Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:55,920 --> 00:00:57,920
VA DECLAR SO I...SOIE?
2
00:01:02,920 --> 00:01:06,920
Traducerea si adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:01:08,921 --> 00:01:13,920
Traductorii din subs.ro TEAM:
AMC, Shakti & Lovendal
4
00:01:14,480 --> 00:01:18,480
mi reuete fiecare pas...
5
00:01:22,400 --> 00:01:24,400
Haide!
6
00:01:40,280 --> 00:01:44,280
- Ai faultat.
- N-am faultat!
7
00:01:48,760 --> 00:01:51,030
Chuck, trebuie s vorbesc cu tine.
8
00:01:51,040 --> 00:01:54,230
Ce s-a ntmplat draga mea?
Pari foarte suprat.
9
00:01:54,240 --> 00:01:57,550
Smbt te-ai culcat cu sora mea
geamn, de asta sunt aa suprat.
10
00:01:57,560 --> 00:02:00,950
- De unde tii c n-ai fost tu?
- Pentru c eu nu eram acolo.
11
00:02:00,960 --> 00:02:04,070
- Mie mi prea c tu erai acolo.
- A ncurcat-o!
12
00:02:04,080 --> 00:02:06,790
Hai s ne gndim amndoi,
e o situaie cam nclcit.
13
00:02:06,800 --> 00:02:09,990
F-mi un serviciu, spune aa: "O,
Chucky unge biscuitele meu cu unt. "
14
00:02:10,000 --> 00:02:11,150
Car-te de aici.
15
00:02:11,160 --> 00:02:13,490
Nu, ncerc s-o fac pe-a detectivul
ca s putem fi amndoi fericii.
16
00:02:13,500 --> 00:02:16,510
i eu m simt confuz i violat.
17
00:02:16,520 --> 00:02:21,190
Chuck, unge biscuitele meu cu unt.
18
00:02:21,200 --> 00:02:22,790
Ai dreptate, nu erai tu.
19
00:02:22,800 --> 00:02:26,390
- Eti un cretin, Chuck.
- D-i pace, Darla.
20
00:02:26,400 --> 00:02:27,590
Ia te uite cine-i aici.
21
00:02:27,600 --> 00:02:30,390
i-a ales o marf mai bun.
22
00:02:30,400 --> 00:02:33,710
- Nici mcar nu tia c erai tu n noaptea aia.
- Ce glum bun.
23
00:02:33,720 --> 00:02:35,830
- Credea c sunt eu.
- tia c nu eti tu,
24
00:02:35,840 --> 00:02:37,910
pentru c tu nu ai face nici jumtate din
chestiile fierbini pe care le-am fcut.
25
00:02:37,920 --> 00:02:43,230
- Eu tiu cum s satisfac un brbat.
- Taci din gur, graso.
26
00:02:43,240 --> 00:02:45,310
Haidei, nu v mai certai.
27
00:02:45,320 --> 00:02:47,670
Suntei surori, pupai-v i
mpcai-v.
28
00:02:47,680 --> 00:02:51,030
V avei una pe alta, srutai-v
cu limba.
29
00:02:51,040 --> 00:02:52,350
Ne provoci?
30
00:02:52,360 --> 00:02:54,870
Dac nu o chestie prea pervers
pentru Darla.
31
00:02:54,880 --> 00:02:59,830
Ai fi surprins s vezi ct de
pervers pot deveni.
32
00:02:59,840 --> 00:03:03,150
mi pare ru dar trebuie s mi-o
dovedeti.
33
00:03:03,160 --> 00:03:06,160
Apropiai-v, aa...
34
00:03:10,580 --> 00:03:13,070
Salvate de clopoel, fetelor.
35
00:03:13,080 --> 00:03:18,080
Haidei, e timpul s mai i muncim.
36
00:03:27,880 --> 00:03:31,880
Larry, s mergem.
Cineva s-i cheme lui Larry un taxi.
37
00:03:37,720 --> 00:03:40,990
Chuck ai spus c mi dai autograf
pentru luna februarie.
38
00:03:41,000 --> 00:03:43,670
Am s-i dau dar mai nti
m duc s salvez oraul.
39
00:03:43,680 --> 00:03:45,070
Te sun.
40
00:03:45,080 --> 00:03:49,080
- Nu, eu l voi suna.
- Ba eu l voi suna.
41
00:03:51,740 --> 00:03:53,050
Hei, cine-i tipul sta?
42
00:03:53,060 --> 00:03:56,650
S-a transferat, l cheam Duncan.
43
00:03:56,660 --> 00:03:58,850
Se spune c l-a aruncat
pe cpitanul lui printr-un zid.
44
00:03:58,860 --> 00:04:00,130
De ce?
45
00:04:00,140 --> 00:04:04,930
Nu tiu, nu vreau s tiu i te
sftuiesc nici s nu-l ntrebi.
46
00:04:05,000 --> 00:04:06,930
Hei tu!
47
00:04:06,940 --> 00:04:11,130
Prietenul meu Carl zice c eti
un criminal cu topor. E adevrat?
48
00:04:11,140 --> 00:04:14,170
Spune lui Carl c nu-i adevrat.
Apropo el e Carl.
49
00:04:14,180 --> 00:04:16,100
Locuiete la Brackling Road 845,
50
00:04:16,180
For more click on this link