자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Gegen Die Wand
Movie Details: (2004)
Original Name
Gegen Die Wand
Alternative Name(s)
Duvara Karsi / Gegen Die Wand / Head On / Head-on / La Sposa Turca / Sposa Turca / Sposa Turca, La
Buy Gegen Die Wand
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 15 subtitle(s) for movie Gegen Die Wand
 
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#4 Head On ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Turkish Altyazı text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Turkish Altyazı characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:22,719 --> 00:00:31,100
Alyazlar;
Uur Sezgin

2
00:00:31,719 --> 00:00:35,234
DUVARA KARI

3
00:02:33,120 --> 00:02:35,838
Bir ey imek ister misin, Seref?.
Evet, kola.

4
00:02:38,719 --> 00:02:40,836
Bir bira daha ver, tatlm.

5
00:03:35,639 --> 00:03:37,231
Konser nasld?

6
00:03:44,520 --> 00:03:45,838
Git bamdan Maren.

7
00:03:46,719 --> 00:03:47,835
Orospu ocuu!

8
00:03:49,520 --> 00:03:51,829
Allahn cezas!

9
00:03:56,719 --> 00:03:58,836
Hey, sen!

10
00:04:00,719 --> 00:04:03,836
Hey serseri, sana sylyorum.

11
00:04:04,520 --> 00:04:07,830
Bu kadar sper bir hatun ve
sen onu dar atyorsun.

12
00:04:09,639 --> 00:04:14,838
Sen homo musun nesin?.
Grne gre homosun.

13
00:04:32,920 --> 00:04:35,639
Hey, Manyak msn nesin?.
Defol Cahit! Evine git!

14
00:04:35,920 --> 00:04:42,632
Defol! Samal brak...
evine git, evet... Evine git!

15
00:05:58,720 --> 00:06:01,233
Hatun getirdi beni buraya...

16
00:06:01,720 --> 00:06:06,839
Diyor ki Schiller'e:. Kocamdan korkuyorum
diyor. Neyim ben lan?.

17
00:06:08,720 --> 00:06:11,836
"Kocamdan korkuyorum!"
Yalanc kaltak!

18
00:06:12,519 --> 00:06:15,956
Ama size syleyeyim, adamlarm var,
ona gnn gstereceim.

19
00:06:16,040 --> 00:06:17,711
Ne tr adamlar?.

20
00:06:17,920 --> 00:06:23,836
Gizli servis. Grr o gnn.
Sylyorum sana! Kim olduunu sanyor?.

21
00:06:24,720 --> 00:06:26,711
Schiller iyidir ya.

22
00:06:26,920 --> 00:06:32,711
Geen defa beni ona gnderdiler.
Sen de 1 3'teydin.

23
00:06:32,920 --> 00:06:34,637
Cahit Tomruk, ltfen.

24
00:06:53,920 --> 00:06:58,834
ntihar etmenin bin trl yolu varken
niye duvara toslamay seiyorsun?.

25
00:07:02,800 --> 00:07:05,439
ntihar etmek istediimi nereden
kartyorsunuz?.

26
00:07:05,920 --> 00:07:07,831
nk fren izi yoktu.

27
00:07:14,720 --> 00:07:17,836
Burada sigara iemezsiniz,
Bay Tomruk.

28
00:07:23,920 --> 00:07:25,716
Bu arada Tomruk
ismi nereden geliyor?.

29
00:07:26,920 --> 00:07:28,911
Trkiye'den.

30
00:07:29,000 --> 00:07:30,831
Peki ne anlama geliyor?.

31
00:07:31,720 --> 00:07:34,916
Hibir fikrim yok.
Trklerde ok gzel manal isimler var.

32
00:07:35,000 --> 00:07:37,833
yle mi?.
Bizimkilerden ok daha anlamllar.

33
00:07:38,519 --> 00:07:40,829
lk adlar yle en azndan.

34
00:07:46,519 --> 00:07:50,228
Hayatna son vermek istiyorsan bunun
iin lmene gerek yok!

35
00:07:53,720 --> 00:07:56,233
Buradaki hayatna son ver ve
baka yere git.

36
00:07:57,160 --> 00:08:01,630
Anlaml bir eyler yap.
Yap ite bir eyler!

37
00:08:01,920 --> 00:08:03,831
Afrika'ya git mesela.
nsanlara yardm et.

38
00:08:07,680 --> 00:08:11,434
"The The" grubunu biliyor musun?.

39
00:08:12,800 --> 00:08:13,709
Efendim?.

40
00:08:13,800 --> 00:08:15,836
Bir arklar var:.

41
00:08:16,920 --> 00:08:20,833
"Dnyay deitiremiyorsan, kendi
dnyan deitir!"

42
00:08:21,519 --> 00:08:23,829
Plan ister misin?.
Bende var.

43
00:08:28,920 --> 00:08:30,831
Doktor Bey, size bir ey
syleyebilir miyim?.

44
00:08:32,720 --> 00:08:35,438
Tamamen kafay yemisiniz siz,
biliyorsunuz deil mi?.

45
00:08:46,519 --> 00:08:47,634
Ne?.

46
00:08:47,720 --> 00:08:49,836
Benimle evlenir misin?

47
00:09:15,720 --> 00:09:17,072
Pardon, bir ey mi aryorsunuz?.

48
00:09:18,559 --> 00:09:20,948
Souk bir bira, ltfen.

49
00:09:21,519 --> 00:09:24,830
Biramz yok maalesef.
Ama kahve verebilirim!

50
00:10:12,320 --> 00:10:16,631
u yal adama ne yaptnn farknda
msn?. Adam geberip gidecek!

51
00:10:23,720 --> 00:10:26,836
Ona bir ey olursa, seni ldrrm!

