•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Subtitles for Godfather, The
Movie Details: (1972)
Original Name
Godfather, The
Alternative Name(s)
Der Pate / Godfather / Godfather The / Il Padrino / Kummisetä / Mario Puzo's The Godfather / Ojciec Chrzestny / Padrino / Padrino, Il / Pate / Pate, Der / الأب الروحي Add IMDB Id
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1155}{1223}Cred n America.
{1226}{1297}America mi-a fcut averea.
{1300}{1397}i mi-am crescut fiica n felul american.
{1401}{1514}I-am dat libertate, dar am nvat-o|s nu-i dezonoreze niciodat familia.
{1549}{1623}A gsit un biat, nu un italian.
{1626}{1734}A mers la film cu el.|A rmas afar pn trziu.
{1738}{1778}Nu am protestat.
{1802}{1916}Acum dou luni a luat-o la|o plimbare cu maina cu alt prieten.
{1940}{2004}Au pus-o s bea whisky
{2007}{2108}i au ncercat s profite de ea.
{2112}{2215}Ea s-a opus, i-a pstrat onoarea.
{2242}{2333}Aa c au btut-o ca pe un animal.
{2361}{2478}Cnd am mers la spital, nasul i era rupt,
{2481}{2595}falca era sfrmat, inut la un loc cu srm.
{2640}{2721}N-a putut nici mcar s|se vaite datorit durerii.
{2772}{2857}Dar am plns eu. De ce am plns?
{2918}{2985}Ea era lumina vieii mele.
{3023}{3064}Frumoas fat.
{3154}{3225}Acum nu va mai fi frumoas din nou.
{3383}{3431}mi pare ru.
{3613}{3723}Am mers la poliie, ca un bun american.
{3726}{3790}Aceti doi biei au fost adui la proces.
{3816}{3938}Judectorul i-a condamnat la trei ani|de nchisoare, dar a suspendat sentina.
{3964}{4091}A suspendat sentina. Ei au|plecat liberi chiar n ziua aceea!
{4139}{4217}Am rmas n sala de tribunal ca un prost.
{4220}{4310}Acei doi nenorocii, mi-au zmbit.
{4335}{4478}Apoi i-am spus soiei mele:|"Pentru dreptate, trebuie s mergem la Don Corleone."
{4598}{4701}De ce ai mers la poliie?|De ce nu ai venit la mine mai nti?
{4705}{4851}Ce vrei de la mine? Spune-mi|orice, dar f ce te implor s faci.
{4854}{4894}Ce anume?
{5156}{5200}i vreau mori.
{5484}{5516}Asta nu pot face.
{5558}{5618}i voi da orice mi ceri.
{5674}{5807}Te cunosc de muli ani, dar|asta e prima dat cnd ceri ajutor.
{5832}{5960}Nu-mi aduc aminte de ultima dat|cnd m-ai invitat la o ceac de cafea.
{5985}{6074}Dei soia mea este naa unicului tu copil.
{6077}{6196}Dar s fim cinstii.|Nu mi-ai vrut niciodat prietenia.
{6199}{6288}i i era team s nu-mi fii dator.
{6292}{6350}Nu vroiam s am probleme.
{6376}{6443}neleg.
{6446}{6516}Ai gsit Paradisul n America.
{6571}{6686}Ai trit bine, ai avut|protecia poliiei i au fost tribunalele.
{6689}{6754}Tu nu ai nevoie de un prieten ca mine.
{6793}{6877}Dar acum vii la mine i spui,
{6880}{6948}Don Corleone, f-mi dreptate.
{6982}{7051}Dar nu ceri cu respect.
{7054}{7184}Tu nu oferi prietenie.|Nici mcar nu te gndeti s-mi spui Naule.
{7209}{7375}Vii n ziua nunii fiicei mele|i mi ceri s ucid pentru bani.
{7378}{7438}Eu cer dreptate.
{7441}{7508}Asta nu e dreptate. Fiica ta e nc n via.
{7535}{7628}F-i s sufere, atunci, aa cum sufer ea.
{7668}{7724}Ct ar trebui s-i pltesc?
{8076}{8170}Bonasera, Bonasera.
{8173}{8271}Ce am fcut oare s te fac s m tratezi cu o aa lips de respect?
{8296}{8358}Dac ai fi venit cu gnduri de prietenie,
{8361}{8467}scursurile care i-au ruinat fiica,|ar fi suferit chiar n ziua aceasta.
{8493}{8621}i dac un om cinstit ca tine|i-ar face dumani, ar fi i dumanii mei.
{8689}{8757}i atunci s-ar teme de tine.
{8842}{8892}Vrei s-mi fii prieten...
{8985}{9035}Naule?
{9128}{9157}Bine.
{9206}{9331}ntr-o zi, i ziua aceea ar putea s|nu vin vreodat, i voi cere un serviciu.
{9364}{9416}Dar pn atunci...
{9456}{9559}...accept aceast dreptate ca un dar|n ziua nunii fiicei mele.
{9562}{9623}- Mulumesc, Naule.|- Cu plcere.
{9791}{9862}D asta lui Clemenza.
{9911}{9995}Vreau oameni de ncredere,|oameni care s nu se lase dui de val.
{9998}{10098}Noi nu suntem ucigai, n pofida celor spuse de sta.
{10703}{10785}- Unde este Michael?|- Nu-i face griji, va fi aici.
{10814}{10879}Nu facem fotografia fr Michael.
