Warning! This page contains
French / Français Sous-titres
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
French / Français Sous-titres
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Français / French Subtitles
CD #1 1
00:00:20,437 --> 00:00:24,305
Le 24 juillet 1715, en l'honneur
du mariage du Roi d'Espagne,
2
00:00:24,474 --> 00:00:28,433
un navire charg d'un immense trsor
appareilla de La Havane.
3
00:00:29,579 --> 00:00:34,846
D'une valeur de 500 millions de dollars,
on l'appela "La Dot de la Reine".
4
00:00:36,086 --> 00:00:39,146
Dans son dsir de consommer le mariage,
5
00:00:39,322 --> 00:00:42,621
le Roi Philippe lana la flotte
au pire moment.
6
00:00:43,793 --> 00:00:47,854
Les normes galions,
chargs de leurs biens tincelants,
7
00:00:48,031 --> 00:00:51,159
vogurent directement
dans une tempte gante...
8
00:00:55,038 --> 00:00:58,337
et disparurent jamais.
9
00:01:16,860 --> 00:01:20,626
L'AMOUR DE L'OR
10
00:04:21,077 --> 00:04:22,339
C'tait quoi?
11
00:04:24,347 --> 00:04:27,043
Je parle de l'norme explosion
sous l'eau.
12
00:04:28,851 --> 00:04:29,681
Alfonz?
13
00:04:29,953 --> 00:04:30,977
Quoi?
14
00:04:33,556 --> 00:04:34,853
Tu sais ce que c'est?
15
00:04:35,892 --> 00:04:39,328
Un bout d'assiette
de chez Howard Johnson?
16
00:04:39,495 --> 00:04:42,020
T'as une ide de ce que c'est?
17
00:04:42,198 --> 00:04:46,396
C'est a, ce que je cherche
depuis 8 ans!
18
00:04:46,736 --> 00:04:47,862
Huit ans!
19
00:04:50,873 --> 00:04:53,341
Merci mon Dieu!
20
00:04:53,509 --> 00:04:56,205
Bb, je savais o te trouver!
21
00:04:56,980 --> 00:04:58,208
O est le bateau?
22
00:04:58,715 --> 00:05:00,842
- Le bateau?
- J'en sais rien!
23
00:05:02,118 --> 00:05:03,847
Quelqu'un l'a pris?
24
00:05:10,727 --> 00:05:11,557
Je l'ai trouv.
25
00:05:13,429 --> 00:05:14,919
a veut dire quoi?
26
00:05:15,365 --> 00:05:16,491
Tu vas le voir.
27
00:05:25,375 --> 00:05:27,138
Je suis pas surpris.
28
00:06:04,614 --> 00:06:05,342
Montez.
29
00:06:05,548 --> 00:06:07,277
Vous cherchez votre bateau?
30
00:06:07,450 --> 00:06:09,782
On a mis du temps comprendre aussi.
31
00:06:10,086 --> 00:06:11,246
Vous l'avez coul.
32
00:06:11,421 --> 00:06:13,116
Zappez le bateau.
33
00:06:13,289 --> 00:06:15,757
On a trouv quelque chose!
34
00:06:15,925 --> 00:06:20,055
Bigg Bunny a dpens un max
pour ce rafiot pourri et il coule?
35
00:06:21,297 --> 00:06:24,323
Les bateaux coulent.
Je vous montre ma trouvaille?
36
00:06:24,500 --> 00:06:26,161
a doit tre le turbo.
37
00:06:26,335 --> 00:06:27,461
Ne m'aide pas.
38
00:06:27,637 --> 00:06:29,764
C'est toi qui as piqu leur fric.
39
00:06:30,073 --> 00:06:31,506
T'as pas achet de turbo?
40
00:06:32,141 --> 00:06:33,631
Je peux me tirer, l?
41
00:06:33,843 --> 00:06:35,435
Rien faire de toi.
42
00:06:35,645 --> 00:06:38,876
Sale petit con d'Ukrainien.
43
00:06:46,289 --> 00:06:47,483
Calmos!
44
00:06:47,890 --> 00:06:49,517
Montez, putain!
45
00:07:16,486 --> 00:07:18,215
Quels cheveux parfaits!
46
00:07:18,621 --> 00:07:20,521
Quelle coiffure parfaite!
47
00:07:21,991 --> 00:07:25,154
Quels ongles parfaits!
O est ta manucure?
48
00:07:25,328 --> 00:07:27,262
C'est toi, la manucure?
49
00:07:29,699 --> 00:07:32,327
Ils sont d'une perfection incroyable!
50
00:07:32,735 --> 00:07:34,032
Comme ton...
51
00:07:34,337 --> 00:07:37,272
visage d'une perfection incroyable
et ta...
52
00:07:38,708 --> 00:07:40,369
personnalit parfaite.
53
00:07:45,047 --> 00:07:46,344
Joli!
54
00:07:52,221 --> 00:07:53,347
Lilian,
55
00:07:54,290 --> 00:07:56,349
j'ai appel Teddy et Purdy et...
56
00:07:56,526 --> 00:08:00,792
Ils ne vont pas s'opposer
ce que les articles sur elle sortent.
57
00:08:00,963 --> 00:08:02,760
C'est leur gagne-pain.
58
00:08:03,599 --> 00:08:06,227
Et le reste de ces foutus
For more click on this link