Subtitles for Gone, Baby, Gone
Movie Details: (2007)
Original Name
Gone, Baby, Gone
There are
13
subtitle(s) for movie
Gone, Baby, Gone
Warning! This page contains
Spanish / Español Subtitulos
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Spanish / Español Subtitulos
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,066
El vecindario.
2
00:00:05,839 --> 00:00:08,034
La familia.
3
00:00:10,076 --> 00:00:12,874
La gente no valora las pequeas cosas.
4
00:00:13,546 --> 00:00:15,980
Que algunos no tienen.
5
00:00:18,885 --> 00:00:22,048
Los socios, unidos en el alma.
6
00:00:23,289 --> 00:00:26,656
Las ciudades que nos rodean.
7
00:00:50,617 --> 00:00:53,085
He vivido en esta cuadra toda mi vida.
8
00:00:55,088 --> 00:00:57,079
Como casi toda esta gente.
9
00:00:58,892 --> 00:01:01,417
Mi trabajo es encontrar
a gente desaparecida.
10
00:01:02,529 --> 00:01:06,260
Y te preguntas dnde empezar.
11
00:01:06,332 --> 00:01:09,130
Encuentro que hay gentes
que salen de sus grietas.
12
00:01:10,036 --> 00:01:12,470
Y no se caen por ellas.
13
00:01:18,178 --> 00:01:20,146
La ciudad es como la casa.
14
00:01:21,948 --> 00:01:25,941
Cuando era ms joven mi sacerdote
me dijo que poda ir al cielo.
15
00:01:25,985 --> 00:01:30,046
Y que Dios me iba proteger
de las cosas malas del mundo.
16
00:01:32,092 --> 00:01:34,993
Esto es lo que Dios dir a los nios.
17
00:01:37,263 --> 00:01:39,857
Que sern ovejas de su amor.
18
00:01:41,568 --> 00:01:44,435
Ese ser su mejor servicio.
19
00:01:44,471 --> 00:01:48,271
Hasta que la inocencia acaba.
20
00:02:10,730 --> 00:02:16,828
Ella siempre estaba sonriendo.
Esa era ella, siempre sonriendo.
21
00:02:18,538 --> 00:02:22,497
Quin tomara a mi pequea?
Nunca le hizo dao a nadie.
22
00:02:22,542 --> 00:02:27,946
Quienquiera que seas, si
la tienes, slo djala ir.
23
00:02:29,149 --> 00:02:34,849
No haremos nada en tu contra,
si la dejas que regrese a casa.
24
00:02:36,489 --> 00:02:38,753
De acuerdo? Djala que venga a casa.
25
00:02:41,995 --> 00:02:45,590
Maldita gente.
26
00:02:46,666 --> 00:02:48,657
Esto es increble.
27
00:02:49,769 --> 00:02:53,796
Quin deja a su hija que
salga de casa y agarre la acera?
28
00:02:55,975 --> 00:02:58,603
Ha vuelto esa historia
de los secuestros?
29
00:03:10,857 --> 00:03:13,052
Qu haces?
30
00:03:23,169 --> 00:03:33,067
Todos en el vecindario estamos alertas a lo que
est sucediendo, estamos dispuestos a colaborar
31
00:03:33,146 --> 00:03:40,643
en todo lo que sea necesario. Todos
estamos dispuestos, todos cooperaremos.
32
00:03:40,687 --> 00:03:44,453
Siguiendo este orden de noticias, el cpitan
de la polica de Boston, encargado de prevenir
33
00:03:44,490 --> 00:03:49,860
los crmenes contra menores, nos dio unas
cuantas palabras esta tarde, palabras de consuelo.
34
00:03:49,896 --> 00:03:57,803
Sabemos el dolor de estos momentos. No
vamos a fallar. Vamos a hacer todo...
35
00:03:57,870 --> 00:04:00,065
Conoces a la madre?
36
00:04:00,907 --> 00:04:10,441
Tal vez. Ella era responsable de velar por la
nia, si la dejo que saliera, acaso es inocente?
37
00:04:12,118 --> 00:04:14,678
No se cuan inocente pueda ser.
38
00:04:14,721 --> 00:04:20,250
Amanda llevaba su mueca favorita
Mirabelle cuando fue vista por ltima vez.
39
00:04:22,328 --> 00:04:23,920
Esto es horrible.
40
00:04:24,831 --> 00:04:26,856
Ellos se lo buscaron.
41
00:04:26,933 --> 00:04:30,425
Apgalo.
42
00:04:42,248 --> 00:04:44,546
Nadie sale a la puerta?
43
00:04:51,457 --> 00:04:53,652
iSon las siete de la maana!
44
00:04:54,894 --> 00:04:56,293
Es Ud. Patrick Camsey?
45
00:04:58,197 --> 00:04:58,856
Si.
46
00:04:59,399 --> 00:05:02,596
Somos los McCready familia de la nia
que fue secuestrada hace tres das.
47
00:05:02,902 --> 00:05:04,301
Por favor pasen.
48
00:05:04,804 --> 00:05:10,242
Dejenme disculparme, es que hay muchos vecinos
que vienen a molestar, y es muy temprano
49
00:05:10,610 --> 00:05:13,101
por eso no les sal del
For more click on this link