자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Green Mile, The
Movie Details: (1999)
Original Name
Green Mile, The
Alternative Name(s)
Green Mile / Green Mile The / Green Mile, The / Il Miglio Verde / La Milla Verde / Miglio Verde / Miglio Verde, Il / Milagros Inesperados / Stephen King's The Green Mile / The Green Mile / الميل الأخضر
IMDB Id pending validation
Buy Green Mile, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 13 subtitle(s) for movie Green Mile, The


Also check the Best Movies 1999

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Karen

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
4 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
00:01:40:Conversie pentru "vplayer_06b" Gineala si Crisna
00:02:00:CULOARUL MORTll
00:02:04:Katie!
00:02:06:Cora!
00:02:08:O iubesti pe sora ta?
00:02:10:Dac scoti un sunet, stii ce se va ntmpla.
00:02:57:Bun dimineata, Estelle.
00:02:58:-Cum art, Paul? -Mai bine.
00:03:17:Bun dimineata, dle Edgecomb.
00:03:19:Vreti cornulete?
00:03:20:Nu. Vreau doar dou felii de pine prjit, Hector.
00:03:24:Sunt bune si resturi.
00:03:25:Uscat si rece, ca de obicei.
00:03:28:E mai bun rece.
00:03:30:Mai ales n plimbrile acelea.
00:03:33:Am dreptate?
00:03:36:S nu te prind sora Godzilla. O s fac mare tmblu.
00:03:39:Nu aveti voie s v plimbati asa.
00:03:44:Unde v duceti n fiecare zi? Ce faceti pe dealurile alea?
00:03:49:M plimb.
00:03:51:mi place s m plimb.
00:03:55:Vedeti s nu cdeti si s v fracturati un sold.
00:03:57:Nu vreau s organizm cutri.
00:05:07:l vrei pe brbatul sta n viata ta? Explic acest lucru.
00:05:11:Am gresit.
00:05:12:Tony nu recunoaste c nu e un tat bun.
00:05:15:Nu ai voie s-i ceri nimic. Am si eu sase copii.
00:05:20:De ce trebuie s ne uitm la asta?
00:05:23:E interesant.
00:05:25:E interesant s vezi cum se ceart niste golani?
00:05:29:Nu vorbesc dect despre sex.
00:05:53:Te simti bine?
00:05:56:Pari obosit. Parc nu esti tu.
00:05:58:Nu am nimic. Sigur.
00:06:01:Eu cred c te obosesti cu plimbrile acelea lungi.
00:06:05:Spun si eu asa.
00:06:07:N-am dormit bine, asta e tot.
00:06:11:Am visat urt. Se mai ntmpl.
00:06:14:O s fie bine.
00:06:24:Dac lui Marge nu i pas, nici mie nu-mi pas.
00:06:27:Nici mie.
