자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Idiocracy
Movie Details: (2006)
Original Name
Idiocracy
Alternative Name(s)
3001 / Idiocracy / Untitled Mike Judge Comedy
Buy Idiocracy
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Idiocracy
 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
#10 Idiocracy ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:41,808 --> 00:00:44,470
En los albores del siglo 2 1...

2
00:00:44,577 --> 00:00:48,104
la evolucin humana se encontraba
en un momento crucial.

3
00:00:48,214 --> 00:00:50,011
La seleccin natural...

4
00:00:50,116 --> 00:00:53,984
el proceso segn el cual los ms fuertes,
los ms listos y los ms rpidos...

5
00:00:54,087 --> 00:00:56,817
se reproducan en mayor nmero
que todos los dems...

6
00:00:56,923 --> 00:01:00,757
un proceso que otrora haba favorecido
los rasgos ms nobles del hombre...

7
00:01:00,860 --> 00:01:05,263
-ahora empezaba a favorecer otros rasgos.
- El caso deJoey Buttafuoco--

8
00:01:05,365 --> 00:01:09,165
Casi toda la ciencia ficcin de la poca
predeca un futuro ms civilizado...

9
00:01:09,269 --> 00:01:11,362
y ms inteligente.

10
00:01:11,471 --> 00:01:15,840
Pero con el paso del tiempo,
las cosas parecan ir en el sentido opuesto.:

11
00:01:15,942 --> 00:01:17,409
un embrutecimiento.

12
00:01:17,510 --> 00:01:19,705
CI UDAD DEL FUTURO
Cmo ocurri esto?

13
00:01:19,813 --> 00:01:23,078
La evolucin no premia
necesariamente a la inteligencia.

14
00:01:23,183 --> 00:01:25,708
sin predadores naturales
para reducir la manada...

15
00:01:25,819 --> 00:01:29,152
empez a recompensar a aquellos
que se reproducan en mayor nmero...

16
00:01:29,255 --> 00:01:33,851
ESTUDIO: TREVOR & CAROL FRENTE A CLEVON
convirtiendo a los inteligentes
en una especie en vas de extincin.

17
00:01:33,960 --> 00:01:37,726
Tener hijos es una decisin tan importante.
TREVOR: CI 1 38

18
00:01:37,831 --> 00:01:41,028
Estamos esperando el momento oportuno.
CAROL: CI 1 41

19
00:01:41,134 --> 00:01:43,534
No hay que precipitarse, obviamente.

20
00:01:43,636 --> 00:01:45,900
Qu va.

21
00:01:46,005 --> 00:01:47,472
Mierda, estoy embarazada otra vez!

22
00:01:47,574 --> 00:01:49,007
Mierda!
RBOL GENEALGICO

23
00:01:49,109 --> 00:01:51,168
Tengo demasiados hijos!
CLEVON: CI 84

24
00:01:51,277 --> 00:01:54,007
- Cre que tomabas esa pldora de mierda.
- Qu va!

25
00:01:54,114 --> 00:01:56,082
Mierda! sa deba de ser Brittany.

26
00:01:56,182 --> 00:01:58,309
Brittany? Dime que no!

27
00:01:58,418 --> 00:02:01,478
Es imposible que tengamos un hijo ahora.
""5 aos despus""

28
00:02:01,588 --> 00:02:03,556
No tal y como est la Bolsa.

29
00:02:03,656 --> 00:02:05,988
Ni hablar. No tendra ningn sentido.

30
00:02:06,092 --> 00:02:09,027
Ven aqu, cabrona!
T no le importas nada.

31
00:02:09,129 --> 00:02:11,495
S? Pues algo tengo que le gusta.

32
00:02:12,465 --> 00:02:15,161
- Ella no significa nada para m, nena.
- Clevon!

33
00:02:15,268 --> 00:02:18,328
Rayos. No fui yo! No fui yo!

34
00:02:18,438 --> 00:02:21,737
Por fin decidimos tener hijos...
""5 aos despus""

35
00:02:21,841 --> 00:02:25,868
y no quiero echarle la culpa a nadie,
pero la cosa no va bien.

36
00:02:25,979 --> 00:02:27,879
Y esto va a ayudarnos?

37
00:02:27,981 --> 00:02:31,075
Slo digo que antes de recurrir
a la fecundacin in vitro quiz deberas--

38
00:02:31,184 --> 00:02:34,312
- Yo siempre tengo la culpa, verdad?
- Bueno...

39
00:02:34,420 --> 00:02:36,547
no es mi cuenta espermtica.

40
00:02:36,656 --> 00:02:39,216
CLEVON J R: CI 7 8
S! Me las voy a tirar a todas!

41
00:02:39,325 --> 00:02:41,088
Bravo, hijo mo!

42
00:02:44,097 --> 00:02:47,464
""5 aos despus""
Clevon tiene suerte de estar vivo.

43
00:02:47,567 --> 00:02:50,559
Intent saltar con una moto acutica
desde un lago a una piscina...

44
00:02:50,670 --> 00:02:52,934
y se clav una reja en la entrepierna.

45
00:02:53,039 --> 00:02:55,633
Pero gracias a los estudios recientes
de la clula madre...

46
00:02:55,742 --> 00:02:58,302
y el magnfico

For more click on this link


Movie Trailer for Idiocracy

Movie Trailers service by AllSubs.org : Idiocracy Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women