CD #11
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
Traducao Por: ..::BilhoXM::..
Correco e Sync Por: lhalves
2
00:01:46,349 --> 00:01:49,768
O Mundial chega BBC
este Vero vindo da Alemanha.
3
00:01:50,051 --> 00:01:54,151
Campees! Campees!
ole, ole, ole.
4
00:01:54,252 --> 00:01:55,452
Ok. corta.
5
00:01:55,930 --> 00:01:58,582
Obrigado a todos, tudo.
6
00:01:59,183 --> 00:02:01,583
Olha, queres isso?
Deixa ver.
7
00:02:02,578 --> 00:02:04,694
Ficaria muito bem no meu escritrio
8
00:02:07,274 --> 00:02:10,428
Aqui est ele.
9
00:02:11,112 --> 00:02:12,665
- Vamos celebrar
- Celebrar o qu?
10
00:02:12,880 --> 00:02:15,702
- Vais estar no mundial do Mxico
- J o fizemos ontem.
11
00:02:16,467 --> 00:02:17,782
Ests a recuperar.
12
00:02:18,192 --> 00:02:20,319
Sr. Braithwaite, o produtor
queria falar consigo.
13
00:02:21,259 --> 00:02:22,120
F-lo outra vez.
14
00:02:22,621 --> 00:02:23,821
Ele vai se lixar.
15
00:02:25,121 --> 00:02:27,152
Viste o jogo ontem a noite?
Claro que vi.
16
00:02:27,453 --> 00:02:29,953
Quer dizer, o que ele estaria a
pensar do nosso jogo.
17
00:02:30,354 --> 00:02:31,354
Sim.
18
00:02:31,510 --> 00:02:33,755
Bem, como correu?
19
00:02:34,642 --> 00:02:37,599
Bem, um aumento de 100.000 no
Campeonato do Mundo e tudo correu bem.
20
00:02:41,567 --> 00:02:42,527
Passa-se algo?
21
00:02:42,841 --> 00:02:45,353
Ah ns, ns temos notcias.
22
00:02:47,196 --> 00:02:48,634
Vejo-te logo.
23
00:02:50,621 --> 00:02:52,419
Que se passou? por causa
do meu nmero outra vez?
24
00:02:53,940 --> 00:02:55,790
No, por causa do Real Madrid.
25
00:02:56,595 --> 00:02:57,966
No vo renovar o teu contracto.
26
00:02:59,372 --> 00:03:00,436
Ai sim?
27
00:03:01,717 --> 00:03:04,263
- Mas eu estou a jogar melhor.
- Eu sei, eu disse-lhes isso.
28
00:03:04,437 --> 00:03:05,465
E? O qu?
29
00:03:05,764 --> 00:03:09,886
Bem, eles falaram algo acerca de
festas, bebedeiras e coisas estranhas...
30
00:03:10,066 --> 00:03:11,496
No faz nenhuma diferena.
31
00:03:11,434 --> 00:03:14,409
Eu no sei! Ento diz-me tu.
Real Madrid e no uma piscina preta.
32
00:03:15,925 --> 00:03:18,345
No tens nada a ver,
ests de fora.
33
00:03:19,417 --> 00:03:22,184
Sabes que lhes agradas, mas
tudo por causa do novo jogador.
34
00:03:23,082 --> 00:03:25,179
O jovem e novo jogador.
35
00:03:25,680 --> 00:03:27,580
Mas no de um monto de merda.
36
00:03:28,797 --> 00:03:31,455
- Desculpa, no era minha inteno.
- Eu sei, escuta-me.
37
00:03:32,802 --> 00:03:34,046
No te chateies por causa disso.
38
00:03:34,138 --> 00:03:36,500
Vai-te fazer bem.
39
00:03:36,970 --> 00:03:37,907
Sabes o que isso significa.
40
00:03:38,397 --> 00:03:43,387
Quando aqueles tipos andarem a tua
volta no vais ter contractos ou
treinadores para o campeonato.
41
00:03:43,568 --> 00:03:46,247
Todos querem morder o meu
braco por quase de ti, ento...
42
00:03:46,466 --> 00:03:49,027
...fica quieto tira o dia
de folga e relaxa.
43
00:03:49,689 --> 00:03:53,649
Vai praia com uma das
mulheres mais bonitas do mundo.
44
00:03:53,858 --> 00:03:55,691
E eu telefonar-te-ei em uma
semana com boas noticias.
45
00:03:55,958 --> 00:03:57,134
- Prometido.
- Espera.
46
00:03:57,333 --> 00:03:59,295
Nem posso acreditar nisto.
Ei Charlie.
47
00:04:00,708 --> 00:04:02,190
Acabo de assinar para
ser parte de um filme.
48
00:04:03,220 --> 00:04:06,375
Sabes, ele disse um grande
ecr de 100 ps de altura.
49
00:04:06,580 --> 00:04:08,013
Um filme.
50
00:04:08,244 --> 00:04:09,558
Fantstico.
51
00:04:26,582 --> 00:04:27,885
No sei Charlie, honestamente.
52
00:04:28,522 --> 00:04:29,623
Poderia ser uma grande distraco.
53
00:04:29,799 --> 00:04:32,386
Vem a o Mundial e eu sei
que vais
For more click on this link
|