•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Subtitles for Harry Potter And The Order Of The Phoenix
Movie Details: (2007)
Original Name
Harry Potter And The Order Of The Phoenix
Alternative Name(s)
Harry Potter 5 / Harry Potter 5 / Harry Potter 5 - The Order Of The Phoenix / Harry Potter And The Order Of The Phoenix / Harry Potter E A Ordem Da Fênix / Harry Potter En De Orde Van De Feniks / Harry Potter Et L'ordre Du Phénix / Harry Potter I Red Feniksa / Harry Potter Und Der Orden Des Phönix IMDB Id pending validation
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Finnish / Suomen Subtitle
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Finnish / Suomen Subtitle
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{530}{625}HARRY POTTER JA FEENIKSIN KILTA
{785}{865}Tekstityksen pivys: 30.07.2007|Versionumero: 1.1
{870}{950}Suomennos: Fostec, Jakkeman, atnl,|Suitman, NgZ, ^konnA, jen187
{955}{1035}Oikoluku: Jakkeman
{1269}{1375}Tnn on pakahduttavan kuuma ilma,|ja tilanne pahenee vain, -
{1379}{1444}lmptila on +35 celsiusta...
{1703}{1763}Tule, lhdetn kotiin.
{1788}{1840}Ota kdestni kiinni.
{1884}{1936}Onko pakko lhte?
{2237}{2287}Hei, Iso D.
{2305}{2386}- Hakkasitko taas 10-vuotiaan?|- Hn ansaitsi sen.
{2428}{2522}- Viisi yht vastaan. Todella rohkeaa.|- Paraskin puhuja.
{2537}{2655}Voihkit joka y unissasi.|Min en sentn pelk tyynyni.
{2720}{2790}"l tapa Cedrici!"
{2804}{2866}Kuka on Cedric?|Poikaystvsik?
{2877}{2969}- Hiljaa.|- Hn aikoo tappaa minut, iti!
{2987}{3043}Miss itisi on?
{3067}{3122}Miss itisi on, Potter?
{3143}{3193}Onko hn kuollut?
{3217}{3267}Onko hn kuollut?
{3772}{3851}- Mit on meneilln? - Mit oikein teet?|- En tee mitn!
{3855}{3943}Painutaan pois tlt, Dudley!|Pid kiirett!
{5202}{5252}Juokse, Dudley!
{6144}{6208}Odotum suojelius!
{6920}{6970}Rouva Figg.
{7062}{7118}l laske sauvaasi, Harry.
{7122}{7180}Ne saattavat tulla takaisin.
{7344}{7452}- En ymmrr, miten tiedtte...|- Dumbledore pyysi minua tarkkailemaan sinua.
{7456}{7535}Tunnetteko Dumbledoren?
{7540}{7640}Sen jlkeen, kun tiedt-kai-kuka oli|tappanut sen Diggory-paran viime vuonna, -
{7644}{7737}luulitko tosiaan, ett Dumbledore|jttisi sinut vahtimatta, plj poika?
{7741}{7801}Ja minulle kerrottiin, ett olet viisas.
{7807}{7859}Mene sisn ja pysy siell.
{7863}{7984}Joku ottaa sinuun pian yhteytt.|Tapahtuu mit tahansa, l poistu talosta.
{8215}{8337}S on paahtavan kuuma, aurinko paistaa|kohtisuoraan ja on todella hiostavaa...
{8341}{8430}Sink siell, Diddi?
{8544}{8616}Tule nopeasti tnne, Vernon!
{8623}{8682}Hnet on vietv sairaalaan.
{8686}{8747}Kuka teki tmn sinulle, poikani?
{8851}{8920}Oletko nyt tyytyvinen?
{8928}{9011}Onnistuit vihdoinkin siin.|Sait hnet sekoamaan.
{9022}{9072}l sano noin.
{9076}{9186}Katso hnt, Petunia.|Poikamme on vinksahtanut.
{9190}{9244}Mittani tuli tyteen.
{9248}{9348}Tm on viimeinen kerta, kun olen|tekemisiss hlynplyjesi kanssa!
