If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Italian / Italiano Sottotitoli
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Italian / Italiano Sottotitoli
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:04,967 --> 00:00:08,075
Ogni cosa comincia da qualche parte,
2
00:00:08,900 --> 00:00:12,000
per quanto alcuni fisici potrebbero non convenirne.
3
00:00:13,227 --> 00:00:16,860
C' il costante desiderio di scoprire dove,
4
00:00:17,985 --> 00:00:21,328
dov' il momento in cui tutto comincia?
5
00:00:38,652 --> 00:00:41,198
E molto, molto dopo quel momento
6
00:00:42,030 --> 00:00:44,337
il Mondo Disco fu creato.
7
00:00:50,968 --> 00:00:54,073
Trasportato attraverso lo spazio
8
00:00:54,750 --> 00:01:00,292
sulla cima di quatttro elefanti sul guscio di una tartaruga gigante
9
00:01:00,949 --> 00:01:03,512
la grande A'tuin.
10
00:01:24,475 --> 00:01:26,421
Avvenne tempo dopo la sua creazione
11
00:01:26,421 --> 00:01:28,102
quando molte persone dimenticarono
12
00:01:28,102 --> 00:01:30,338
che tutte le grandi vecchie storie all'inizio parlano
13
00:01:30,586 --> 00:01:31,741
prima o poi
14
00:01:32,711 --> 00:01:34,587
di fatti di sangue.
15
00:01:36,525 --> 00:01:38,803
O almeno, questa una teoria.
16
00:01:40,264 --> 00:01:44,491
Il filosofo Didactylos ha teorizzato un'ipotesi alternativa:
17
00:01:46,305 --> 00:01:48,930
le cose succedono e basta, che diamine.
18
00:01:52,013 --> 00:01:55,172
E cos la nostra storia comincia ad Ankh-Morpork
19
00:01:55,388 --> 00:02:00,367
le citt gemelle dell'orgogliosa Ankh e della pestilenziale Morpork
20
00:02:00,367 --> 00:02:02,743
la pi grossa citt del Mondo Disco.
21
00:02:03,555 --> 00:02:06,541
Una citt, dove la magia solo un altro lavoro
22
00:02:07,042 --> 00:02:11,666
e dove la Torre delle Arti dell'Universit Invisibile per maghi
23
00:02:12,852 --> 00:02:17,337
si profila sopra le oscure, strette strade.
24
00:02:18,560 --> 00:02:22,103
La nostra storia comincia durante un festival di mezzo-inverno
25
00:02:22,103 --> 00:02:26,104
notevolmente somigliante al nostro Natale.
26
00:02:27,462 --> 00:02:33,432
E cos... era la notte di Hogswatch.
27
00:02:41,225 --> 00:02:45,099
...e allora Jack abbatt l'ultimo fagiolo gigante al Mondo
28
00:02:45,099 --> 00:02:48,475
aggiungendo l'assassinio e il terrorismo ecologico al furto, l'adescamento
29
00:02:48,475 --> 00:02:51,100
e l'intrusione in propriet privata gi menzionati,
30
00:02:51,728 --> 00:02:54,496
e tutti i figli del Gigante non avrebbero pi avuto un pap.
31
00:02:54,869 --> 00:02:57,135
Ma se ne and e visse felice da l in poi
32
00:02:57,135 --> 00:02:59,937
senza nemmeno una fitta di rimorso per quello che aveva fatto.
33
00:03:00,775 --> 00:03:03,650
Questo prova che sei giustificato praticamente per tutto
34
00:03:03,874 --> 00:03:04,978
se sei un eroe
35
00:03:05,390 --> 00:03:08,103
perch nessuno far domande scomode.
36
00:03:09,602 --> 00:03:12,136
E ora, il momento di dormire.
37
00:03:13,289 --> 00:03:15,213
-Susan!
-Si?
38
00:03:15,753 --> 00:03:18,378
Sai l'altra settimana, quando abbiamo scritto le lettere per l'Hogfather?
39
00:03:19,127 --> 00:03:21,657
-Si?
-Beh, le avr ricevute veramente?
40
00:03:23,796 --> 00:03:25,219
E quando viene qui?
41
00:03:27,001 --> 00:03:28,926
Importa qualcosa, se comunque avrete lo stesso i regali?
42
00:03:29,458 --> 00:03:30,064
Si.
43
00:03:32,066 --> 00:03:37,460
Allora, se non crederete nell'Hogfather, non ci sar nessun regalo.
44
00:03:38,502 --> 00:03:39,224
Lo pensavo anch'io.
45
00:03:44,286 --> 00:03:48,307
Ma mentre tutti i bambini dormivano agitati con la speranza
46
00:03:48,611 --> 00:03:52,690
che un grosso, simpatico essere stesse per portargli dei doni,
47
00:03:54,255 --> 00:03:59,775
non necessariamente tutti stavano entrando nello spirito di Hogswatch.