If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Polish / Polski napisy
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Polish / Polski napisy
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Ściągnij napisy po polsku / Polish
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{73}{212}/tumaczenie i synchro: mhkmf|/mhkmf@poczta.fm
{216}{312}/korekta: ssmall
{316}{426}<>|www.kinomania.org
{435}{467}/"Wygnawszy Adama i Ew,
{471}{541}/Bg postawi przed Ogrodem Eden|/poyskujce ostrze miecza,
{545}{606}/aby strzec drzewa ycia. "
{610}{691}/Ksiga Rodzaju, 3:24
{2511}{2597}Pozwl nam to zakoczy.
{2715}{2775}/?rdo
{2973}{3066}/- Moe to puapka?|- Na pewno.
{3070}{3144}/Wic co robimy?
{3149}{3224}Przedzieramy si.
{4618}{4657}/Tam.
{4661}{4727}Widzisz go?
{5096}{5158}Poganie!
{5409}{5444}Powoli do przodu.
{5448}{5489}- Odwrt!|- Nie!
{5493}{5582}Nie zatrzymujcie si.|Nie!
{6055}{6101}Jestemy jej zbawieniem.
{6105}{6173}/Pod jej przewodnictwem,|/y bdziemy na wieki!
{6177}{6275}Nie umr, nie tutaj,|nie teraz!
{9058}{9104}Pierwszy Ojciec...
{9108}{9156}powici si...
{9160}{9211}dla drzewa ycia.
{9215}{9328}Wejd i spotkaj si|z jego przeznaczeniem.
{9797}{9899}mier to droga do zdobycia chway.
{9915}{9971}Nie!
{10297}{10377}Ju prawie jestemy.
{11400}{11502}Uda ci si.|/Nie pozwol ci umrze.
{12169}{12219}Wystarczajco silna.
{12223}{12291}/Dokocz to.
{12639}{12737}Nie bj si,|nic nam nie bdzie.
{12744}{12834}Musz tylko wzi odrobin.
{14223}{14303}- Co ty tu robisz?|- Chod ze mn na spacer.
{14307}{14358}- Mam za duo pracy.|- Spad pierwszy nieg, zawsze...
{14362}{14440}Tak wiem,|ale czekaj na mnie.
{14444}{14552}- Daj spokj, Tommy|- Prosz ci, Izzi!
{14606}{14650}Przepraszam.
{14654}{14717}Naprawd.
{14797}{14884}/Do zobaczenia wieczorem.
{18893}{18973}Zostaw mnie, prosz.
{18984}{19074}Nie wiem jak to si koczy.
{19848}{19906}Dobrze.
{19910}{19993}Ufam ci.|Zabierz mnie.
{20074}{20137}Poka mi.
{20310}{20373}- Co ty tu robisz?|- Chod ze mn na spacer.
{20377}{20426}- Mam za duo pracy.|- Spad pierwszy nieg, zawsze...
{20430}{20495}Tak wiem,|ale czekaj na mnie.
{20499}{20607}- Daj spokj, Tommy|- Prosz ci, Izzi!
{20615}{20654}Przepraszam.
{20658}{20721}Naprawd.
{20740}{20832}Zobaczymy si wieczorem, ok?
{20925}{20969}Izzi.
{20973}{21042}Doktorze Creo.|Antonio ju jedzie.
{21046}{21172}Donovan ju jest otwarty.|/Jego stan jest stabilny.
{21215}{21248}Cholera.
{21252}{21315}No chod.
{21327}{21353}Mwi nad czym pracuje?
{21357}{21513}Mwi tylko, eby pj po ciebie|i spotka si w pokoju chirurgicznym.
{21568}{21598}- Gdzie on jest?|- Nie jestem pewien.
{21599}{21686}- Zadzwo do niego.|- Ok.
{21717}{21799}Antonio wysa mnie z wynikami przewietle.|Jest jeszcze zajty.
{21803}{21852}ciga swoich ludzi.
{21856}{21887}Gdzie jest Antonio?
{21891}{21933}Cay czas narasta agresywnie.
{21937}{21987}Nie duej ni dwa dni.
{21991}{22086}Jak to nie wiesz?|Poszukaj go!
{22143}{22247}Ley ju tak otwarty przez 15 minut.
{22263}{22299}Ju idzie.
{22303}{22349}- Gdzie s wyniki in-vitro?|- Nie pytaem.
{22353}{22457}Pakuj si do windy i go tu sprowad.
{22480}{22534}Mikromanipulator na 42. stopniach.
{22538}{22630}- rodkowe ramie na 72.|- Tak.
{22634}{22727}I jak, Donovan?|Trzymasz si?
{22819}{22844}Niedobrze.
{22848}{22971}wietna swoisto, ale brak jakichkolwiek mutacji.
{23074}{23122}- Zaszywamy go?|- Musielibymy go upi.
{23126}{23162}- Dlaczego?|- Jeli nie zoperujemy teraz,
{23163}{23263}moemy nie mie ju szansy,|nim guz go nie zabije.
{23267}{23329}Cholera!
{24414}{24531}/- Przygotuj pentobarbital.|- Nie, zaczekaj.
{24636}{24673}/Co jest?
{24677}{24734}Pamitacie ten zwizek,|ktry badalimy w zeszym roku?
{24738}{24783}- Ktry?|- Z tego drzewa.
{24787}{24874}Tego z Ameryki rodkowej.
{24919}{24962}- Tego!|- Buk Tortuosa.
{24966}{25021}82-A46.
{25025}{25091}- Guatamala.|- Stare wielkie drzewo.
{25095}{25231}Zrobilimy par prbek, by bezpodny.|Przeszczep i wycinki te nic nie day.
{25235}{25256}To jest to.
{25260}{25312}- Dobra, co jest grane?|- Zamieszaj je ze swoim zwizkiem.
{25316}{25368}Maj For more click on this link