자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Hot Fuzz
Movie Details: (2007)
Original Name
Hot Fuzz
Alternative Name(s)
Hot Fuzz / Raging Fuzz
Buy Hot Fuzz
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 14 subtitle(s) for movie Hot Fuzz
 
#1 Hot Fuzz ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Tanuki0

Download
Preview
Share
#2 Hot Fuzz ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


#3 Hot Fuzz ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Hot Fuzz ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 Hot Fuzz ,
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Hot Fuzz ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Hot Fuzz ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Hot Fuzz ,
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#9 Hot Fuzz ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Hot Fuzz ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#12 Hot Fuzz ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Hot Fuzz ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#14 Hot Fuzz ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:05,986 --> 00:00:08,545
Hola Nicholas.
- Hola Sargento.

2
00:00:08,999 --> 00:00:12,517
Como est la mano?
- An un poco rgida.

3
00:00:12,774 --> 00:00:15,588
Se puede poner difcil all afuera.
Me sorprende que no hallas pedido...

4
00:00:15,774 --> 00:00:20,450
un agradable trabajo de escritorio antes.
- Prefiero que mi oficina est en la calle.

5
00:00:20,672 --> 00:00:25,994
Claro que si. Tu taza de arrestos es 40%
ms alta que la de los dems oficiales.

6
00:00:27,178 --> 00:00:32,185
Por eso es que quiero darle a
tus habilidades un mejor uso.

7
00:00:33,465 --> 00:00:36,389
Te haremos Sargento.
- Gracias.

8
00:00:36,755 --> 00:00:39,462
En Sanford Glastersher.
- En donde?

9
00:00:39,645 --> 00:00:42,987
En Sanford Glastersher.
- Eso es en el campo.

10
00:00:43,133 --> 00:00:44,904
Si.

11
00:00:45,344 --> 00:00:47,245
No hay una posicin de
Sargento aqu en Londres?

12
00:00:47,392 --> 00:00:49,659
No.
- Puedo quedarme aqu como oficial normal?

13
00:00:49,772 --> 00:00:51,893
No.
- Tengo alguna alternativa en esto?

14
00:00:52,039 --> 00:00:53,761
No.

15
00:00:54,198 --> 00:00:58,218
Sargento, a mi me gusta aqu.
- Siempre has querido ir al campo.

16
00:00:58,367 --> 00:01:01,372
Dentro de 20 aos ms o menos, si...
- Bueno aqu est.

17
00:01:01,556 --> 00:01:04,992
No recuerdo haberle dicho eso.
- Si lo hizo, usted dijo:

18
00:01:05,738 --> 00:01:09,502
Me gustara asentarme en
el campo algn da Jenine.

19
00:01:09,724 --> 00:01:12,948
Me gustara hablar con el Inspector.
- Puedes hablar con el inspector, pero...

20
00:01:13,097 --> 00:01:16,642
te prometo que te dir
exactamente lo mismo que yo.

21
00:01:18,215 --> 00:01:21,942
Hola Nicholas. Que tal la mano?
- Est an un poco rgida.

22
00:01:22,126 --> 00:01:24,357
Como van las cosas en casa?
- Lo siento Seor...

23
00:01:24,505 --> 00:01:27,173
Como est Jenine?

24
00:01:27,736 --> 00:01:29,383
Ya no estamos juntos Seor.

25
00:01:29,639 --> 00:01:32,563
Donde ests viviendo?
- El est viviendo en la seccin Seor.

26
00:01:32,711 --> 00:01:35,307
Con los reclutas?
- Si. Lo tiene todo en cajas.

27
00:01:35,491 --> 00:01:37,539
Entonces ya ests empacado.

28
00:01:37,687 --> 00:01:40,366
Nicholas te estamos ofreciendo una gran
posicin, con una agradable casita y un...

29
00:01:40,515 --> 00:01:45,193
bonito lugarcito, que creo que ha sido
el pueblo del ao... no se cuantas veces.

30
00:01:45,559 --> 00:01:47,387
Va a ser bueno para ti.

31
00:01:47,573 --> 00:01:51,154
En realidad no se que decir.
- Si.

32
00:01:51,376 --> 00:01:53,240
Si, gracias.

33
00:01:55,397 --> 00:01:59,124
No, lo siento, voy a tener que...
- Quieres llevar esto ms arriba?

34
00:01:59,273 --> 00:02:00,488
Si.

35
00:02:00,681 --> 00:02:02,031
Quieres que llame al
Inspector Jefe para esto?

36
00:02:02,181 --> 00:02:03,253
Si.

37
00:02:03,512 --> 00:02:06,143
Quieres que el Inspector
Jefe baje hasta aqu?

38
00:02:06,365 --> 00:02:08,850
Si.
- Est bien.

39
00:02:09,874 --> 00:02:13,858
Keneath.
- Hola Nicholas. Que tal la mano?

40
00:02:14,079 --> 00:02:16,090
An un poco rgida.
- Inspector Jefe...

41
00:02:16,274 --> 00:02:17,314
Sintate.

42
00:02:17,462 --> 00:02:21,628
Ya se lo que vas a decir. Pero el hecho
es que nos has estado haciendo lucir...

43
00:02:21,814 --> 00:02:23,970
mal a todos.
- Lo siento Seor?

44
00:02:24,154 --> 00:02:28,248
Claro que todos apreciamos tus
esfuerzos, pero has estado siendo egosta.

45
00:02:28,434 --> 00:02:32,380
Se trata de jugar en equipo Nicholas.
- No puedes ser el Sheriff de Londres.

46
00:02:32,567 --> 00:02:36,001
Si dejamos que sigas corriendo por
el barrio, seguirs siendo

For more click on this link


Movie Trailer for Hot Fuzz

Movie Trailers service by AllSubs.org : Hot Fuzz Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women