Warning! This page contains
Spanish / Español Subtitulos
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Spanish / Español Subtitulos
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,400
Hubo una poca
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,800
En que la hermosa y
temida tierra de Alegeshia
3
00:00:10,520 --> 00:00:13,400
Estaba gobernada por hombres
que cabalgaban dragones
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,920
Proteger y servir era su misin
5
00:00:19,520 --> 00:00:22,200
Y durante miles de
aos el pueblo prospero
6
00:00:23,120 --> 00:00:25,400
Pero los jinetes se volvieron arrogantes
7
00:00:25,400 --> 00:00:28,200
Y empezaron a combatir
entre ellos por el poder
8
00:00:32,600 --> 00:00:37,800
intuyendo su debilidad, un
joven jinete llamado Galvatorix
9
00:00:38,320 --> 00:00:39,600
Los traiciono
10
00:00:41,600 --> 00:00:44,120
En una unica y sangrienta batalla
11
00:00:44,520 --> 00:00:46,000
Creyo haberlos matado a todos
12
00:00:52,000 --> 00:00:54,520
Tanto a jinetes como a dragones
13
00:00:55,200 --> 00:00:59,520
Desde entonces esa tierra a
estado gobernada por Galvatorix
14
00:01:01,600 --> 00:01:02,720
Aplasto toda rebelin
15
00:01:03,120 --> 00:01:06,800
incluida la de los insurgentes
conocidos como los Barderos
16
00:01:09,200 --> 00:01:11,920
Los que sobrevivieron
huyeron a las montaas
17
00:01:13,000 --> 00:01:18,400
All esperaron un milagro que pudiera
equilibrar sus fuerzas contra el rey
18
00:01:27,120 --> 00:01:28,920
Nuestra historia comienza una noche
19
00:01:28,920 --> 00:01:32,200
En la que Aria una
aliada de los Barderos
20
00:01:32,720 --> 00:01:35,000
Cabalga tratando de salvar su vida
21
00:01:35,000 --> 00:01:37,320
Portando una gema robada
22
00:01:37,320 --> 00:01:38,520
Al propio rey
23
00:01:44,200 --> 00:01:46,520
Sufrire si pierdo mi gema
24
00:01:47,400 --> 00:01:50,720
Asi que no prolongues mi sufrimiento
25
00:02:23,400 --> 00:02:26,800
Muy lejos de all un
joven muchacho sale de casa
26
00:02:28,400 --> 00:02:30,200
Su vida y Alegeshia...
27
00:02:32,320 --> 00:02:34,400
van a cambiar para siempre
28
00:04:14,000 --> 00:04:14,920
Dmela
29
00:04:15,000 --> 00:04:15,800
Dorsa
30
00:04:15,920 --> 00:04:17,320
Y dejare que vivas
31
00:04:18,400 --> 00:04:20,720
Acaso debo fiarme de
la palabra de un sombra?
32
00:04:50,000 --> 00:04:52,120
Donde la has enviado?
33
00:04:53,000 --> 00:04:54,720
Pobre Dorsa
34
00:04:55,800 --> 00:04:57,520
Como serviras al rey?
35
00:04:58,720 --> 00:05:00,000
Has fracasado
36
00:06:01,520 --> 00:06:02,120
Hey muchacho
37
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
Como los dos patriticos
voluntarios para el ejercito del rey
38
00:06:07,120 --> 00:06:08,520
Tus hijos no son caceros
39
00:06:08,920 --> 00:06:11,320
Los muchachos que os
llevis jams regresan
40
00:06:12,200 --> 00:06:14,520
Todos los pueblos deben contribuir
41
00:06:15,120 --> 00:06:15,920
Aljate
42
00:06:16,400 --> 00:06:18,200
Tus hijos sern hroes
43
00:06:29,120 --> 00:06:30,920
Tienes vuestros cargos Seragum
44
00:06:32,520 --> 00:06:33,720
La mejor pieza
45
00:06:34,000 --> 00:06:35,200
El filete Red
46
00:06:35,320 --> 00:06:37,520
Su grasa se funde en la carne
47
00:06:39,200 --> 00:06:40,120
Bueno
48
00:06:42,320 --> 00:06:43,200
Que cuanto?
49
00:06:44,000 --> 00:06:46,200
Demasiado para un pobre granjero
50
00:06:48,920 --> 00:06:51,400
Tengo algo que darte a cambio
51
00:06:56,000 --> 00:06:57,200
Que es?
52
00:06:57,920 --> 00:06:59,200
Una clase de gema?
53
00:06:59,920 --> 00:07:00,720
La encontr
54
00:07:01,320 --> 00:07:02,720
Di mejor que la robaste
55
00:07:02,720 --> 00:07:04,120
Estaba cazando...
56
00:07:07,200 --> 00:07:09,400
en las vertebradas...
57
00:07:14,920 --> 00:07:16,320
vuelve a guardarla
58
00:07:16,400 --> 00:07:17,720
Pertenece al rey
59
00:07:17,720 -->
For more click on this link