자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Hogfather
Movie Details: (2006) (TV)
Original Name
Hogfather
Alternative Name(s)
Hogfather / Wiedźmikołaj
Buy Hogfather
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 7 subtitle(s) for movie Hogfather
 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
00:00:04:Wszystko si gdzie zaczyna
00:00:08:cho wielu fizykw ma inne zdanie.
00:00:13:Wszyscy chc si jednak dowiedzie, gdzie...
00:00:17:gdzie jest to miejsce...
00:00:19:w ktrym si wszystko zaczo.
00:00:38:Ale pniej, duo pniej...
00:00:42:uformowa si Dysk...
00:00:50:dryfujcy przez kosmos...
00:00:54:na grzbietach czterech soni...
00:00:56:stojcych na skorupie ogromnego wia.
00:01:00:Wielkiego A'Tuina.
00:01:24:Jaki czas po tym stworzeniu...
00:01:26:kiedy ludzie zapomnieli,
00:01:28:e najstarsze opowieci o tym
00:01:30:mwi, tak czy inaczej...
00:01:32:o krwi.
00:01:36:To tylko jedna z|wielu hipotez.
00:01:40:Filozof Didactylos streci|alternatywn hipotez jako:
00:01:46:"Rzeczy po prostu si zdarzaj.|A co tam."
00:01:52:A nasza opowie zaczyna si w Ankh-Morpork...
00:01:55:podwjnym miecie ze wspaniaym Ankh...
00:01:57:i zuboaym Morpork.
00:02:00:Najwikszym miecie na Dysku.
00:02:03:W miecie, gdzie magia|bya tylko kolejnym zajciem.
00:02:07:A na szczycie wiey sztuk|Niewidoczny Uniwersytet...
00:02:12:gruje nad mrocznymi,|wskimi uliczkami.
00:02:18:Nasza opowie zaczyna si
00:02:20:w wito przesilenia zimowego,|ktre bardzo podobne jest
00:02:23:do naszego Boego Narodzenia.
00:02:27:Bya to noc przed Strzeeniem Wiedm.
00:02:41:...a potem Jack ci ostatni odyg fasoli,
00:02:45:dodajc morderstwo i|ekologiczny wandalizm do wspomnianych wczeniej
00:02:48:przestpstw kradziey, oszustwa i|wtargnicia na cudzy teren,
00:02:51:a dzieci olbrzyma nie zobaczyy ju swojego tatusia.
00:02:54:Uszo mu to jednak na sucho;
00:02:55:y dugo i szczliwie,|bez ladu wyrzutw sumienia
00:02:57:z powodu tego, co uczyni.|Co dowodzi...
00:03:00:e jeli czowiek jest bohaterem,
00:03:02:to waciwie wszystko zostanie mu wybaczone...
00:03:05:bo nikt mu wtedy nie zadaje niewygodnych pyta.
00:03:09:A teraz...|Pora do ek.
00:03:13:-Susan.|-Tak?
00:03:15:Wiesz, e w zeszym tygodniu|pisalimy listy do Wiedmikoaja?
00:03:19:Tak.
00:03:20:Ale czy on|naprawd przyjdzie?
00:03:23:I kiedy tu przyjdzie?
00:03:27:Czy to wane,|jeli i tak dostajecie prezenty?
00:03:29:Tak.
00:03:32:Jeeli nie bdziesz wierzy w Wiedmikoaja,
00:03:34:nie dostaniesz prezentw.
00:03:38:Mam nadziej.
00:03:44:A jednak wszystkie|dzieci pi niespokojnie,
00:03:48:wierzc, e wesoy grubasek|przyniesie im prezenty.
00:03:54:Nie wszystkim musi odpowiada atmosfera wita.
00:04:00:Zwaszcza w miecie,
00:04:03:gdzie jest Gildia do wszystkiego.
00:04:08:ANKH-MORPORSKA|GILDIA SKRYTOBJCW
00:04:15:OPUCI TEN PADӣ EZ|3 GRUNE'A ROKU SKONEJ PIJAWKI
00:04:19:Z POMOC SZAN. K. W. DOBSONA
00:05:04:LORD DOWNEY|PRZEWODNICZCY GILDII
00:05:32:Drzwi s zamknite na klucz.
00:05:35:Okna zakratowane.
00:05:38:Psy, jak sdz, si nie zbudziy.
00:05:42:Skrzypice deski podogi nie skrzypny.
00:05:46:Szczerze wtpi, czy jeste duchem,
00:05:50:a bogowie na og|nie anonsuj si tak grzecznie.
00:05:55:Mgby by mierci, naturalnie,
00:05:58:ale on raczej nie przejmuje si konwenansami,
00:06:02:a poza tym czuj si dobrze.
00:06:15:Dobry wieczr.
00:06:16:Dobry wieczr, lordzie Downey.
00:06:21:yczycie sobie kogo inhumowa?
00:06:24:Doprowadzi do koca.
00:06:27:Nasz zakres cen...
00:06:28:Zapacimy trzy miliony dolarw.
00:06:32:I adnych pyta, jak przypuszczam.
00:06:34:adnych odpowiedzi.
00:06:38:Musimy pozna paskie nazwisko.
00:06:40:Albo nazwiska.
00:06:43:Oczywicie, gwarantujemy poufno tej informacji.
00:06:46:Moe pan myle o nas jako...
00:06:49:Audytorach.
00:06:51:Doprawdy? A czego audyty przeprowadzacie?
00:06:56:Wszystkiego.
00:06:57:Odrzucamy logiczny porzdek wszechwiata.
00:07:03:Chyba musimy dowiedzie si o was czego wicej.
00:07:05:Jestemy tymi, ktrzy maj trzy miliony dolarw.
00:07:08:Musimy dowiedzie si gdzie,|kiedy... i oczywicie kogo.
00:07:11:Lokalizacji nie ma na adnej

For more click on this link


Movie Trailer for Hogfather

Movie Trailers service by AllSubs.org : Hogfather Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women