자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Good Shepherd, The
Movie Details: (2006)
Original Name
Good Shepherd, The
Alternative Name(s)
Good Shepherd / Good Shepherd The / Shepherd / The Good Shepherd
Buy Good Shepherd, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Good Shepherd, The

 
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Maria

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2092}{2182}/Jeste przy mnie bezpieczny.
{2432}{2523}{y:b}DOBRY AGENT
{2557}{2650}Tumaczenie: ssmall|ssmall@op.pl
{2652}{2750}korekta:|mhkmf, Sabat1970, johnass
{2753}{2850}<>|http://kinomania.org
{3330}{3394}/Czy istniej jakie plany|/powstrzymania Castro...
{3395}{3449}/lub ewentualnej inwazji na Kub?
{3450}{3564}/Po pierwsze, chc powiedzie,|/e pod adnymi warunkami...
{3565}{3645}/nie bdzie adnej amerykaskiej|/interwencji zbrojnej na Kubie..
{3646}{3717}/Ten rzd zrobi wszystko, co moliwe...
{3718}{3786}/i myl, e moemy zapewni|/z pen odpowiedzialnoci,
{3787}{3931}/e aden Amerykanin nie bdzie|/zaangaowany w dziaania na Kubie.
{4329}{4417}WASZYNGTON|/16 kwietnia 1961
{4971}{5081}Przepraszam bardzo,|rozmieniby pan dolara?
{5216}{5310}- Dzikuj panu.|- Nie ma za co.
{6076}{6129}Od moich przyjaci z Wall Street.
{6130}{6212}- Miami?|- Ju si robi.
{6508}{6598}Kardyna jest zainteresowany.
{6786}{6918}W "Pogodynce" powiedzieli, e niedziela|bdzie idealna na spacer po play.
{6919}{6987}Mam nadziej, e wci|potrafisz taczy, Edwardzie.
{6988}{7069}Za kilka dni bdziemy taczy cza-cz|w sypialni El Commendante.
{7070}{7164}Postaram si pamita|o moich butach do taca, Richard.
{7165}{7253}- Witaj, Ray.|- Panie Hayes.
{7325}{7438}Miami i nasze centrum operacyjne|w Gwatemali.
{7440}{7483}Prosz spakowa|strj do opalania, panie Brocco.
{7484}{7529}Idziemy popywa.
{7530}{7624}Jak oceniasz nasze szanse|na powodzenie?
{7625}{7746}Jeli otrzymamy obiecane wsparcie,|to prawie pewne.
{7778}{7833}Ale jeli s jakie wtpliwoci,|wci mog ugasi ogie.
{7834}{7899}Tak chyba trzeba bdzie zrobi.
{7900}{7997}"Bujany fotel" wci si umiecha.
{8011}{8060}Biay Dom.
{8061}{8126}Wszyscy czekaj na dobre wieci.
{8127}{8188}Z Bogiem.
{8214}{8337}Kiedy wrcisz, wpadnij w gry.|Pjdziemy powdkowa.
{8420}{8457}Tak jest.
{8458}{8542}Wanie wychodzi z biura.
{8555}{8635}/Na Kubie, czasami przed witem...
{8636}{8779}/inwazyjne bombowce B-26|/osaniaj ludzi ldujcych na play.
{8832}{8947}/Kiedy wchodzi soce, nastpuj|/niespodziewane ataki si powietrznych Castro.
{8948}{9029}/B-26 s zestrzeliwane.
{9031}{9181}/Bez powietrznej osony flota Castro|/jest atakowana i ludzie s odcici od dostaw.
{9182}{9251}/Sytuacja wyglda tragicznie.
{9252}{9325}/Gdzie wsparcie powietrzne?
{9326}{9372}/Gdzie jest marynarka,|/do cholery?
{9373}{9499}/Czy moglibycie wnie co|/w ten wany moment bitwy?
{9574}{9701}/Wrg nadchodzi z czerwonej|/wprost na niebiesk pla.
{9781}{9912}/Dwa tysice bojownikw atakuje|/niebiesk pla ze wschodu i zachodu.
{9913}{10037}/Potrzebujemy natychmiastowego|/wsparcia z powietrza.
{10052}{10164}/Mj sprzt zosta zniszczony.|/Nie znam pooenia, nie mam rodkw do walki.
{10165}{10288}/Wchodz do lasu, nie mog czeka.|/Wchodz do lasu.
{10687}{10817}Robaki, pasoyty, sukinsyny,
{10853}{10951}ktrzy chc,|aby powiaa flaga poddania si,
{10952}{11076}powinni si wstydzi zbrodni|przeciw ojczystej ziemi.
{11187}{11275}Wiedzieli, gdzie nas szuka.
{11375}{11457}W naszym domu jest obcy.
{11741}{11829}WASZYNGTON|/20 kwietnia 1961
{12543}{12602}/Kocham ci.
{12603}{12698}/Ludzie, ktrzy naprawd si kochaj,|/nie maj przed sob tajemnic.
{12699}{12789}/Jeste przy mnie bezpieczny.
{13017}{13082}/Kocham ci.
{13083}{13170}/Ludzie, ktrzy naprawd si kochaj,|/nie maj przed sob tajemnic.
{13171}{13261}/Jeste przy mnie bezpieczny.
{13279}{13350}/Tak, samolot...
{13562}{13619}/Kocham ci.
{13620}{13766}/Ludzie, ktrzy naprawd si kochaj,|/nie maj przed sob tajemnic.
{13803}{13893}/Jeste przy mnie bezpieczny.
{14033}{14157}/Prezydent mwi, e rozwali CIA|/na tysice kawakw.
{14174}{14279}/Kto z twojego biura|/wyjawi informacje o akcji.
{14280}{14343}Powiedzia Ruskim,|gdzie znale was w Zatoce wi.
{14344}{14447}Masz duy problem,|bardzo blisko

