CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,250 --> 00:00:39,378
Snel, loop weg.
2
00:00:57,248 --> 00:00:59,323
Snel, hierheen.
3
00:01:40,513 --> 00:01:43,587
De M van Mischa.
- Mischa.
4
00:01:49,504 --> 00:01:51,254
Kom.
5
00:01:55,874 --> 00:01:58,734
Kasteel Lecter,
Litouwen 1944.
6
00:01:58,304 --> 00:02:00,054
Kom, Lothar.
7
00:02:00,192 --> 00:02:03,842
Haast je. Geef mij de badkuip maar.
8
00:02:05,495 --> 00:02:08,403
Hannibal, Mischa.
Waar zijn jullie geweest?
9
00:02:08,404 --> 00:02:10,294
Snel.
10
00:02:12,471 --> 00:02:15,903
Hannibal, kom eens hier.
11
00:02:23,750 --> 00:02:25,376
Kom nou.
12
00:02:25,377 --> 00:02:28,163
Lieverd, de kar is volgeladen.
13
00:02:28,413 --> 00:02:30,163
Alles is gereed.
14
00:02:38,044 --> 00:02:42,695
Kolonel Timka zegt dat
in de buurt van de wegen gevochten wordt.
15
00:02:42,696 --> 00:02:47,719
Het zal maar een paar dagen duren.
We zullen veilig zijn in het buitenverblijf.
16
00:02:47,720 --> 00:02:50,369
We zijn er bijna.
17
00:02:54,586 --> 00:02:58,332
Die badkuip is voor de vuile was.
- Ja, mevrouw.
18
00:02:58,664 --> 00:03:01,449
Kom maar binnen.
- Eens kijken waar m'n speelgoed is.
19
00:03:01,450 --> 00:03:03,618
Geef mij de badkuip maar.
- Ik doe het wel meneer.
20
00:03:03,619 --> 00:03:06,461
Nee, het is al goed, laten we opschieten.
21
00:03:06,462 --> 00:03:11,123
Tegen de tijd dat je terug bent,
zijn we klaar in de keuken.
22
00:03:18,524 --> 00:03:22,718
Hannibal, geef maar.
Mamma's parels.
23
00:03:30,140 --> 00:03:31,957
Parels voor de zwijnen.
24
00:03:36,208 --> 00:03:37,958
Mischa, blaas eens.
25
00:04:06,728 --> 00:04:09,198
Hou je bek, de majoor is er.
26
00:04:13,439 --> 00:04:15,189
Jij bent een jood.
27
00:04:15,960 --> 00:04:19,357
Hoe kan ik jouw voedsel eten.
Verwijder hem.
28
00:04:21,326 --> 00:04:24,916
Hoe gaan jullie met plaatgenoten om,
jullie zijn toch zelf plaatsgenoten?
29
00:04:24,917 --> 00:04:30,052
Jullie willen toch SS'er zijn.
Laat maar zien dat je dat verdient.
30
00:04:32,633 --> 00:04:36,039
Dood de jood.
Breng me de boer.
31
00:04:39,724 --> 00:04:41,474
Schiet op.
32
00:04:49,982 --> 00:04:53,430
Ben jij een zigeuner?
- Nee, meneer.
33
00:05:01,672 --> 00:05:03,422
Ben je een jood?
34
00:05:05,012 --> 00:05:06,762
Nee, meneer.
35
00:05:08,653 --> 00:05:10,403
Mooi werk.
36
00:05:12,474 --> 00:05:14,624
Laat je pik maar eens zien?
37
00:05:17,410 --> 00:05:20,854
Majoor, Russische tanks
rijdend naar het westen.
38
00:05:20,855 --> 00:05:23,541
Laadt al dat voedsel op,
schiet op.
39
00:05:31,217 --> 00:05:32,967
Wat is dat?
40
00:05:39,746 --> 00:05:43,092
Een tank, een Russische tank.
- Ga bij het raam weg.
41
00:05:43,093 --> 00:05:44,874
Lothar, Russen.
42
00:05:56,366 --> 00:05:58,321
Iedereen naar buiten.
43
00:06:11,760 --> 00:06:13,972
We willen alleen maar water.
44
00:06:14,282 --> 00:06:16,889
De kinderen mogen binnen blijven.
45
00:06:16,915 --> 00:06:20,786
Breng ze naar binnen.
- Kom, Hannibal. Mischa kom.
46
00:06:20,958 --> 00:06:22,708
Start de pomp.
47
00:06:35,864 --> 00:06:37,614
Wacht hier.
48
00:06:39,170 --> 00:06:40,920
Mamma.
49
00:06:43,661 --> 00:06:45,371
Hoe zit dat met die pomp.
50
00:06:45,372 --> 00:06:47,122
Nog een paar minuten.
51
00:06:51,964 --> 00:06:53,813
Stuka's.
52
00:06:54,248 --> 00:06:56,063
Schiet.
53
00:06:59,786 --> 00:07:01,536
Zoek dekking.
54
00:07:11,290 --> 00:07:13,040
Pappa.
55
00:08:20,226 --> 00:08:24,055
Nee, Mischa.
56
00:08:25,394 --> 00:08:27,284
Mischa, ga terug.
57
00:08:28,409 --> 00:08:30,028
Ga terug, Mischa!
- Mamma.
58
00:08:30,029 --> 00:08:31,952
Nee, Mischa, ga terug.
59
00:08:46,357 --> 00:08:48,107
Kom,
For more click on this link
|