52
00:11:38,720 --> 00:11:40,950
yle lnmez.
Nasl lnmez?.

53
00:11:41,720

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:02,240 --> 00:00:04,037
Kusura bakma, damsz giremezsin.

2
00:00:04,120 --> 00:00:06,873
Ahh, moruk, ok komik ama
karm ierde benim.

3
00:00:06,960 --> 00:00:09,952
Evet komik ama beni balamaz.
yle mi?.

4
00:00:10,040 --> 00:00:11,155
Aynen!
Siktir git, moruk!

5
00:00:19,640 --> 00:00:21,949
Sakin ol. Tamam m?.

6
00:00:22,240 --> 00:00:25,152
erde olay kartma, tamam m?.
Tamam.

7
00:00:26,040 --> 00:00:28,156
Tamam ocuklar, hallettik.

8
00:00:38,000 --> 00:00:38,955
Sibel!

9
00:00:44,960 --> 00:00:48,157
Katm iin zgnm, tamam m?.
zr dilerim.

10
00:00:49,240 --> 00:00:51,151
nemi yok!

11
00:00:52,120 --> 00:00:53,951
Ben deliyim! Biliyorsun!

12
00:00:54,840 --> 00:00:56,558
Hepimiz yle deil miyiz?.

13
00:01:30,000 --> 00:01:31,956
Cici kz, naslsn?.
Ne istiyorsun?.

14
00:01:32,040 --> 00:01:34,235
Grmyor musun?. Seni istiyorum!
Siktir git!

15
00:01:34,320 --> 00:01:36,231
Hey sakin ol kzm, sakin ol.

16
00:01:36,320 --> 00:01:38,550
Moruk, bu benim karm!
Ne?.

17
00:01:39,040 --> 00:01:41,156
Cahit!
Ne Cahit'i?. Ne oluyor?.

18
00:02:02,040 --> 00:02:03,951
Yzne fazla yememisin.

19
00:02:06,440 --> 00:02:08,556
D grnme zen gsteririm..

20
00:02:23,240 --> 00:02:25,151
Lanet Trkler.

21
00:02:26,040 --> 00:02:28,156
Niye ki?. Sen de Trksn.

22
00:02:41,240 --> 00:02:44,152
Senin hakknda o kadar az
ey biliyorum ki.

23
00:02:56,240 --> 00:02:58,151
O zaman beni tanmaya al.

24
00:04:34,040 --> 00:04:35,155
Dur!

25
00:04:35,640 --> 00:04:38,154
Dur! Dur! Dur!

26
00:04:39,240 --> 00:04:42,152
Yapamam! Yapamam!

27
00:04:43,240 --> 00:04:47,153
Eer yaparsak ben senin karn,
sen de benim kocam olacaksn.

28
00:04:49,040 --> 00:04:50,155
Anladn m?.

29
00:06:32,040 --> 00:06:33,155
Ad Katharina'yd.

30
00:06:34,240 --> 00:06:36,037
ok mutlu bir insand.

31
00:06:37,640 --> 00:06:42,350
Bir ocuk gibi, ok sevinli...
Glmeyi severdi.

32
00:06:45,040 --> 00:06:47,031
Herkes onu severdi.

33
00:06:48,240 --> 00:06:50,356
Ben de onu ok severdim.

34
00:06:51,880 --> 00:06:55,156
Ne yapard?.
Ressamd.

35
00:06:57,240 --> 00:06:59,549
Cahit onu sevdi mi?.

36
00:07:03,040 --> 00:07:05,156
Evet ok.

37
00:07:10,240 --> 00:07:13,152
Sizin ikinizin arasnda neler oluyor byle?.

38
00:07:16,240 --> 00:07:18,356
O benim kocam, ben de onun karsym.

39
00:07:21,240 --> 00:07:23,151
Birbirinizi seviyor musunuz?.

40
00:07:24,040 --> 00:07:25,268
Bunu anlayamazsn.

41
00:07:28,240 --> 00:07:30,549
Evet, belki anlayacak kadar akll deilim.

42
00:07:32,840 --> 00:07:34,159
Ben bile anlamyorum.

43
00:07:39,920 --> 00:07:42,150
Cahit ve ben...
Biz bazen yatyoruz.

44
00:07:59,040 --> 00:08:01,156
N'aber?.
Ne istiyorsun?.

45
00:08:03,240 --> 00:08:05,151
Seni grmek istedim.
Neden?.

46
00:08:06,240 --> 00:08:08,151
Niko dinle:. Birlikte olduk.

47
00:08:09,040 --> 00:08:11,235
Senin yatakta nasl olduunu grmek
istedim. imdi biliyorum.

48
00:08:11,320 --> 00:08:14,153
Sen benim yolumdan ekil,
ben de senin yolundan ekileyim.

49
00:08:14,840 --> 00:08:16,876
- Bu da ne demek!?
- Beni rahat brak! Ben evli bir kadnm.

50
00:08:16,960 --> 00:08:20,157
Ben evli bir Trk kadnym ve yanma daha
fazla yaklarsan kocam seni ldrr.

51
00:08:39,240 --> 00:08:41,151
Kiminle evli bu kz?

52
00:09:39,240 --> 00:09:41,356
Sen ne kadar boktan bir kocasn yle?.

53
00:09:45,840 --> 00:09:48,149
Karn her trl boku yiyor ve senin
umurunda bile deil.

54
00:09:52,040 --> 00:09:53,951
Yatyor musun bari onunla?.

55
00:09:56,040 --> 00:09:59,157
Baksana, sana sylyorum!
Sen onun pezevengisin deil mi?.

56
00:10:01,240 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Gegen Die Wand

Movie Trailers service by AllSubs.org : Gegen Die Wand Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: