자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Epic Movie
Movie Details: 2007
Original Name
Epic Movie
Alternative Name(s)
Epic Movie / Fantastic Movie
IMDB Id pending validation
Buy Epic Movie
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 21 subtitle(s) for movie Epic Movie


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Astimo

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:14,748 --> 00:00:19,242
Aceasta este povestea
a patru orfani reunii de soart.


2
00:00:19,352 --> 00:00:21,252
Nu o tiau nc...

3
00:00:21,354 --> 00:00:24,255
dar soarta le rezervase
ceva mai mre...


4
00:00:24,357 --> 00:00:26,325
ceva de proporii epice.

5
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
DESPRE SUPER-EROI I... ALTE AIURELI

6
00:00:35,000 --> 00:00:40,999
Traducerea i adaptarea:
veveria_bc @ www.titrri.ro

7
00:00:44,744 --> 00:00:47,076
Facei cunotin cu
prima noastr orfan... Lucy.


8
00:00:47,180 --> 00:00:50,911
Fusese crescut de ctre
un binevoitor custode de muzeu.


9
00:00:51,017 --> 00:00:52,917
Dar vai...

10
00:00:53,019 --> 00:00:55,385
a fost ucis.

11
00:01:02,162 --> 00:01:03,891
Te rog, nu muri.

12
00:01:03,997 --> 00:01:07,398
Te rog, nu muri.
Eti tot ce am.

13
00:01:07,500 --> 00:01:10,128
Stai pe mna mea.

14
00:01:12,205 --> 00:01:14,139
Scuze.

15
00:01:15,742 --> 00:01:17,767
E un cod.

16
00:01:20,280 --> 00:01:23,010
Dar ce e?

17
00:01:25,051 --> 00:01:29,647
Dumnezeule! Doamne!
Codul! Te rog! Mai d-mi un indiciu!

18
00:01:31,091 --> 00:01:33,082
N-am citit cartea de pe caset.

19
00:01:38,398 --> 00:01:41,128
Habeas corpus.
E pluribus unum.


20
00:01:42,435 --> 00:01:44,096
Dumnezeule
Codul, te rog.

21
00:01:49,109 --> 00:01:52,203
Corpul tu e n forma unei litere.
E litera "D"?


22
00:01:52,312 --> 00:01:54,542
Te rog! Te rog!

23
00:01:54,647 --> 00:01:56,171
E un " A"!

24
00:01:58,618 --> 00:02:03,988
E "V"! "V"! "I"! "I"!

25
00:02:07,894 --> 00:02:09,623
"N"!

26
00:02:13,733 --> 00:02:16,998
"I"...

27
00:02:17,103 --> 00:02:20,402
"C"! "C"!
"I-C"!

28
00:02:22,475 --> 00:02:26,468
"I"! "I".
Da-Da-Da- Da Vinci!

29
00:02:27,780 --> 00:02:30,044
Aa!

30
00:02:30,150 --> 00:02:32,710
Dumnezeule.

31
00:02:36,456 --> 00:02:39,823
"Att de napa e prul lui Tom."

32
00:02:44,364 --> 00:02:46,264
Stai. "Napa".

33
00:02:46,366 --> 00:02:48,266
"Napa" e...

34
00:02:48,368 --> 00:02:51,201
"Napa" e un cuvnt din apte litere.

35
00:02:54,874 --> 00:02:57,570
Codul e apte!
Aa!

36
00:03:12,000 --> 00:03:16,500
Ai ctigat ansa de
a merge ntr-o aventur de proporii epice!


37
00:03:17,463 --> 00:03:19,522
Slav...

38
00:03:24,938 --> 00:03:27,304
Aa.

39
00:03:33,913 --> 00:03:36,905
Apoi mai era urmtorul
nostru orfan, Edward.


40
00:03:37,016 --> 00:03:41,646
El tria ntr-o mnstire mexican
mpreun cu toi ceilali copii.


41
00:03:48,895 --> 00:03:51,591
Eu nu mnnc aa ceva.

42
00:03:53,166 --> 00:03:55,066
Fii recunosctor, Eduardo.

43
00:03:55,168 --> 00:03:58,001
Azi am fcut ceva nemaipomenit.

44
00:04:09,215 --> 00:04:13,413
Nacho!

45
00:04:13,519 --> 00:04:19,355
Nacho!

46
00:04:19,459 --> 00:04:24,487
Nacho!

47
00:04:26,966 --> 00:04:32,869
Nacho...

48
00:04:33,873 --> 00:04:39,277
Nacho...

49
00:04:39,379 --> 00:04:42,678
Dorito-urile cu gust de brnz
sunt delicioase!

50
00:04:56,429 --> 00:04:58,727
M-am sturat de asta!

51
00:04:58,831 --> 00:05:02,028
O s fiu un practicant
de lupte libere.


52
00:05:04,504 --> 00:05:06,836
Crezi c eti mai bun dect
ceilali orfani?

53
00:05:06,939 --> 00:05:09,635
- Da.
- Chanchito!

54
00:05:09,742 --> 00:05:13,735
Vino. nva-l o lecie de umilin.

55
00:05:25,158 --> 00:05:27,558
Cred c glumeti.

56
00:05:32,799 --> 00:05:35,495
i place aroma de fasole
intrndu-i n nas?

57
00:05:38,838 --> 00:05:41,398
Ia-i braul i nvrte-i-l!

58
00:05:41,507 --> 00:05:45,375
Chanchito, arunc-l de pe mas.

59
00:05:53,886 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Epic Movie

Movie Trailers service by AllSubs.org : Epic Movie Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos