> 00:02:26,178
- You're not coming.
- My favorite advert's on TV.

30
00:02:26,279 --> 00:02:29,510
- You need a love life.
- I have a "like" life. It suits me fine.

31
00:02:29,849 --> 00:02:32,613
No, I feel good, actually, bizarrely good.

32
00:02:32,719 --> 00:02:35,517
Yeah, yeah, no nerves at all.
None whatsoever. Thanks.

33
00:02:35,855 --> 00:02:37,379
- Thank you very much. Thank you.
- Hi.

34
00:02:37,724 --> 00:02:39,419
- Hi.
- You're Hector, right, the groom?

35
00:02:39,526 --> 00:02:41,494
Yeah, yeah, I am. Yeah, yeah, yeah.
Call me Heck.

36
00:02:41,594 --> 00:02:44,062
- Well, I did your flowers.
- Oh, did you?

37
00:02:44,264 --> 00:02:46,630
Oh, well, they're fabulous.
Aren't they, Coop?

38
00:02:46,733 --> 00:02:50,760
Fabulous, yeah. Although, I wouldn't know
a nice flower from a poke in the eye.

39
00:02:50,870 --> 00:02:51,996
But they're fabulous, aren't they, Coop?

40
00:02:52,105 --> 00:02:53,072
[Luce chuckles]

41
00:02:54,941 --> 00:02:58,069
So, Ned, how long
have you guys been married, then?

42
00:02:58,278 --> 00:02:59,267
Thirty years.

43
00:03:00,847 --> 00:03:03,714
If I'd killed her when I first thought
about it, I'd be out by now.

44
00:03:04,751 --> 00:03:05,843
A free man.

45
00:03:07,487 --> 00:03:11,389
I remember all the way to the church
I just wanted to shout...

46
00:03:11,491 --> 00:03:15,393
"Stop the car! This is a horrible mistake."

47
00:03:16,996 --> 00:03:18,588
But you can't, can you?

48
00:03:20,667 --> 00:03:23,568
So, you just sit there, say nothing...

49
00:03:23,670 --> 00:03:28,505
as the wheels keep turning,
leading you on to the longest sentence...

50
00:03:28,608 --> 00:03:31,270
Stop the car! I forgot to pee.

51
00:03:41,087 --> 00:03:42,884
All

For more click on this link


Movie Trailer for Imagine Me & You

Movie Trailers service by AllSubs.org : Imagine Me & You Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women