•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Subtitles for Hostel: Part II
Movie Details: (2006)
Original Name
Hostel: Part II
Alternative Name(s)
Hostel 2 / Albergue 2 / Hostel / Hostel 2 / Hostel 2 2007 / Hostel Ii / Hostel Ii 2007 / Hostel: Part 2 / Hostel: Part Ii / Hostel:2 Parti / Hostle Ii IMDB Id pending validation
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:39,589 --> 00:03:41,588
A spus bun ziua i
ce-i mai face mna?
2
00:03:42,955 --> 00:03:44,787
E...
3
00:03:45,011 --> 00:03:45,960
... e mai bine.
4
00:03:46,445 --> 00:03:47,517
Ce a mai rmas din ea?
5
00:03:50,796 --> 00:03:51,766
mi pare ru.
6
00:03:52,530 --> 00:03:55,053
Am dori s vorbim cu tine
dac eti mai bine.
7
00:03:55,243 --> 00:03:57,581
Da, da, sunt bine.
8
00:03:58,847 --> 00:04:00,481
Cafea?
9
00:04:00,698 --> 00:04:01,975
Nu, mulumesc.
10
00:04:05,145 --> 00:04:07,739
Spune-ne de locul acela ce
l-ai menionat n Slovacia.
11
00:04:09,828 --> 00:04:11,228
E...
12
00:04:12,462 --> 00:04:13,798
... un fel de fabric
13
00:04:15,064 --> 00:04:16,673
Sunt persoane foarte, foarte bogate
14
00:04:17,698 --> 00:04:19,897
Pltesc s maltrateze i s
omoare tineri.
15
00:04:21,310 --> 00:04:22,888
Pare o fabric.
16
00:04:25,904 --> 00:04:27,210
Ei au omort doi prieteni.
17
00:04:44,074 --> 00:04:45,557
Te duc la aceasta caban,
18
00:04:46,759 --> 00:04:48,782
te bag n aceast fabric
19
00:04:50,695 --> 00:04:51,959
Am fost acolo...
20
00:04:52,783 --> 00:04:56,043
... cutndu-l pe prietenul meu Josh...
L-au luat..
21
00:04:56,969 --> 00:04:58,288
... i...
22
00:05:03,195 --> 00:05:06,185
L-au omort.
23
00:05:07,899 --> 00:05:08,722
Este oribil.
24
00:05:21,333 --> 00:05:22,593
ntreb cum ai supravieuit.
25
00:05:27,593 --> 00:05:28,743
Eu...
26
00:05:37,752 --> 00:05:38,795
... am scpat.
27
00:05:50,438 --> 00:05:51,876
Cine organizeaz locul acela?
28
00:05:52,663 --> 00:05:54,251
Nu tiu, este un...
29
00:05:55,229 --> 00:05:56,816
... club.
Ei...
30
00:05:58,326 --> 00:06:02,394
... au acelai tatuaj.
E un cine...
31
00:06:03,164 --> 00:06:04,578
... e un cine de vntoare.
32
00:06:19,158 --> 00:06:21,429
Este straniu ca menionezi
acest tatuaj.
33
00:06:23,131 --> 00:06:24,418
De ce?
34
00:06:32,948 --> 00:06:37,498
Deoarece a fost gsit mort cineva
ntr-o staie din Viena
35
00:06:37,759 --> 00:06:40,537
cu acest tatuaj de
cine de vntoare ce-l descrii.
36
00:06:47,682 --> 00:06:49,629
Caseta de la securitate
din staie...
37
00:06:49,874 --> 00:06:52,040
... te arta intrnd pe
o platform...
38
00:06:52,261 --> 00:06:55,228
... dar trenul din Slovacia
a ajuns devreme.
39
00:06:56,800 --> 00:06:58,995
A venit din aceeai staie n Viena.
40
00:07:03,620 --> 00:07:05,052
Tu erai pe acea caset.
41
00:07:11,134 --> 00:07:13,869
Acel tatuaj e ca i asta?
42
00:07:16,006 --> 00:07:17,084
Ce se ntmpl?
43
00:07:17,410 --> 00:07:19,251
Ajutor! S m ajute cineva!
44
00:07:32,540 --> 00:07:33,665
Iisuse!
45
00:07:45,196 --> 00:07:45,998
ie foame?
46
00:07:47,048 --> 00:07:48,746
E ora 3:15 am.
47
00:07:48,939 --> 00:07:51,696
Trebui s iau astea cu mncare.
Am vrut doar s tiu dac voiai ceva.
48
00:07:51,885 --> 00:07:54,074
Da, vreau s vorbeti
cu cineva.
49
00:07:56,343 --> 00:07:58,246
Cnd o s-i spui
mamei lui Josh ce s-a ntmplat?
50
00:07:58,442 --> 00:07:59,558
Nu o s o fac.
51
00:08:02,056 --> 00:08:03,973
nc crede c fiul ei
e n Europa.
52
00:08:04,155 --> 00:08:05,623
Ce naiba i-a
putea zice?
53
00:08:06,572 --> 00:08:07,721
S-ar duce direct la poliie
54
00:08:07,931 --> 00:08:10,761
- Exact, cineva trebuie s o fac.
- Nu, nimeni nu trebuie.
55
00:08:10,982 --> 00:08:13,332
Nu nelegi? Aceste persoane
au legturi cu toi.
56
00:08:14,346 --> 00:08:16,252
Cineva va ncepe s ntrebe
i vor veni dup mine...
57
00:08:16,462 --> 00:08:17,522
... i m vor gsi
58
00:08:17,713 --> 00:08:20,045
n casa bunicii mele?