{11038}{11103}- Ce se ntmpl?|- E Michael.
{12287}{12327}Don Barzini.
{12724}{12799}Hei, Paulie! D-mi nite vin.
{12803}{12856}Paulie! Mai vreau For more click on this link
CD #2{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{395}{542}De cnd moartea lui McCluskey,|poliia ne-a demontat toate operaiunile.
{581}{697}i celelalte familii, de asemenea.|A fost o mulime de snge ru.
{700}{784}Ne-au lovit, aa c i-am lovit napoi.
{804}{912}Prin intermediul contactelor noastre|de la ziare am putut publica materiale
{915}{1017}despre legtura lui McClusky cu|Sollozzo n afacerile cu rackeii.
{1020}{1070}Deci lucrurile se detensioneaz.
{1100}{1277}i l-am trimis pe Fredo la Las Vegas,|sub protecia lui Don Francesco din L.A.
{1280}{1402}- Vreau ca el s se odihneasc.|- O s nv treaba cu cazinourile.
{1587}{1635}Unde e Michael?
{1926}{2005}Michael l-a ucis pe Sollozzo.
{2044}{2142}Dar e n siguran.|ncepem s lucrm ca s-l aducem napoi.
{2657}{2765}Ai aflat unde se ascunde proxenetul|la btrn de Tattaglia? l vreau acum.
{2768}{2842}Sonny, lucrurile ncep s se liniteasc.
{2846}{2957}Dac l vnezi pe Tattaglia, iadul|se poate dezlnui. Tata poate negocia.
{2960}{3105}- Trebuie s se nsntoeasc mai nti...|- Rzboiul este costisitor. Nu putem face afaceri.
{3108}{3199}- Nici ei nu pot. Nu-i face griji despre asta!|- Nu ne putem permite un pat (n ah).
{3202}{3324}- Fr compromisuri. O s-l omor pe nenorocit!|- i ctigi o reputaie grozav!
{3327}{3467}F cum spun! Dac a fi avut un consigliere|sicilian pentru vremuri de rzboi, n-a fi n starea asta!
{3471}{3526}Tata l-a prins pe Genco. uite ce am eu.
{3607}{3662}mi pare ru, n-am vrut s spun asta.
{3694}{3766}Mama a pregtit o mic cin. E Duminic.
{3785}{3891}Negroteii se distreaz cu politica noastr|n ceea ce privesc bncile din Harlem.
{3894}{3991}Conduc Cadillac-uri noi, pltind 50 % pe un pariu.
{3995}{4074}Asta pentru c au nceput s fac bani adevrai.
{4077}{4159}Tata n-a discutat afaceri niciodat la mas.
{4162}{4252}- Taci din gur, Connie...|- S nu-i mai spui niciodat s tac.
{4276}{4317}Nu te bga.
{4350}{4447}A vrea s vorbesc cu tine dup cin.|Nu pot face mai mult pentru familie...
{4450}{4522}Noi nu discutm afaceri la mas.
{5647}{5707}i srut mna, Don Tommasino.
{5848}{5896}De ce eti aa de departe de cas?
{5912}{5966}tii c sunt rspunztor n faa|tatlui tu pentru viaa ta.
{5969}{6020}Sunt grzile aici.
{6023}{6082}Tot e periculos...
{6085}{6151}Am veti de la Santino, din New York...
{6154}{6234}Dumanii ti tiu c eti aici.
{6238}{6315}A spus Santino cnd m pot ntoarce?
{6318}{6362}Nu nc.
{6365}{6433}Nu ncape n discuie.
{6503}{6568}Unde te duci acum?
{6602}{6670}Ia maina mea.
{6707}{6763}Vreau s merg pe jos.
{6813}{6857}Ai grij.
{7658}{7699}Unde sunt plecai toi brbaii?
{7703}{7769}Sunt mori n vendete.
{7828}{7895}Sunt numele morilor.
{8264}{8357}Hei, hei, ia-m n America!
{8360}{8466}Hei, Hei, du-m n America!|Clark Gable!
{8469}{8599}America! Ia-m n America!|Clark Gable, Rita Haywoth.!
{9024}{9072}Mamma mia, ce frumusee.
{9293}{9350}Cred c-ai fost lovit de trsnet.
{9472}{9596}n Sicilia, femeile sunt mai periculoase dect armele.
{10155}{10202}Ai avut o vntoare bun?
{10205}{10269}Cunoti toate fetele de pe aici?
{10272}{10332}Am vzut nite frumusei adevrate.
{10335}{10442}Una din ele l-a lovit pe|prietenul nostru ca un trsnet.
{10495}{10593}Ar putea tenta chiar diavolul.
{10727}{10810}Fcut bine.
{10890}{10966}Ce pr, ce gur!
{11014}{11101}Fetele pe aici sunt frumoase... dar virtuoase.
{11104}{11166}Asta avea o rochie purpurie...
{11170}{11234}i o panglic purpurie n pr.
{11238}{11337}Arta mai degrab a grecoaic dect a italianc.
{11376}{11442}O cunoti?
{11524}{11606}Nu exist o aa fat n oraul sta.
{11654}{11719}Doamne, neleg.
{11797}{11849}Ce se ntmpl?
{11884}{11930}S mergem.
{11951}{11985}E fata lui.
{11988}{12044}Spune-i s vin aici.
{12099}{12137}Cheam-l.
{12618}{12681}Fabrizio, tu traduci.
{12770}{12839}mi cer scuze dac te-am For more click on this link