자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Fast And The Furious: Tokyo Drift, The
Movie Details: (2006)
Original Name
Fast And The Furious: Tokyo Drift, The
Alternative Name(s)
Fast And The Furious 3, The / The Fast And The Furious 3 / Tokyo Drift / سريع وعصبي : الت?ا?ات طوكيو
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Fast And The Furious: Tokyo Drift, The
 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Danish / Dansk Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Danish / Dansk Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Danish / Dansk Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:07,500 --> 00:00:13,200
Tekstet af:
DaSG | PeterPirat

2
00:00:13,201 --> 00:00:16,201
Venskab er at dele...!

3
00:03:12,450 --> 00:03:16,350
- Flot bil.
- Den klare jobbet.

4
00:03:16,601 --> 00:03:20,001
Hvilket job?
Udbringer pizzaer?

5
00:03:20,602 --> 00:03:23,602
Det er ikke bilen der gr det,
det er kreren.

6
00:03:27,803 --> 00:03:30,203
- Hvad fanden var det?
- Hvad?

7
00:03:31,804 --> 00:03:34,004
Snakkede du med min pige?

8
00:03:35,305 --> 00:03:38,405
Hun beundrede bare min bil.

9
00:03:40,000 --> 00:03:43,306
Min bedstemors bil kan kre fra
den skrotbunke.

10
00:03:43,900 --> 00:03:45,907
Hvad med din fars Viper?

11
00:03:47,108 --> 00:03:52,808
Den har 500 hestekrfter
og krer fra 0-100 km/t p 4,3 sekunder.

12
00:03:54,309 --> 00:03:57,309
Flot.
Du kan lse brochuren.

13
00:04:41,610 --> 00:04:45,410
Hvorfor lader I ikke jeres biler afgre det?

14
00:04:46,551 --> 00:04:48,611
Jeg krer kun om biler.

15
00:04:49,512 --> 00:04:53,612
Den her bil koster 80.000 dollars,
hvad skal jeg bruge din spand til?

16
00:04:58,900 --> 00:05:00,900
Hvad med mig?

17
00:05:03,800 --> 00:05:08,001
Vinderen fr mig.

18
00:05:36,902 --> 00:05:38,902
Den frste p den anden side...

19
00:05:42,703 --> 00:05:44,800
Gr det spndende, Clay.

20
00:06:28,501 --> 00:06:30,501
Lort.

21
00:07:52,102 --> 00:07:54,102
Jeg troede du elskede mig.

22
00:08:02,003 --> 00:08:04,003
For fanden da.

23
00:08:14,204 --> 00:08:16,204
Hvad fanden?

24
00:08:25,405 --> 00:08:28,405
Jeg har vist en ny aftale
til afslutningsfesten.

25
00:08:37,306 --> 00:08:40,306
- Stop, Clay.
- Hold kft.

26
00:08:48,707 --> 00:08:52,007
- Stop bilen, Clay.
- Hold kft.

27
00:08:56,508 --> 00:08:58,808
Vr sd at stoppe, Clay.

28
00:10:09,479 --> 00:10:11,479
Kan jeg f en kopi af det?

29
00:10:13,900 --> 00:10:16,180
Synes du det er morsomt?

30
00:10:17,681 --> 00:10:22,181
Kan du se Ken og Barbie derover?
De gr her fra uden nogen straf.

31
00:10:22,482 --> 00:10:24,482
Mor og far har for mange kontakter.

32
00:10:27,583 --> 00:10:31,183
Men jeg kan lide fjolser som dig.
Ved du hvorfor?

33
00:10:31,384 --> 00:10:34,600
Fordi du er 110% sikker p at blive dmt.

34
00:10:34,601 --> 00:10:36,801
- Hvor er min bil?
- Jeg har smadret den.

35
00:10:36,802 --> 00:10:40,002
- Hvad gjorde du?
- St dig ned. Du er frdig.

36
00:10:40,003 --> 00:10:43,303
Og du er ikke engang fyldt 18.
St dig ned.

37
00:10:45,503 --> 00:10:50,203
Sean.
Hvad fanden tnkte du p?

38
00:10:50,704 --> 00:10:56,504
- Mrs. Boswell.
- Det er miss.

39
00:10:59,005 --> 00:11:04,000
Er det forbudt at ryge her inde?

40
00:11:11,301 --> 00:11:15,401
Det bliver en svr sag,
det er en klar overtrdelse.

41
00:11:15,902 --> 00:11:19,902
Han skal vre heldig hvis han
ikke bliver behandlet som voksen.

42
00:11:21,003 --> 00:11:24,503
Det er vores tredje by p to r.

43
00:11:25,204 --> 00:11:33,504
Din sn har to pletter for hasarderet krsel.
Du bliver ndt til at f ham vk fra vejene.

44
00:11:33,905 --> 00:11:36,405
Det m da vre en anden mde.

45
00:11:45,706 --> 00:11:53,006
- Hvor flytter vi hen denne gang?
- Vi flytter ikke nogen steder.

46
00:13:47,807 --> 00:13:51,807
Sean.
Jeg troede du ville vre her den 7.

47
00:13:52,008 --> 00:13:54,008
Det er den 7. i dag.

48
00:13:55,009 --> 00:13:57,809
Vent lige et jeblik.

49
00:14:23,610 --> 00:14:25,610
Kom indenfor.

50
00:14:30,111 --> 00:14:32,111
Der er her jeg bor.

51
00:14:38,712 --> 00:14:44,512
Jeg ville have hentet dig,
men din mor sagde den 7. -

52
00:14:44,613 --> 00:14:47,113
- vi er en dag foran i Japan.

53
00:14:49,014 --> 00:14:53,614
Men du er her nu.
Det er

For more click on this link


Movie Trailer for Fast And The Furious: Tokyo Drift, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Fast And The Furious: Tokyo Drift, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women