Warning! This page contains
German / Deutsch Untertitel
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
German / Deutsch Untertitel
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:16,920 --> 00:01:23,632
# Am Bach entlang gehe ich spazieren
2
00:01:23,920 --> 00:01:28,436
# sehe den Fischen im trben Wasser zu.
3
00:01:30,720 --> 00:01:34,918
# Betrbt bin ich aber
Deinetwegen, meine geliebte Saniye
4
00:01:35,000 --> 00:01:36,831
# mit den wehenden Haaren
5
00:01:37,720 --> 00:01:41,838
# Traurig bin ich, weil deine
Blicke meine Liebe nicht erwidern.
6
00:02:31,520 --> 00:02:32,839
Cahit, geht's dir gut?
7
00:02:43,520 --> 00:02:44,839
Scheinst Durst zu haben heute, was?
8
00:02:50,520 --> 00:02:52,238
Ja, Kumpel.
9
00:02:53,160 --> 00:02:54,832
Dann trink doch Wasser.
10
00:02:55,720 --> 00:02:59,235
Ich bin doch kein Vieh.
11
00:03:49,520 --> 00:03:51,829
Fick Dich!
12
00:08:16,920 --> 00:08:20,833
Da gibt es einen Song: "lf you can't change
the world, change your world!"
13
00:08:43,720 --> 00:08:45,836
Bist du Trke?
Wrdest du mich heiraten?
14
00:08:51,680 --> 00:08:53,033
Verpiss dich!
15
00:08:56,920 --> 00:08:59,639
Nett dich kennen gelernt zu haben,
Cahit Tomruk.
16
00:09:01,920 --> 00:09:04,832
Cahit Tomruk... Sibel Tomruk...
17
00:09:28,760 --> 00:09:31,832
Die Schande, die du ber uns gebracht
hast, ist unverzeihlich.
18
00:09:33,640 --> 00:09:39,033
Das grte Geschenk fr den
Menschen ist das Leben.
19
00:09:39,120 --> 00:09:40,838
Es gibt kein greres Geschenk
als das Leben.
20
00:09:41,920 --> 00:09:44,639
Was denkst du, wer du bist, dass du
21
00:09:44,720 --> 00:09:47,837
dieses Geschenk einfach wegwirfst?
22
00:09:48,800 --> 00:09:55,831
Du kannst froh sein, dass du noch am
Leben bist
23
00:10:00,320 --> 00:10:02,231
Hast du die Schlssel Yilmaz?
24
00:10:04,520 --> 00:10:05,839
Bis spter...
25
00:10:19,680 --> 00:10:22,831
Schau mich an! Schau mich an!
26
00:10:44,720 --> 00:10:46,631
Gib mir auch eine.
27
00:10:50,920 --> 00:10:54,833
Was hast du davon, wenn du dich
umbringst?
28
00:10:55,720 --> 00:10:59,838
Das einzige, was du erreichst, ist uns
und dich unglcklich zu machen!
29
00:11:00,520 --> 00:11:01,839
Vergiss das nicht.
30
00:11:02,520 --> 00:11:04,715
Ich dachte, dass sie mich dann in
Ruhe lassen.
31
00:11:04,920 --> 00:11:07,434
Dich in Ruhe lassen?
32
00:11:07,520 --> 00:11:10,239
Ich habe dir wohl nichts beibringen knnen!
33
00:11:10,320 --> 00:11:11,833
Sag das nicht, Mutter.
34
00:11:14,720 --> 00:11:16,836
Ach Sibel.
35
00:11:18,320 --> 00:11:20,436
Wie lange bleibst du hier noch?
36
00:11:20,520 --> 00:11:24,832
- Keine Ahnung. - Nicht, dass du noch
durchdrehst unter den ganzen lrren hier!
37
00:11:31,720 --> 00:11:33,631
Hey, Cahit.
38
00:14:56,280 --> 00:14:58,714
Mdchen bist du wahnsinnig?
39
00:15:14,920 --> 00:15:16,831
Aussteigen!
40
00:15:18,200 --> 00:15:21,636
- Ich sagte aussteigen!
- Warum denn?!
41
00:15:21,920 --> 00:15:26,436
Weil in meinem Bus fr solche
gottlosen Hunde...
42
00:15:26,520 --> 00:15:29,637
...wie ihr es seid kein Platz ist!
Aussteigen, du auch!
43
00:15:35,720 --> 00:15:36,630
Verpiss dich!
44
00:16:03,920 --> 00:16:07,435
# lhr Fenster geht zur Strae
45
00:16:11,920 --> 00:16:15,230
# lhre Verehrer werfen Steinchen
an die Scheibe
46
00:16:19,680 --> 00:16:22,831
# Meine Geliebte ist die mit den schnsten
Augenbrauen.
47
00:16:27,520 --> 00:16:31,035
# Die mit den schnsten Augenbrauen
48
00:16:31,120 --> 00:16:34,829
# Such auch du deine Geliebte und zhl
dein Brautgeld zusammen.
49
00:18:09,720 --> 00:18:11,233
Sag mal, bist du vllig bescheuert?
50
00:18:11,920 --> 00:18:14,434
Bist du'n Schauspieler oder was?
51
00:18:14,520 --> 00:18:16,238
Willst du den Oscar?
52
00:18:17,720 --> 00:18:20,837
Du verstehst das nicht: Sie steckt in
Schwierigkeiten.
53
00:18:21,920 -->
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:13,040 --> 00:00:16,157
Moment mal!
Das ist mein Mann!
2
00:00:17,040 --> 00:00:19,156
Okay, das ist dein Mann.
Aber beruhige dich!
3
00:04:58,240 --> 00:05:00,151
Ich bin verliebt! Verliebt!
4
00:05:02,240 --> 00:05:05,152
Sie hat mich verhext.
5
00:05:06,040 --> 00:05:07,632
Hr auf, Junge!
6
00:05:07,720 --> 00:05:10,154
Hr auf sag ich!
7
00:05:11,240 --> 00:05:14,152
Schei auf deine Liebe.
Guckmal wie du aussiehst!
8
00:05:14,840 --> 00:05:16,558
Weit du berhaupt was Liebe ist?
9
00:05:18,240 --> 00:05:20,037
Liebe ist ein Karussell!
10
00:05:20,240 --> 00:05:22,629
Du steckst Geld rein, und es dreht sich!
11
00:05:22,720 --> 00:05:25,029
Aber immer nur im Kreis
12
00:05:25,120 --> 00:05:27,156
...und dein Pferd ist nur aus Holz!
13
00:05:29,040 --> 00:05:31,838
Du verstehst mich nicht!
14
00:05:31,920 --> 00:05:33,353
Du verstehst gar nichts!
15
00:14:15,000 --> 00:14:17,275
Hr zu, du kannst hier nicht bleiben.
16
00:14:17,360 --> 00:14:19,749
Du musst morgen Frh raus,
ohne dass dich jemand sieht.
17
00:14:20,440 --> 00:14:22,158
Sonst machen sie mich zur Sau!
18
00:14:26,240 --> 00:14:28,151
Hast du mich verstanden?
19
00:14:29,440 --> 00:14:30,555
Ja.
20
00:14:32,840 --> 00:14:35,957
Hast du niemanden zu dem du kannst?
Antworte mir! Sprich mit mir, Mdchen.
21
00:14:36,240 --> 00:14:37,559
Nein.
22
00:14:46,000 --> 00:14:47,149
Groer Gott im Himmel!
Und was hast du jetzt vor?
23
00:14:51,240 --> 00:14:54,152
- Die bringen mich um.
- Wer?
24
00:14:55,240 --> 00:14:56,559
Meine Familie.
25
00:14:59,040 --> 00:15:02,953
Deine Familie!
Was erwartest du denn?
26
00:15:03,040 --> 00:15:04,951
lhr baut jeden Schei und dann: "Meine
Familie..."!
27
00:15:06,920 --> 00:15:08,558
Hast du niemanden in der Trkei?
28
00:15:10,720 --> 00:15:12,950
- Doch...
- Dann geh doch dahin.
29
00:15:13,240 --> 00:15:17,153
- Und Cahit?
- Was geht dich Cahit an?
30
00:15:18,240 --> 00:15:20,959
Siehst du nicht, was du ihm angetan hast?
31
00:15:21,240 --> 00:15:23,549
Du hast sein Leben ruiniert!
32
00:15:25,040 --> 00:15:26,155
"Und Cahit?"!
33
00:15:33,240 --> 00:15:39,156
Hr mal, liebst du Cahit wirklich?
34
00:15:42,840 --> 00:15:49,154
- Ja.
- Dann tu ihm einen Gefallen: Geh!
35
00:16:11,000 --> 00:16:17,155
#Warum weinst du, meine
schwarzhaarige Schne?
36
00:16:26,240 --> 00:16:32,156
#Alles was kommt, vergeht auch wieder.
Weine nicht. Warum weinst du denn?
37
00:16:33,240 --> 00:16:39,156
#Was auch immer kommt, vergeht auch
wieder. Auch wenn Dein Klagen bis
zum Himmel steigt.
38
00:16:39,840 --> 00:16:46,154
#Alles was kommt, vergeht auch wieder.
Weine nicht. Warum weinst du denn?
39
00:17:01,240 --> 00:17:04,232
#Was immer auch geschieht,
vergeht auch wieder
40
00:17:04,320 --> 00:17:07,153
#Was immer auch passiert, auf
jeden Winter folgt ein Frhling.
41
00:17:09,040 --> 00:17:14,558
#Alles was kommt, vergeht auch wieder.
Weine nicht. Warum weinst du denn?
42
00:18:21,240 --> 00:18:22,958
Ich werde auf dich warten.
43
00:19:57,040 --> 00:19:58,155
Schnall dich an, Sibel.
44
00:20:04,240 --> 00:20:06,151
Deine Haare sehen gut aus!
45
00:20:08,040 --> 00:20:11,157
- Hast du Hunger?
- Nein.
46
00:20:16,840 --> 00:20:18,956
Und was hast du jetzt vor?
47
00:20:20,240 --> 00:20:23,550
- Besorgst du mir einen Job?
- Bei einem Friseur?
48
00:20:26,240 --> 00:20:28,151
Egal.
49
00:20:29,960 --> 00:20:36,149
Wir werden sehen. Lach doch mal!
50
00:20:49,040 --> 00:20:50,553
Na, wie luft's?
51
00:20:51,640 --> 00:20:52,550
Gut.
52
00:20:56,000 --> 00:20:57,558
Sibel, mach dir keine Sorgen.
53
00:20:57,640 --> 00:21:00,154
Es ist nur fr eine kurze Zeit.
54
00:21:00,920 -->
For more click on this link