If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:02,080 --> 00:02:03,680
NU nu, nu!
2
00:02:11,720 --> 00:02:17,720
The Hills have eyes 2
3
00:02:21,560 --> 00:02:26,560
2 ani de cand o familie americana
a traversat desertul. Unde datorita unui drum
gresit au ajuns la o baza militara
4
00:02:26,840 --> 00:02:31,880
...cunoscuta ca: sector 16, pana in zorii
celei de-a doua zi, jumatate din familie
a fost asasinata.
5
00:02:33,920 --> 00:02:37,920
In saptamanile urmatoare, armata
a condus investigatii pt a
distruge toata baza...
6
00:02:41,040 --> 00:02:45,040
din motive necunoscute,
s-a ordonat sa se instaleze monitoare electronice...
7
00:02:47,360 --> 00:02:51,360
asta a fost aproape de locul unde...
8
00:02:52,280 --> 00:02:55,000
vom incepe lucrul.........
9
00:02:55,760 --> 00:02:58,040
nu pot crea acest lucru
10
00:02:59,600 --> 00:03:01,080
e ceva aici
11
00:03:01,080 --> 00:03:05,080
Ce crezi ca vei gasi aici?
12
00:03:10,480 --> 00:03:11,280
hey, ai terminat cu asta?
13
00:03:11,520 --> 00:03:13,480
da, desigur
14
00:03:23,640 --> 00:03:24,520
ii fac proba acum
15
00:03:25,640 --> 00:03:26,640
bine facut
16
00:03:31,920 --> 00:03:33,280
asteapta
17
00:03:39,640 --> 00:03:40,440
Ce ai?
18
00:03:41,440 --> 00:03:43,640
sunt unele indicatii
19
00:03:43,680 --> 00:03:44,720
Ce?
20
00:03:46,160 --> 00:03:47,960
ALIMENTATIE DE INFORMATIE GRESITA
21
00:03:50,000 --> 00:03:51,240
Nu-ti pierde increderea
22
00:03:51,280 --> 00:03:53,080
voi cauta putin
23
00:03:56,560 --> 00:03:58,520
ai grija
24
00:03:58,560 --> 00:04:01,640
senzorii au gasit ceva
25
00:04:03,280 --> 00:04:04,840
poate ar trebui sa te intorci
26
00:04:04,880 --> 00:04:07,200
tu esti, nu eu
27
00:04:41,320 --> 00:04:42,520
blestem!
28
00:04:44,080 --> 00:04:45,520
Ce s-a intamplat?
29
00:04:45,560 --> 00:04:47,520
e circuitul 3
30
00:04:48,240 --> 00:04:50,000
un sobolan mort din nou
31
00:04:50,040 --> 00:04:52,440
le place savoarea cablurilor
32
00:04:52,480 --> 00:04:55,840
trebuie sa te intorci aici
33
00:05:00,960 --> 00:05:03,120
Dr Wilson, sunt aici
34
00:05:03,160 --> 00:05:06,760
ati terminat de asezat
senzorii pt harta?
35
00:05:07,840 --> 00:05:09,640
imi pare rau
36
00:05:09,680 --> 00:05:12,680
voi incerca sa termin
37
00:05:21,400 --> 00:05:22,800
Wilson
38
00:05:25,720 --> 00:05:27,320
Wilson?
39
00:05:28,520 --> 00:05:29,640
Wilson, haide
40
00:05:39,560 --> 00:05:40,800
baieti
41
00:05:42,040 --> 00:05:45,000
ma ascultati?
42
00:05:46,840 --> 00:05:47,720
haide,
43
00:05:50,880 --> 00:05:52,520
sunt Foster
44
00:05:57,360 --> 00:05:58,680
Buna
45
00:06:02,840 --> 00:06:04,880
Ce i s-a intamplat?
46
00:06:06,760 --> 00:06:08,880
numele meu e Dr Foster
47
00:06:13,200 --> 00:06:14,680
care e numele tau?
48
00:06:20,000 --> 00:06:20,880
ce?
49
00:06:21,680 --> 00:06:23,040
Ce se intampla?
50
00:06:28,520 --> 00:06:29,320
Foster?
51
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Foster!
52
00:06:40,240 --> 00:06:41,120
Unde e? haide
53
00:06:42,520 --> 00:06:44,120
Unde te-ai ascuns?
54
00:06:45,640 --> 00:06:49,200
haide, nemernicule, unde esti?