자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Ice Age: The Meltdown
Movie Details: (2006)
Original Name
Ice Age: The Meltdown
Alternative Name(s)
Era Glaciale 2 Il Disgelo / Era Glaciale 2 - Il Disgelo, L' / Ice Age 2 / Ice Age 2 - Jetzt Taut's / Ice Age 2 Jetzt Taut's / Ice Age 2: The Meltdown / Ice Age The Meltdown / Ice Age: The Meltdown / Ice Age:il Disgelo / Ledeno Doba 2: Zatopljenje
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 41 subtitle(s) for movie Ice Age: The Meltdown
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a / DivX
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 / DivX
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:03,000 --> 00:00:14,000
It translated and synchronized by:
luckywith007@yahoo.com

1
00:02:44,779 --> 00:02:48,779
ICE AGE 2
meltdown

2
00:03:08,780 --> 00:03:12,455
This global heating
It is me it kill.

3
00:03:12,580 --> 00:03:16,095
Like this is very hot...

4
00:03:16,220 --> 00:03:18,939
formerly it was very cold...
What is that will do you happy?

5
00:03:20,900 --> 00:03:23,368
Of that I like...

6
00:04:06,260 --> 00:04:09,013
No run boys, rules
of the field...

7
00:04:11,500 --> 00:04:13,172
Obliges-me to that, rough.

8
00:04:13,500 --> 00:04:15,218
Oblige me to that, mister!

9
00:04:15,500 --> 00:04:16,819
Like this learn how to respect.

10
00:04:20,820 --> 00:04:25,018
They finished eating, expect 1 hour
Hector no you do...

11
00:04:25,820 --> 00:04:26,889
Ok, ah this well...

12
00:04:27,060 --> 00:04:28,812
Ashley no you put...

13
00:04:30,460 --> 00:04:31,529
Equal...

14
00:04:31,860 --> 00:04:33,896
You should have the eyes
They blindfolded.

15
00:04:35,260 --> 00:04:37,820
It is to my time of him beat.

16
00:04:37,860 --> 00:04:40,454
- Mine.
- Mine.

17
00:04:45,900 --> 00:04:48,619
Hey no you have no candy
Inside you.

18
00:04:48,660 --> 00:04:51,094
We go bury-him.

19
00:04:55,500 --> 00:04:59,015
Hey they expect ah. Who said you
That were able to torture him?

20
00:04:59,100 --> 00:05:01,534
Manny no estragues
the creativity...

21
00:05:01,620 --> 00:05:03,975
Hey Manny, Diego.

22
00:05:04,020 --> 00:05:07,456
My partners, want
Give me a help?

23
00:05:09,340 --> 00:05:11,137
Vejam I opened my Field.

24
00:05:11,260 --> 00:05:14,457
"Field Del Sid"
It signifies "THE Field of the Sid".

25
00:05:14,540 --> 00:05:17,976
Congratulations. You Are now an idiot
In two languages.

26
00:05:18,220 --> 00:05:21,974
front of the m.i.u.d.o.s no.
they worship me,

27
00:05:22,020 --> 00:05:24,488
No is Billy?
No yourself you do me you.

28
00:05:25,020 --> 00:05:28,615
Oh, so tiny.
By that we call them tiny.

29
00:05:28,660 --> 00:05:29,854
I gave you Sid.

30
00:05:29,940 --> 00:05:32,295
No you have qualificaes for,
Manage a Field.

31
00:05:32,420 --> 00:05:35,173
I had a course about
Educao of infants.

32
00:05:35,420 --> 00:05:37,331
For they haul of that they
they take to count of me

33
00:05:37,460 --> 00:05:39,178
I am a model for them
they will follow

34
00:05:41,340 --> 00:05:42,659
I am it see that yes.

35
00:05:44,220 --> 00:05:45,858
You find that I never
With himself it do nothing.

36
00:05:46,020 --> 00:05:48,170
But I am a member
Lawful of this herd.

37
00:05:48,740 --> 00:05:50,298
I did this herd...

38
00:05:50,500 --> 00:05:53,731
by that have of me treat,
With more I respect.

39
00:05:55,980 --> 00:05:59,290
- Goes there, Sid.
- Sid we were joking.

40
00:05:59,460 --> 00:06:02,293
Hey, we are going to joke with
The mamute.

41
00:06:04,420 --> 00:06:05,739
Sid!

42
00:06:15,920 --> 00:06:17,240
I go show... them

43
00:06:18,800 --> 00:06:19,560
And afterwards...

44
00:06:19,920 --> 00:06:21,150
In the end...

45
00:06:21,600 --> 00:06:23,560
The tiny one arrived to his one me.

46
00:06:24,320 --> 00:06:27,040
And lived happy
For ever.

47
00:06:30,380 --> 00:06:32,020
- Good work.
- Question.

48
00:06:32,180 --> 00:06:35,620
Because it is that he was home?
Because no stayed with the rabbits?

49
00:06:36,100 --> 00:06:37,220
Because...

50
00:06:37,340 --> 00:06:39,730
Because he will want, be
With its family.

51
00:06:40,260 --> 00:06:42,170
I find that he should have gone.

52
00:06:42,220 --> 00:06:43,860
That is that was a narrates of love.

53
00:06:43,900 --> 00:06:47,260
Ok, when you will count to your history
It is like this that will be.

54
00:06:47,300 --> 00:06:51,090
That is a

For more click on this link


Movie Trailer for Ice Age: The Meltdown

Movie Trailers service by AllSubs.org : Ice Age: The Meltdown Movie Trailer