•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Subtitles for English Patient, The
Movie Details: (1996)
Original Name
English Patient, The
Alternative Name(s)
Der Englische Patient / Englische Patient / Englische Patient, Der / English Patient / English Patient The / Il Paziente Inglese / Pacientul Englez / Paziente Inglese / Paziente Inglese, Il / The English Patient / المريض الإنكليزي IMDB Id pending validation
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1300}{1398}TRADUCEREA I ADAPTAREA|GOGUPOMPIERU'
{1400}{1500}PACIENTUL ENGLEZ
{6514}{6566}-Cum te simi?|-Bine.
{6569}{6618}Piciorul|se va vindeca.
{6621}{6683}Am scos o gramad de rapnel.|i-am pstrat bucile.
{6687}{6761}Eti cea mai dragu fat|pe care am vzut-o vreodat.
{6765}{6805}Nu cred.|Aici.
{6809}{6893}-Ai vrea s m srui?|-Nu. i aduc ceai.
{6897}{6987}-Ar nsemna mult.|-Aa o fi?
{7109}{7175}Mulumesc.
{7245}{7316}-Nu pot dormi. Vrei s m srui?
{7320}{7385}-Eti aa de drgu.|-Vrei s ne nghesuim, te rog?
{7389}{7454}Foarte nostim.|Culc-te.
{7457}{7527}-Unde-i doctorul?|-Nu ntreba.
{9477}{9558}Doamne, ursc s donez snge.|Nu suport acele.
{9716}{9784}E cineva|din Picton?
{9788}{9859}Picton ?|Nu tiu.
{9862}{9957}Mi-ar plcea s vd pe cineva|de acas nainte s mor.
{10142}{10211}-Avem pe cineva din Picton ?|-De ce Picton?
{10214}{10279}E de acolo. Pe malul lacului Ontario,|aa-i, soldat?
{10282}{10366}De acolo-i iubitul tu,|nu-i aa? De pe acolo?
{10369}{10433}ntreab-l din ce|companie este.
{10436}{10533}-Compania a treia Pucai Canadieni.|-Compania a treia Pucai Canadieni.
{10605}{10658}l tie pe|capitanul McGan?
{10661}{10767}L-au adus ieri.|Fcut buci.
{10770}{10830}-Ce a spus?|-Nu-l cunoate.
{10889}{10941}Hana, la pmnt!
{11051}{11125}E mort.
{11177}{11250}E mort.
{11253}{11298}E mort.
{13075}{13150}Italia - Octombrie 1944
{13309}{13393}Numele, gradul,|numrul matricol?
{13397}{13443}Nu, scuze.
{13446}{13510}Cred c am fost|pilot.
{13513}{13597}Am fost gsit n rmiele unui avion|la nceputul rzboiului.
{13601}{13645}Poi s-i aminteti|unde te-ai nscut?
{13649}{13711}Sunt cumva interogat?
{13714}{13803}Ar trebui s m pclii,|fcei-m s vorbesc n german.
{13807}{13861}-Pe care o vorbesc, apropos.|-De ce?
{13865}{13929}-Eti neam?|-Nu.
{13932}{14022}Cum de tii c nu eti neam|dac nu-i aminteti nimic?
{14025}{14089}Se poate s primesc|o nghiitur de ap?
{14379}{14427}-Mulumesc.|-E n regul.
{14473}{14529}mi amintesc|multe lucruri.
{14533}{14638}mi amintesc grdina ei,|pe rmul mrii.
{14641}{14721}-Nimic ntre tine i Frana.|-Era grdina ta?
{14725}{14793}-Sau a soiei mele.|-Deci, ai fost cstorit?
{14797}{14899}Cred. Dei muli germani|erau ntr-o situaie identic.
{14954}{14999}Privete.
{15002}{15090}Att a mai rmas|din plmnii mei.
{15093}{15150}Restul organelor|i acoper.
{15153}{15232}Ce mai conteaz|ce sunt?
{15236}{15329}Sunt puin cam...|ars, prietene.
{15333}{15416}Iart-m, nu pot s te ajut.
{15762}{15813}Eti bine?
{15817}{15887}tiu c urti s fi mutat.|Iart-ma.
{15973}{16047}Hana!
{16051}{16131}-Jan?|-Hana!
{16134}{16225}E posibil s gsesc dantel n|oraul urmtor. M duc bieii.
{16229}{16283}-Nu ai nite bani?|-Nu.
{16287}{16327}-Doar n caz c sunt reduceri.|-Nu.
{16330}{16367}Hana, tiu c ai.|Haide.
{16370}{16407}-Nu!|-Haide.
{16410}{16469}i jur,|e pentru ultima oar. Jur.
{16473}{16532}E o crp.|M iubete.
{16590}{16663}-i-i dau napoi! Promit!
{16667}{16734}Nu-i mai croiesc|nimic.
{16737}{16789}Te iubesc!
{16793}{16868}Baieii Pienza!
{17286}{17331}Aducei puin ap|aici!
{17334}{17431}Jan!|Nu!
{17468}{17539}Hana, unde|te duci?
{17542}{17619}-napoi!|-Stai, Hana!
{17647}{17723}-Oprete-te...
{17807}{17859}Nu!
{17863}{17923}Nu!
{18989}{19058}-Nu mica!
{19061}{19107}Nu mica!
{19110}{19163}Stai nemicat!
{19166}{19230}Ai intrat|n cmp minat!
{19297}{19354}Bun.
{19357}{19423}E bine.
{19427}{19500}Doar stai nemicat|pentru mine...
{19504}{19556}i va fi bine.
{19601}{19654}Ce faci?
{19657}{19731}Ce dracu|crezi c faci?
{19761}{19829}E a lui Jan.
{20486}{20559}Te doare ceva?|i trebuie ceva?
{20562}{20607}-Da.|-Bine.
{20651}{20713}Eti bine?
{20717}{20793}-Tu i Jan ai fost...|-l tot urcm|i-l coborm din camion.
{20797}{20869}De ce? Moare.|Care-i rostul?
{20873}{20933}Nu-l For more click on this link