{9690}{9793}Hyv herra Potter.|Ministeri on saanut selville, -
{9809}{9880}ett tn iltana, kello 18:23, -
{9884}{10002}lausuitte suojeliusloitsun|jstin lsn ollessa.
{10006}{10056}Tm selke rikkomus, -
{10060}{10229}rikkoo alaikisten taikuruutta koskevaa|asetusta. Nin ollen teidt erotetaan -
{10233}{10324}Tylypahkan noitien ja velhojen koulusta.
{10335}{10435}Toivottavasti voitte hyvin,|terveisin Mafalda Hopkirk.
{10549}{10604}Oikeudenmukaisuutta.
{11282}{11332}Anteeksi, Hedwig.
{13005}{13097}- Ovatpa nm jstit siivoja.|- Rauhoitu, Tonks.
{13229}{13354}- Professori Vauhkomieli. Mit teette tll?|- Olemme sinua pelastamassa.
{13431}{13496}Mihin olemme menossa?|Minut on erotettu Tylypahkasta.
{13500}{13588}- Ei ole viel. Kingsley, sin lennt|krjess. - Mutta kirjeess sanottiin...
{13592}{13655}Dumbledoren keskusteltua ministerin|kanssa, joudut erottamisen sijaan -
{13659}{13724}- kurinpidolliseen kuulusteluun.|- Kuulusteluun?
{13732}{13814}Ei syyt huoleen, Harry. Selitmme|kaiken, kun saavumme pmajaan.
{13820}{13875}Suu suppuun, Nymfadora.
{13882}{13967}l kutsu minua Nymfadoraksi!
{14109}{14224}Pysyk muodostelmassa. lk poiketko|siit, vaikka joku meist kuolisi.
{15558}{15608}Tulkaa.
{16578}{16632}Teidn jlkeenne.
{17120}{17192}On aika ryhty toimintaan...
{17330}{17430}Hn vahvistuu joka hetki yh enemmn.|Meidn on toimittava heti!
{17540}{17600}- Harry.|- Rouva Weasley.
{17662}{17712}Onneksi olet kunnossa.
{17815}{17904}Nytt hieman riutuneelta, mutta pivllist|pit odottaa kokouksen loppumiseen asti.
{17909}{18034}Ei ole aikaa selityksille. Portaat yls,|ja For more click on this link
CD #2\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{478}{528}Tainnutu!
{550}{712}Ne jotka tahtovat lispisteit liittymll|inkvisitiopartioon, ilmoittautukaa toimistossani.
{717}{767}Kutistuos!
{910}{1018}Kova yritys on trke, mutta|jokin on vielkin trkemp.
{1023}{1075}Itseens uskominen.
{1136}{1269}Ajatelkaa sit nin. Kaikki|suuret velhot ovat aloittaneet -
{1288}{1350}siit mit me olemme.
{1354}{1418}Opiskelijoina.|Jos he pystyivt siihen, -
{1429}{1481}miksemme mekin.
{1709}{1767}- Tainnutu!|- Karkotaseet!
{1813}{1863}Karkotaseet!
{2095}{2145}Varjelum!
{2496}{2546}Karkotaseet.
{2702}{2752}Karkotaseet!
{2850}{2912}Loistavaa, Neville. Hyvin tehty.
{2998}{3097}Siihen loppui tm tunti. Tapaamme|seuraavan kerran lomien jlkeen.
{3126}{3202}Joten harjoitelkaa itseksenne|parhaanne mukaan ja -
{3206}{3282}hyv tyt, kaikilta.
{3412}{3478}- Hyv, Harry.|- Kiitos.
{3923}{3981}Nhdn oleskeluhuoneessa, Harry.
{4010}{4077}- Kiitos paljon, Harry.|- Hyv joulua ja kiitos.
{4104}{4161}- Hyv joulua.|- Hyv joulua.
{4210}{4280}Hyv joulua.
{4284}{4334}- Hyv joulua, Harry.|- Hyv joulua, Luna!
{4338}{4431}Olemme miettineet asiaa. Voisimme|laittaa ryynirakeita Pimennon teehen.
{4435}{4501}Tai kuumekolaa, siit tulee suuria...
{4505}{4568}Kuulostaa hyvlt, kaverit.|Voisitteko poistua?
{4847}{4967}Oletko kunnossa? Kuulin,|ett Pimento kuulusteli sinua.
{4971}{5106}Olen kunnossa. Joka tapauksessa|se oli sen arvoista.
{5245}{5325}Tmn kaiken opetteleminen -
{5345}{5425}saa miettimn, ett|jos hn olisi osannut...
{5438}{5501}Cedric osasi nm loitsut.
{5517}{5660}Hn oli todella hyv, mutta|Voldemort oli vain parempi.
{5778}{5918}Olet todella hyv opettaja, Harry. En|ole ennen pystynyt tainnuttamaan mitn.
{6154}{6204}Misteli.
{6284}{6398}- Luultavasti se on tynn narksuja.|- Mit ne ovat?
{6417}{6473}Ei aavistustakaan.
{7016}{7077}Milt se tuntui?
{7088}{7180}Mrlt. Hn tavallaan itki.
{7194}{7322}- Olitko niin surkea?|- Harryn suudelma oli varmasti tyydyttv.
{7387}{7496}- Hn viett puolet ajasta itkien.|- Luulisi suudelman piristvn hnt.
{7540}{7609}Etk ymmrr, milt|hnest mahtaa tuntua?
{7748}{7807}Hn ilmeisesti suree Cedrici.
{7811}{7896}Ja hn tuntee olonsa sekavaksi pitessn|Harryst, ja syyllisyytt suudelmasta.
{7900}{7966}Tuntee ristiriitaisuutta, kun|Pimento uhkaa erottaa hnen itins.
{7970}{8053}Ja pelk reputtavansa kursseilta|huolehtiessaan kaikesta muusta.
{8119}{8208}Yksi ihminen ei voi tuntea tuota kaikkea,|siihenhn rjht.
{8212}{8292}Sinulla onkin teelusikan tunneskaala.
{8952}{9012}Voldemort saattaa etsi jotain.
{9037}{9109}Jotain, mit hnell ei viime|kerralla ollut.
{10019}{10097}Seisoitko unessa uhrin vieress -
{10110}{10188}- vai katselitko kauempaa?|- Ei kumpaakaan.
{10192}{10310}Se oli kuin... Professori,|kertokaa vain mit tapahtuu.
{10326}{10417}Arthur on yvartiossa, varmista,|ett oikeat ihmiset lytvt hnet.
{10421}{10525}- Sir? - Phineas, sinun tytyy menn|muotokuvaasi Kalmanhanaukiolle.
{10534}{10598}Kerro, ett Arthur Weasley|on pahoin loukkaantunut -
{10602}{10701}ja hnen lapsensa saapuvat paikalle|pian porttiavaimen avulla.
{10716}{10790}He saivat hnet, se meni tiukalle,|mutta hnen uskotaan selvivn.
{10794}{10898}- Mik trkeint, pimeyden lordi|ei saanut sit. - Luojan kiitos.
{10908}{10958}Katso minua!
{11102}{11158}Mit minulle tapahtuu?
{11360}{11482}- Halusitte tavata minut, rehtori.|- Severus, emme voi odottaa.
{11490}{11604}Emme edes aamuun asti.|Muuten olemme haavoittuvaisia.
{11740}{11835}Pimeyden lordin ja sinun|vlill nyttisi olevan yhteys.
{11839}{11949}Emme tied tll hetkell, ett|tietk hn siit yhteydest.
{11953}{12098}- Rukoile, ett hn pysyy tietmttmn.|- Tarkoitatko, ett jos hn tiet siit, -
{12120}{12284}- hn pystyy lukemaan ajatuksiani?|- Lukemaan, hallitsemaan, jrkyttmn mieltsi.
{12293}{12435}Aikaisemmin pimeyden lordilla oli For more click on this link
Movie Trailer for Harry Potter And The Order Of The Phoenix