자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Hairspray
Movie Details: (2007)
Original Name
Hairspray
Alternative Name(s)
Haarspray / Hairspray
Buy Hairspray
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 7 subtitle(s) for movie Hairspray

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:04,731 --> 00:01:07,632
SPRA YDE CABELLO

2
00:01:37,263 --> 00:01:39,493
Buenos das Baltimore

3
00:04:56,062 --> 00:05:00,055
el monte Everest es el ms famoso
pero no el ms alto punto geogrfico

4
00:05:01,000 --> 00:05:01,967
sobre la tierra

5
00:05:02,001 --> 00:05:04,367
y ahora pueden decirme cul es

6
00:05:04,404 --> 00:05:08,340
disculpe seora, no puedo
ver la pizarra otra vez

7
00:05:09,208 --> 00:05:10,732
Tracy Turnblad

8
00:05:11,611 --> 00:05:15,513
si le vuelvo a ver con detalle en
su cabello impropios una vez ms

9
00:05:16,049 --> 00:05:17,983
ser expulsada de la clase

10
00:05:18,017 --> 00:05:20,281
profesora, Qu se
supone que debo hacer?

11
00:05:20,320 --> 00:05:23,448
debo lucir como una chica

12
00:05:25,925 --> 00:05:27,620
usted me entiende verdad?

13
00:05:30,630 --> 00:05:34,122
como les deca, no se
trata del monte Everest

14
00:05:34,934 --> 00:05:38,097
ahora, la siguiente semana hablaremos

15
00:05:38,137 --> 00:05:40,196
terremotos y volcanes

16
00:05:40,239 --> 00:05:42,537
y a pesar que suena algo emocionante

17
00:05:42,575 --> 00:05:46,568
regresaremos en el
tiempo 6 millones de aos

18
00:05:46,746 --> 00:05:50,580
si voltean la pgina vern que
empezaremos con los aros de fuego

19
00:06:08,101 --> 00:06:10,296
Penny, apresrate! vamos!

20
00:06:11,838 --> 00:06:12,998
qutate de mi camino!

21
00:06:14,140 --> 00:06:15,232
qutate!

22
00:06:27,820 --> 00:06:29,412
ten cuidado

23
00:06:39,866 --> 00:06:42,164
en seguida... el show de los 40 dlares

24
00:06:52,044 --> 00:06:53,443
hola pap, nos vemos

25
00:06:53,479 --> 00:06:54,468
hola

26
00:06:54,981 --> 00:06:56,243
mi hija

27
00:06:56,282 --> 00:06:58,182
est quedando todo listo

28
00:07:00,586 --> 00:07:02,247
por aqu

29
00:07:02,288 --> 00:07:03,516
no soy una araa

30
00:07:05,691 --> 00:07:07,181
el show de Corny Collins

31
00:07:07,226 --> 00:07:09,456
oigan, estamos donde
la movida es posible

32
00:07:09,495 --> 00:07:11,156
no cambie de canal

33
00:07:11,197 --> 00:07:13,529
es momento para el show de Corny Collins

34
00:07:14,233 --> 00:07:16,599
trado por el estilo
de spray para cabello

35
00:09:28,501 --> 00:09:30,435
le pueden bajar un poco?

36
00:09:31,737 --> 00:09:33,136
voy a enloquecer

37
00:09:41,914 --> 00:09:44,678
mam, no es basura, es
el show de Corny Collins

38
00:09:44,717 --> 00:09:46,617
para mi es basura

39
00:09:46,652 --> 00:09:48,984
es de puro baile

40
00:09:49,021 --> 00:09:50,010
no movemos como pollos

41
00:09:50,523 --> 00:09:52,582
no me puedo ver a mi haciendo esas cosas

42
00:09:52,625 --> 00:09:55,116
no se supone que deben
estar haciendo sus tareas

43
00:09:55,628 --> 00:09:56,424
Edna!

44
00:09:56,462 --> 00:09:58,054
estoy aqu Prudy

45
00:10:00,967 --> 00:10:02,229
hola Tracy

46
00:10:02,635 --> 00:10:04,227
mi esposo no ha llamado?

47
00:10:05,738 --> 00:10:07,706
s, y esto es para ti

48
00:10:07,740 --> 00:10:10,334
es muy pequeo para ser
lo que le ped para Penny

49
00:10:10,376 --> 00:10:14,369
oh lo siento, pero son tus cosas
personales, porque no le dices t

50
00:10:15,881 --> 00:10:17,644
s a qu te refieres

51
00:10:19,151 --> 00:10:22,211
esos show en vivo

52
00:10:22,254 --> 00:10:25,018
mi hija pasa su tiempo
en cosas productivas

53
00:10:25,057 --> 00:10:27,252
oh en serio, pero si tu hija...

54
00:10:29,261 --> 00:10:31,252
oh cmo se dice? estilo del cuervo

55
00:10:31,897 --> 00:10:33,489
pioln?

56
00:10:35,167 --> 00:10:39,160
oh quieres que adivine, ok

57
00:10:39,205 --> 00:10:39,864
continua

58
00:10:39,905 --> 00:10:43,898
t, Penny, sabe

59
00:10:44,910 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Hairspray

Movie Trailers service by AllSubs.org : Hairspray Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites