자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Free Jimmy
Movie Details: (2006)
Original Name
Free Jimmy
Alternative Name(s)
Free Jimmy / Slipp Jimmy Fri
Buy Free Jimmy
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 2 subtitle(s) for movie Free Jimmy
 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:10,560 --> 00:02:12,391
La naiba!

2
00:02:13,920 --> 00:02:15,433
Haide!

3
00:02:16,800 --> 00:02:19,360
Trezirea!

4
00:02:19,880 --> 00:02:23,509
Eliberai toate animalele
torturate!

5
00:02:48,760 --> 00:02:49,749
Uitai-v la voi!

6
00:02:50,280 --> 00:02:53,909
Srcuii de voi.
Ce v-au fcut oamenii ia?

7
00:02:54,640 --> 00:02:56,073
Fii liberi micuilor!

8
00:02:57,040 --> 00:02:58,917
Nimic nu va mai face
ru acum!

9
00:03:00,460 --> 00:03:02,791
Cum au putut?

10
00:03:03,320 --> 00:03:06,676
Nemernicii!
Suntei libere, suratele mele feline!

11
00:03:06,840 --> 00:03:09,354
Nu, oprii-v!

12
00:03:12,020 --> 00:03:13,756
Karma, nu!

13
00:03:17,160 --> 00:03:18,957
Nu trebuie s v spun ce
succes am avut!

14
00:03:19,120 --> 00:03:21,270
Sunt mndru de voi.

15
00:03:21,560 --> 00:03:26,509
Nu plnge, Sonia, nu e vina ta.
E vina societii steia!

16
00:03:27,440 --> 00:03:31,319
mi pare ru pentru pierderea ta, sincer.
Dar nu avem timp s i ngropm.

17
00:03:32,880 --> 00:03:34,757
Trebuie s i ngropm!

18
00:03:37,720 --> 00:03:41,395
n cltoria voastr
ctre lumea cealalt

19
00:03:41,720 --> 00:03:44,553
amintii-v de uniunea
dintre toate fiinele vii.

20
00:03:44,920 --> 00:03:46,273
Ar fi cazul s plecm, Sonia.

21
00:03:48,360 --> 00:03:49,713
Sonia, haide!

22
00:03:56,880 --> 00:04:01,715
Eliberai-l pe Jimmy

23
00:04:02,880 --> 00:04:04,630
... un gardian a fost gsit
cu arsuri de gradul 3


24
00:04:04,880 --> 00:04:06,630
i contuzii severe.

25
00:04:08,000 --> 00:04:12,473
Nu este prima dat cnd militanii pentru
drepturile animalelor fac aa ceva.


26
00:04:13,000 --> 00:04:16,831
Acum cteva zile am intervievat un
reprezentant al ARISA,


27
00:04:17,490 --> 00:04:21,359
Adevraii Rzboinici mpotriva
Subjugrii Animalelor


28
00:04:21,520 --> 00:04:23,590
Sunt o grmad de nebuni acolo.

29
00:04:24,040 --> 00:04:25,155
Oamenii vor s nceap s observe.

30
00:04:25,520 --> 00:04:28,794
Nu doar c nu ne vom opri,
o s i lovim i mai ru!


31
00:04:29,120 --> 00:04:31,795
De acum ncolo, nimeni din cei care
tortureaz animale nu va mai fi n siguran.


32
00:04:31,980 --> 00:04:36,556
Nimeni! Sunt inamici ai regnului
animal! i toi dumanii regnului animal


33
00:04:36,960 --> 00:04:42,080
sunt dumanii notri.
Pn i carnivorii s se team!


34
00:04:46,440 --> 00:04:48,158
Ca tot vorbeam de nebuni...

35
00:04:49,480 --> 00:04:52,040
l tii pe Ivan?

36
00:04:52,960 --> 00:04:56,748
- la da nebun!
- Da.. i datorez 40.000!

37
00:04:57,600 --> 00:04:59,157
M-a ajutat s aduc nite motoare.

38
00:04:59,200 --> 00:05:03,357
Problema e c am cheltuit
banii nainte s l pltesc.

39
00:05:04,800 --> 00:05:06,518
Deci trebuie s faci rost de bani.

40
00:05:06,920 --> 00:05:09,957
Tocmai asta e...

41
00:05:10,140 --> 00:05:13,108
Nu i-am zis c mi-am btut
joc de banii lui,

42
00:05:13,440 --> 00:05:15,771
aa c i-am zis c am fost
arestat de poliie.

43
00:05:17,440 --> 00:05:19,715
Aa c a vrut s tie
cum s-a ntmplat

44
00:05:20,760 --> 00:05:21,909
i m-a luat gura pe dinainte..

45
00:05:22,960 --> 00:05:23,870
Ce?

46
00:05:24,040 --> 00:05:27,157
- Ca tu m-ai turnat.
- Eu?

47
00:05:27,880 --> 00:05:29,632
Aa c acum te urmrete i pe tine.

48
00:05:37,280 --> 00:05:38,474
Deschide ua!
Sunt eu!

49
00:05:40,520 --> 00:05:41,714
Nu se poate!

50
00:05:43,840 --> 00:05:47,037
Uite cine e!
E afurisitul de Roy Arnie!

51
00:05:48,440 --> 00:05:51,591
Nu ne-am vzut de mult!
Ce te aduce pe aici?

52
00:05:52,320 --> 00:05:54,959
Ce mai facei?
nc mai lucrai n

For more click on this link


Movie Trailer for Free Jimmy

Movie Trailers service by AllSubs.org : Free Jimmy Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women