00:06:29:Uite, sta merit urmrit.
00:06:32:Sunt n paradis
00:06:35:Si inima mi bate asa de tare C nu pot vorbi
00:06:41:Si parc gsesc
00:06:44:Fericirea pe care o caut
00:06:48:Cnd suntem mpreun
00:06:51:Dansnd obraz lng obraz
00:06:54:n paradis
00:06:57:Sunt n paradis
00:07:00:Si toate grijile adunate
00:07:03:De-a lungul sptmnii
00:07:06:Parc au disprut
00:07:08:Ca norocul unuijuctor
00:07:14:Ce e?
00:07:18:Dumnezeule!
00:07:24:Trebuie s ies de aici.
00:07:48:Uneori, amintirile din trecut te npdsc,. . .
00:07:51:. . .chiar dac nu vrei. E o prostie.
00:07:54:E din cauza filmului, nu?
00:07:59:N-am mai vorbit despre asta de mult vreme, Ellie.
00:08:03:De peste 60 de ani.
00:08:05:Paul, sunt prietena ta.
00:08:12:Ti-am spus c n timpul Crizei, am fost gardian la nchisoare?
00:08:16:M-ai zis ceva.
00:08:18:Ti-am spus c m ocupam de condamnatii la moarte?
00:08:21:C supravegheam toate executiile?
00:08:27:De obicei, i se spune "Ultimul drum" .
00:08:32:La noi i se spunea "Drumul Verde" .
00:08:35:Podelele aveau culoarea lmilor crude.
00:08:39:Aveam scaunul electric.
00:08:42:i spuneam "Scnteietorul" .
00:08:46:Am trit multi ani, Ellie,. . .
00:08:49:. . .dar anul 1 935 mi-l amintesc cel mai bine.
00:08:54:n acel an, am avut. . .
00:08:56:. . .cea mai crunt infectie urinar din viata mea.
00:09:01:A fost. . .
00:09:03:A fost anul lui. . .
00:09:06:. . .John Coffey. . .
00:09:09:. . .si al celor dou fetite ucise.
00:10:24:F-mi legtura cu sectorul E.
00:10:38:Sectorul E.
00:10:42:Da.
00:11:03:Paul? Vine un detinut.
00:11:06:Las-m putin!
00:11:13:Te simti bine?
00:11:16:Pentru un om care urineaz lame de ras, da.
00:11:34:Trebuia s ti iei liber si s te duci la doctor.
00:11:37:Cu noul venit? Stii si tu cum e.
00:11:40:Oricum,. . .
00:11:42:. . .nu mai e asa de ru. Cred c o s-mi treac.
00:11:48:-Mai cu viat, Dean. -Da, domnule.
00:11:57:Drcie!
00:11:59:Aproape c atinge pmntul.
00:12:10:Ce-au fcut?
00:12:13:Au rupt arcurile?
00:12:22:Un mort!
00:12:24:Trece un mort!
00:12:27:Trece un mort!
00:12:30:Doamne, Dumnezeule! Ce tot strig?
00:12:38:Cred c ar fi mai bine s nu intri n celul cu el.
00:12:41:E enorm.
00:12:42:Nu poate fi mai mare ca tine.
00:12:54:Un mort!
00:12:57:Trece un mort!
00:12:58:Un

For more click on this link


CD #2
00:08:52:Esti un om bun, sefu' Howell.
00:08:57:Si tu, sefu' Edgecomb.
00:09:03:mi doresc s v fi cunoscut n alt parte.
00:09:44:Sper c e speriat.
00:09:46:Sper c stie c n iad arde un foc special pentru el.
00:09:59:Nu-i nimic, Del..
00:10:42:Putere maxim.
00:10:54:Stai cuminte, dle Jingles.
00:10:58:Taci si stai cuminte...
00:11:05:Eduard Delacroix,
00:11:07:...ai fost condamnat la moarte de ctre un juriu
00:11:10:Sentinta a fost stabilit de un judector recunoscut n acest stat
00:11:14:Ai ceva de spus, nainte de ndeplinirea sentintei?
00:11:25:mi pare ru pentru--
00:11:34:mi pare ru pentru ce am fcut.
00:11:37:As da orice s nu fi fcut nimic.
00:11:40:Dar nu pot.
00:11:43:Domnul s m aib n mila Lui
00:11:46:Ainsi soit-il: Amin.
00:11:56:Nu uitati de Orasul Soriceilor:
00:12:02:Nu exist asa ceva.
00:12:05:E doar o poveste pe care ti-au spus-o, ca s taci din gur.
00:12:11:M-am gndit c ar trebui s afli.
00:13:13:Eduard Delacroix,...
00:13:15:...curentul electric va trece prin corpul tu, pn vei muri,...
00:13:18:...n concodrant cu legile statului:
00:13:22:Domnul s te aib n paz
00:14:02:D-i drumul!
00:14:19:Buretele e uscat.
00:14:20:Ce?
00:14:27:-Buretele e uscat! -Nu-l opri!
00:14:30:N-o face! E prea trziu.
00:14:47:E normal?
00:14:49:Dumnezeule, ce duhoare.
00:14:53:Acum se prjeste! l prjesc bine!
00:14:56:Cred c aproape au terminat!
00:15:02:O s avem o petrecere!
00:15:09:Se prjeste!
00:15:11:Se prjeste!
00:15:13:O s avem petrecere!
00:15:16:Friptur electrocutat: Vreau si eu!
00:15:19:Vreau!
00:15:21:Miroase a friptur! Miroase--
00:15:24:Vreau si eu!
00:15:29:mi miroase!
00:15:33:Miroase!
00:15:42:Opresc curentul?
00:15:43:Nu! Las-l mai departe!
00:16:07:Se prjeste!
00:16:09:Se prjeste!
00:16:13:De ce nu l opriti?
00:16:15:nc mai trieste: Vrei s opresc curentul cnd mai trieste?
00:16:24:Uit-te, nenorocitule!
00:16:28:Nu-i nimic, oameni buni! E totul sub control!
00:16:31:Pstrati-v calmul! V rog:
00:16:39:Opreste-l!
00:16:47:Stinge-l tu!
00:16:48:Tu esti seful executiei?
00:17:17:Nu stiam c buretele trebuie s fie ud:
00:17:22:Brutal!
00:17:23:Brutal, nu!
00:17:24:Cum adic?
00:17:26:Ai vzut ce a fcut!
00:17:28:Delacr72,
00:17:44:Ce mama dracului a fost asta?
00:17:45:Iisuse Cristoase!
00:17:47:04oix e mort! Percy nu merit!
00:17:31:Si o s scape! Asa trebuie s fie?
00:17:41:Podeaua e plin de vom:
00:17:50:Si ce duhoare:
00:17:52:Van Hay a deschis ambele usi, dar cred c mirosul o s treac peste cinci ani:
00:17:56:Pun rmsag pe asta:
00:17:59:Iar idiotul de Wharton cnt!
00:18:02:Se aude de aici!
00:18:04:Are voce, Hal?
00:18:17:Bine, bieti:
00:18:19:Ce dracu' s-a ntmplat?
00:18:23:O executie:
00:18:24:Una reusit:
00:18:26:Pentru numele lui Dumnezeu, cum poti numi asta o reusit?
00:18:31:Eduard Delacroix e mort.
00:18:35:Nu-i asa?
00:18:42:Ai ceva de spus?
00:18:47:Nu stiam c buretele trebuie s fie ud:
00:18:51:Cti ani ai fcut pipi pe capacul de la toaleta...
00:18:54:...pn ti-a spus cineva c trebuie s-l ridici?
00:18:56:Percy a dat-o n bar, Hal.
00:18:58:Pur si simplu:
00:19:00:Asta e pozitia ta oficial?
00:19:02:Nu crezi c ar trebui s fie?
00:19:04:Mine si va cere transferul la Briar Ridge:
00:19:08:Se va duce spre lucruri mai frumoase:
00:19:11:Nu-i asa, Percy?
00:19:15:Friptur
00:19:17:Eu, tu, mputitul si Rozaliul
00:19:21:Nu era Billy, Jilly, Hilly sau tata
00:19:25:Era un francez prjit, pe nume Delacroix
00:19:29:Friptur
00:19:31:Eu, tu
00:19:32:mputitul si Rozaliul
00:19:36:Nu era Billy, Jilly--
00:19:38:Esti la 1 0 secunde de a-ti petrece restul vietii n camera capitonat:
00:20:00:Srmanul Del
00:20:05:Srmanul Del
00:20:12:Te simti bine?
00:20:15:Am simtit totul de aici
00:20:17:Cum adic?
00:20:20:Ai auzit?
00:20:21:Asta vrei s spui? C ai auzit?
00:20:24:Acum a scpat
00:20:26:E

For more click on this link


Movie Trailer for Green Mile, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Green Mile, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites