Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:54,105 --> 00:02:56,202
Ik moet dit doen.
2
00:02:56,203 --> 00:02:57,936
Neem me niet kwalijk, sir.
3
00:02:57,937 --> 00:03:01,024
Kan je haar hier weghalen?
- Ja, sir.
4
00:03:01,304 --> 00:03:03,867
Het komt wel goed.
5
00:03:03,868 --> 00:03:06,970
Heeft u het nieuws gehoord?
- Wat voor nieuws mag dat zijn?
6
00:03:06,971 --> 00:03:10,397
Het is officieel.
Over twee weken mogen we weg, sir.
7
00:03:10,398 --> 00:03:13,572
Geen verlenging?
- Deze keer niet, sir.
8
00:03:14,060 --> 00:03:16,689
Heb je dat gehoord?
9
00:03:17,393 --> 00:03:20,141
Ik ga naar huis.
10
00:03:24,205 --> 00:03:27,448
Net als thuis.
- Kom op, John!
11
00:03:32,038 --> 00:03:35,268
Ja, baby!
12
00:03:39,001 --> 00:03:40,775
Weet je wat ik als eerste doe
als ik thuis ben?
13
00:03:40,776 --> 00:03:45,642
Je gaat naar Harperstreet, toch?
- Ik ga op zoek naar je moeder daar...
14
00:03:45,643 --> 00:03:50,383
En Keisha dan? Kom maar bij me
en ga op papa's schoot zitten.
15
00:03:52,145 --> 00:03:54,728
Ok, we beginnen, we beginnen.
- Laat maar zien wat je kan.
16
00:03:54,729 --> 00:03:57,794
Doe dit voor Keisha, ok?
17
00:04:01,137 --> 00:04:04,426
Keith! Keith!
Hij staat helemaal vrij!
18
00:04:04,427 --> 00:04:06,868
Touchdown, baby!
19
00:04:09,951 --> 00:04:12,974
En jij David, wat ga jij doen?
- Weet ik veel?
20
00:04:12,975 --> 00:04:14,680
Misschien rotsen klimmen op het strand.
21
00:04:14,681 --> 00:04:16,904
Uit je dak gaan.
- Dat misschien ook.
22
00:04:16,905 --> 00:04:20,770
Nee, man. Misschien koop ik wel een huis,
knap het op.
23
00:04:20,771 --> 00:04:23,823
En dan gaat hij koekjes bakken enzo.
- Dat blijft hij zijn hele leven doen.
24
00:04:23,824 --> 00:04:26,909
Weet je wat? Fuck you!
- Ok!
25
00:04:33,956 --> 00:04:37,302
Het duurt een paar weken voor we
alles hier opgeruimd hebben maar...
26
00:04:37,303 --> 00:04:40,010
het is nu echt waar.
27
00:04:41,361 --> 00:04:43,664
Nee, mama, ik zei,
ik zei...
28
00:04:43,665 --> 00:04:45,758
wat ben je aan het doen?
29
00:04:45,759 --> 00:04:48,311
Wat geef je hem te eten?
30
00:04:48,312 --> 00:04:54,049
Mam, kom op, iets gezonds, een wortel ofzo.
Maar kan je Ray even geven?
31
00:04:54,646 --> 00:04:58,912
Hoi lieverd.
Ik kom naar huis.
32
00:05:04,029 --> 00:05:07,072
Heb jij twee dozen?
33
00:05:13,113 --> 00:05:17,367
H, Jamal.
Laten we dit ding inladen.
34
00:05:17,738 --> 00:05:19,337
Wat is dat in hemelsnaam?
35
00:05:19,338 --> 00:05:22,148
Vanmorgen gevonden en erom
gevochten met drie kerels.
36
00:05:22,149 --> 00:05:26,043
Mijn moeder kan nog beter
een deur maken dan jij.
37
00:05:26,495 --> 00:05:30,256
Nee... Nee! Nee, verdomd!
Nee!
38
00:05:30,257 --> 00:05:31,827
Iedereen heeft er eentje.
Alleen zo kunnen ze het leren.
39
00:05:31,828 --> 00:05:37,258
Nee, nee, hij is slecht nieuws, man.
Hij brengt ongeluk. Dat weet je!
40
00:05:37,259 --> 00:05:40,008
We pakken wat we krijgen, bitch.
Inladen!
41
00:05:40,009 --> 00:05:43,488
Motherfucker! Jij bent net zo nutteloos
als een tweedehandse motor.
42
00:05:43,489 --> 00:05:47,057
H, Owens! H!
- Jongens, verzamelen!
43
00:05:47,058 --> 00:05:50,571
Verandering van plannen voor vandaag.
- Wat, niet verkennen?
44
00:05:50,572 --> 00:05:52,661
Negatief. Proviand beheer.
45
00:05:52,662 --> 00:05:58,653
Humanitair. We vergezellen een konvooi met
medische goederen en een dokter naar Al Hayy.
46
00:05:58,654 --> 00:06:01,032
Wat gaat Jefferson doen?
- Ja, waar gaat hij heen?
47
00:06:01,033 --> 00:06:03,529
Veiligheids ronde in de stad.
48
00:06:03,530 --> 00:06:06,884
Kom op, sir!
- Waarom mag hij altijd het leuke werk doen?
49
00:06:06,885 --> 00:06:10,276
Dit is een
For more click on this link