CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:51,417 --> 00:00:55,917
CRIMEN PERFECTO
2
00:00:55,910 --> 00:01:01,710
..::THE NEW FACTORY::..
3
00:02:08,088 --> 00:02:10,634
Llegaron los de la NTSB
sobre el problema de la cuaderna.
4
00:02:11,548 --> 00:02:12,848
Bueno, gracias.
5
00:03:06,411 --> 00:03:07,507
Ah est.
6
00:03:10,886 --> 00:03:12,714
Debera reposar
los algortmos, no?
7
00:03:12,990 --> 00:03:14,060
No.
8
00:03:14,890 --> 00:03:16,808
Esperamos los resultados
de espectrnetro?
9
00:03:17,162 --> 00:03:18,099
No.
10
00:03:45,747 --> 00:03:47,047
Hola.
11
00:03:50,613 --> 00:03:51,813
Quieres salir a cenar?
12
00:03:54,447 --> 00:03:56,956
Si salimos a cenar
quiz no volvemos nunca.
13
00:03:58,334 --> 00:03:59,161
Bueno.
14
00:04:03,055 --> 00:04:04,467
Quiero despertar contigo...
15
00:04:06,177 --> 00:04:07,677
...Sra. Smith.
16
00:04:10,131 --> 00:04:12,735
Por lo menos quiero
saber dnde vives
17
00:04:16,764 --> 00:04:18,295
Yo vivo aqu...
18
00:04:19,981 --> 00:04:21,481
...Sr. Smith.
19
00:04:53,790 --> 00:04:55,383
Divisin "metro".
20
00:04:55,169 --> 00:04:56,469
Con el teniente Nunally.
21
00:04:57,643 --> 00:05:00,643
El teniente llega a las 6 p.m.
Le puede ayudar alguen ms?
22
00:05:00,871 --> 00:05:03,938
Ms tarde gracias.
23
00:07:14,635 --> 00:07:16,735
Buenas tardes, Ciro.
24
00:07:51,165 --> 00:07:52,165
Hola.
25
00:07:55,340 --> 00:07:56,740
Llegaste temprano.
26
00:07:57,367 --> 00:07:58,267
S.
27
00:08:02,944 --> 00:08:05,544
Tuve...un impulso repentino.
28
00:08:07,132 --> 00:08:08,931
Te sientes bien?
29
00:08:11,661 --> 00:08:14,061
S. Me vendra bien un abrazo.
30
00:08:19,046 --> 00:08:22,146
Te he estado observando
dormida. De noche.
31
00:08:26,333 --> 00:08:27,733
Eso es inquietante.
32
00:08:27,912 --> 00:08:32,612
S. A veces cuando estoy en el
trabajo empiezo a pensar en ti...
33
00:08:34,866 --> 00:08:36,966
...y me siento agobiado.
34
00:08:37,053 --> 00:08:41,053
Es una fueraza geofisica densa,
que me clava a la tierra.
35
00:08:42,381 --> 00:08:44,881
Cmo cambian las cosas. no?
36
00:08:46,159 --> 00:08:49,059
T nunca sientes
algo as por m?
37
00:08:49,497 --> 00:08:51,697
Hoy no estoy de humor
para esto.
38
00:08:51,874 --> 00:08:54,789
Slo estoy tratando de describirte
mis sentimientos.
39
00:08:54,747 --> 00:08:56,535
Eso no suena a sentimientos.
40
00:08:58,585 --> 00:09:00,485
Cmo suena un sentimiento?
41
00:09:04,098 --> 00:09:08,598
Te crees mucho ms listo que yo.
Has de sentirte muy poderoso.
42
00:09:09,225 --> 00:09:10,925
Ms bien, desesperanzado.
43
00:09:12,026 --> 00:09:13,846
Quizs sea hora
de hablar en serio.
44
00:09:14,196 --> 00:09:16,196
No.
45
00:09:17,473 --> 00:09:19,173
Bueno. Da igual.
46
00:09:20,319 --> 00:09:22,918
Me voy a cambiar
y preperar la cena.
47
00:09:28,685 --> 00:09:29,784
Te quiero.
48
00:09:32,616 --> 00:09:34,016
Ya lo s.
49
00:09:36,690 --> 00:09:38,290
El te quiere...
50
00:09:39,107 --> 00:09:40,507
...Sra. Smith ?
51
00:09:45,124 --> 00:09:46,124
Lo siento.
52
00:09:46,310 --> 00:09:47,510
No lo sientas.
53
00:09:48,272 --> 00:09:51,172
El conociminto es dolor.
Ya estoy acostumbrado.
54
00:09:51,806 --> 00:09:56,106
Aunque ese dolor me brinda
algunos pequeos placeres.
55
00:10:33,009 --> 00:10:35,709
Sr. y Sra. Crawford?
Se encuentran bien?
56
00:10:38,197 --> 00:10:39,897
Estn todos bien?
57
00:12:00,963 --> 00:12:03,963
Vio algo fuera de lo normal?
Algo poco comn?
58
00:12:04,503 --> 00:12:05,803
Slo el Sr. y la Sra.
59
00:12:05,770 --> 00:12:06,770
Nadie ms?
60
00:12:10,524 --> 00:12:12,124
Flores, cmo has estado?
61
00:12:12,295 -->
For more click on this link
|