For more click on this link


CD #2
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1291}{1363}Mogy wystpi problemy na poudniu.
{1364}{1417}Ulisses.
{1418}{1462}Nie moemy czeka|kolejnych 24 godzin.
{1463}{1522}Jeli zagwarantujesz,|e wszelkie rodki...
{1523}{1647}s gotowe na moje rozkazy,|jestem gotw je uruchomi.
{1711}{1769}Wracaj do ka.
{1770}{1818}O czym mwie?
{1819}{1890}Rozmowy dorosych.
{1891}{1945}Miaem koszmar.
{1946}{2030}Wszystko jest w porzdku.
{2049}{2146}Moesz zosta ze mn przez chwil?
{2206}{2283}Postaraj si zasn.
{2323}{2374}Tak?
{2375}{2429}Nie mamy czasu.
{2430}{2461}Potrzeba wsparcia.
{2462}{2536}Jeli nie bdzie wsparcia,|nie mog zagwarantowa sukcesu.
{2537}{2614}Jeli zagwarantujecie wsparcie...
{2615}{2716}To nie gwarancja, to adna odpowied.
{2979}{3079}Margaret mwia, e pracujesz w CIA.
{3107}{3175}Moja ona ma bujn wyobrani.
{3176}{3303}Jestem doradc handlowym,|zwykym urzdnikiem cywilnym.
{3478}{3559}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{3704}{3785}- Jak moge tak powiedzie?|- Nikomu nie moesz mwi, czym si zajmuj.
{3786}{3841}- Jak moge? To moi przyjaciele.|- Nikomu nie moesz mwi...
{3842}{3906}- Nie mam wielu przyjaci!|- ...czym si zajmuj! Nigdy!
{3907}{3970}- Nie wiem, czym si zajmujesz!|- Rozumiesz? Nigdy!
{3971}{4026}Wychodzisz o 5, wracasz o 22.|Siedem dni w tygodniu.
{4027}{4163}Nie odzywasz si do mnie.|yj z duchem! Nie wiem, co robisz!
{4326}{4388}Oddzwoni.
{4533}{4624}S gotowi.|Zaczynamy operacj.
{4625}{4696}Powiedz co.|Powiedz co!
{4697}{4749}- Musz i.|- Powiedz co!
{4750}{4873}Mw do mnie, powiedz co!|Popatrz na mnie i powiedz.
{5505}{5613}Pamitaj, co mwiam.|Niczego nie dotykaj.
{5671}{5737}- Wesoych wit, Margaret, Edwardzie.|- Wesoych wit.
{5738}{5779}To mody Edward?
{5780}{5885}Wejdziesz?|Mamy dzi wyjtkowego gocia.
{5971}{6010}wity Mikoaj.
{6011}{6096}Chciaby pozna witego?
{6102}{6193}- Cudowne dziecko.|- Tak, tak.
{6269}{6315}Napijesz si?
{6316}{6360}Dzikuj.
{6361}{6452}Gratulacje chyba s na miejscu.
{6453}{6603}- Doktor nie ma ju pacjentw.|- W zwizku z nieetycznym postpowaniem.
{6613}{6694}- Panowie.|- Edwardzie.
{6744}{6812}Phillip, Bill.
{6814}{6860}Panowie...
{6861}{6988}moecie by bardzo dumni z tego,|co zapocztkowalicie.
{7022}{7120}- Wesoych wit.|- Wesoych wit.
{7322}{7392}/wita to niespodzianki.
{7393}{7471}Lubisz niespodzianki?
{7483}{7584}/Dopilnuj, aby dosta|/duo niespodzianek.
{7585}{7635}/Takich rzeczy.
{7636}{7702}Jestem pewny, e rodzice s|z ciebie tak dumni jak ja.
{7703}{7775}Niespodzianki to najlepsze,|co moe by podczas wit.
{7776}{7840}Lubisz gry?
{7899}{7981}Na przykad pik non?
{8038}{8134}/- Przynios rcznik.|/- Najmocniej przepraszam.
{8135}{8210}- Nic si nie stao.|- Chc do domu.
{8211}{8248}- Powinnimy pojecha do domu.|- Mw ciszej.
{8249}{8322}Moe skorzysta z naszej azienki.|Przynios troch suchych ubra.
{8323}{8393}Dzikuj, chod ze mn, Edwardzie.|Nic si nie stao. Chod ze mn.
{8394}{8478}/Mog pomc, pani Wilson?
{9912}{10055}Wiedziae, e Phillip zostanie jednym|z dyrektorw Mayan Coffee.
{10089}{10194}Pamitaj, co mwiem ci|o przyjacioach.
{10465}{10518}/Dobrze wygldasz, Edwardzie.
{10519}{10599}/Ile mino?|7, 8 lat?
{10606}{10686}Wiele si pozmieniao.
{10715}{10804}Wraz z Carolin kupilimy|nasz pierwszy dom.
{10805}{10886}Jak ju si wszystko popsuje,|bd spdza weekendy na remontach.
{10887}{11032}A jak ju wszystko naprawi,|bd musia sprzeda ten pieprzony dom.
{11033}{11127}Moe mgby mi przy kim pomc?
{11232}{11311}Chcesz, abym wyda ci akta FBI|na temat amerykaskiego obywatela?
{11312}{11334}Wiesz, e nie mog tego zrobi.
{11335}{11430}Szpiegowanie obywateli|jest niezgodne z prawem.
{11431}{11465}Zatrzymaj to.
{11466}{11564}Moe ktrego dnia zmienisz zdanie.
{11792}{11880}WASZYNGTON|/24 kwietnia 1961
{12185}{12249}Mog wej?
{12561}{12643}Nigdy nie byem w twoim

For more click on this link


Movie Trailer for Good Shepherd, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Good Shepherd, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites