Warning! This page contains
Portugese / Português Legendas
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Portugese / Português Legendas
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:59,126 --> 00:01:03,132
Senhoras e Senhores, o Teatro de
Detroit continua o seu lendrio concurso
2
00:01:03,133 --> 00:01:06,205
Com as infatigveis Step Sisters
3
00:01:37,767 --> 00:01:43,249
May Lee, tu no podes ir, ento
e o Jimmy? e o show?
4
00:01:43,721 --> 00:01:47,985
Marty, tu sabes que eu sei falar,
agora v-me a ir embora
5
00:01:53,534 --> 00:01:56,879
Querida, o Jimmy vai ser
sempre o mesmo Jimmy
6
00:01:56,880 --> 00:01:59,049
Tu sabes que ele louco por ti
7
00:01:59,050 --> 00:02:00,913
Hey, ele louco
8
00:02:00,914 --> 00:02:05,376
Ai sim? ento d uma mensagem
minha ao homem louco
9
00:02:05,377 --> 00:02:08,821
Diz-lhe que eu tenho o nmero dele,
o nmero de telefone
10
00:02:08,822 --> 00:02:14,393
- Ento querida
- O de casa onde ele vive...com a mulher
11
00:02:15,073 --> 00:02:18,046
Vamos Joanne, j estou
farta de aturar isto
12
00:02:18,660 --> 00:02:20,028
Merda
13
00:02:40,046 --> 00:02:42,845
Muito bem, j no falta muito
14
00:02:43,173 --> 00:02:47,158
A chegar est o homem mais louco
do showbusiness, c de Detroit...
15
00:02:47,159 --> 00:02:52,659
James "Thunder" Early vai comear a sua
tourn nacional aqui mesmo neste palco
16
00:02:52,694 --> 00:02:55,549
Piedade, piedade
Piedade, piedade
17
00:02:55,550 --> 00:02:59,020
Minhas senhoras, tenho a
oportunidade das vossas vidas
18
00:02:59,021 --> 00:03:02,992
O grande Jimmy Early est
procura de apoio para hoje
19
00:03:02,993 --> 00:03:06,980
Agora quero que aquecam para
o Little Albert e os Two Tones
20
00:03:17,369 --> 00:03:20,855
- Peo imensa desculpa senhor...
- Taylor, Curtiss Taylor Junior
21
00:03:20,856 --> 00:03:22,267
Olha eu sei que estamos atrasadas...
22
00:03:22,268 --> 00:03:24,602
Mas a minha me no gosta que saia
at tarde durante os dias de semana...
23
00:03:24,603 --> 00:03:25,643
Por isso eu tenho de esperar
que ela v para a cama
24
00:03:25,644 --> 00:03:29,064
- Ela professora primria
- Quem s tu?
25
00:03:29,349 --> 00:03:32,206
Deena Jones, uma das
Dreamettes
26
00:03:32,207 --> 00:03:34,286
suposto entrares j a seguir
27
00:03:34,287 --> 00:03:37,328
Eu sei mas a minha me no ia
para a cama e no podia sar
28
00:03:37,581 --> 00:03:39,853
Hey, azar o teu mida, o
show acabou
29
00:03:39,854 --> 00:03:41,415
Deixa-me s dizer-te
aqui umas coisas mano...
30
00:03:41,415 --> 00:03:44,929
Ouve l, eu sei que s
um grande homem...
31
00:03:45,760 --> 00:03:48,314
E eu sei que j c ests
h uma semana mas...
32
00:03:48,315 --> 00:03:50,784
No s por dinheiro que
andas neste negcio certo?
33
00:03:50,785 --> 00:03:51,745
No, nada disso...
34
00:03:51,746 --> 00:03:56,470
ptimo, ento que tal darmos uma
chance esta noite aqui s meninas?
35
00:03:58,532 --> 00:04:00,369
Ok, eu vou-vos fazer entrar no final
36
00:04:01,024 --> 00:04:03,394
- Logo a seguir ao Tiny Joe Dicks
- Obrigado
37
00:04:03,395 --> 00:04:04,888
Desculpe...
38
00:04:04,889 --> 00:04:06,454
Qual deles o Tiny?
39
00:04:23,601 --> 00:04:27,926
Ok, e agora a srio com o
meu homem, Tiny Joe Dicks
40
00:04:42,020 --> 00:04:45,054
- J levei a msica ao organizador
- C.C. ns somos a seguir...
41
00:04:45,055 --> 00:04:46,376
Onde que anda a Effie?
42
00:04:46,377 --> 00:04:47,740
Eu estou aqui!
43
00:04:48,621 --> 00:04:50,458
Deus, eu preciso de descansar
44
00:04:50,459 --> 00:04:52,298
Onde que est o nosso camarim?
45
00:04:52,299 --> 00:04:54,977
Effie no h tempo para isso
ns entramos dentro de 2 minutos
46
00:04:54,978 --> 00:04:57,361
- O qu?
- V vamos aquecer
47
00:05:10,549 --> 00:05:12,641
Estamos perdidas a no ser
que encontremos perucas novas
48
00:05:12,642 -->
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:07,358 --> 00:00:10,219
Tudo comeou nas ruas de Detroit
2
00:00:10,220 --> 00:00:13,701
Onde 3 raparigas chamadas Deena, Lorell e Michelle
3
00:00:13,702 --> 00:00:17,415
Sonhavam um dia serem estrelas da msica
4
00:00:17,982 --> 00:00:20,638
Desde a sua estreia triunfante
em Las Vegas
5
00:00:20,639 --> 00:00:24,499
Tm albms em 1 lugar durante
os ltimos 6 anos
6
00:00:24,500 --> 00:00:28,413
E no mostram sinais de abrandar
muito em breve
7
00:00:28,679 --> 00:00:33,447
Mas para Deena Jones nada disto
se compara com o dia em que se tornou...
8
00:00:33,448 --> 00:00:35,886
...a Senhora Curtiss Taylor Junior
9
00:00:37,026 --> 00:00:40,953
Com a mulher a seu lado, o Sr.Taylor
transformou o seu imprio musical...
10
00:00:40,954 --> 00:00:45,201
...no negcio afro-americano
mais bem sucedido nos Estados Unidos
11
00:00:45,201 --> 00:00:47,626
Produzindo sensaes como:
12
00:00:47,627 --> 00:00:49,535
Os Family Funk
13
00:00:49,536 --> 00:00:51,049
Jimmy Early
14
00:00:51,050 --> 00:00:53,923
E os fenomenais Campell Connection
15
00:00:54,710 --> 00:00:58,736
Deena Jones conquistou os mundos
da msica e da TV
16
00:00:58,737 --> 00:01:02,307
E em breve espera assumir
o seu maior desafio de sempre
17
00:01:02,308 --> 00:01:06,460
A pica e nunca contada histria
dos anos da juventude da Cleopatra
18
00:01:06,461 --> 00:01:08,986
Tudo ao ritmo das suas msicas
19
00:01:20,076 --> 00:01:21,823
Obrigado
20
00:01:31,413 --> 00:01:32,944
Como que est a minha linda mulher?
21
00:01:32,945 --> 00:01:34,144
Curtiss...
22
00:01:34,483 --> 00:01:37,985
- No sei bem como te dizer...
- Dizer-me o qu? podes dizer
23
00:01:38,020 --> 00:01:41,019
Eu sei o tempo que investiste neste filme
24
00:01:41,601 --> 00:01:42,929
Mas...
25
00:01:43,912 --> 00:01:45,713
Eu no posso fazer aquele papel
26
00:01:46,355 --> 00:01:48,522
Eu prometi-te que ias ser
uma estrela de cinema certo?
27
00:01:48,523 --> 00:01:49,996
A Cleopatra vai-nos fazer chegar l...
28
00:01:49,996 --> 00:01:53,017
...estamos a falar da ranha de uma nao
e no de uma puta, drogada ou criada
29
00:01:53,052 --> 00:01:55,776
Eu sei, eu sei, uma histria
muito importante
30
00:01:55,777 --> 00:01:59,569
E muito mais do que tu...pensa nas
lindas mulheres negras que vo nascer
31
00:01:59,570 --> 00:02:02,225
Quando elas crescerem vo dizer:
"eu posso fazer qualquer papel queira...
32
00:02:02,226 --> 00:02:04,116
...olha s para a Deena Jones"
ela conseguiu
33
00:02:04,117 --> 00:02:08,906
Mas ridculo, v l, ela tem 16
anos durante quase todo o filme
34
00:02:09,356 --> 00:02:12,011
Bem querida, para mim tu
vais ter sempre 16 anos
35
00:02:13,014 --> 00:02:14,908
Talvez seja esse o problema
36
00:02:14,909 --> 00:02:18,558
Talvez no vejas quem eu
realmente sou
37
00:04:40,312 --> 00:04:43,104
- Eu quero fazer-te feliz Deena
- Eu sei
38
00:04:43,251 --> 00:04:49,782
.............................................
39
00:04:56,699 --> 00:04:58,440
Magic l o teu livro
40
00:04:58,441 --> 00:05:00,329
J acabei
41
00:05:00,330 --> 00:05:01,922
Ento l outra vez
42
00:05:03,161 --> 00:05:06,282
Procurou emprego esta
semana Sra.White?
43
00:05:06,317 --> 00:05:12,029
O senhor pode continuar a perguntar-me
isso, mas a resposta vai ser a mesma
44
00:05:12,030 --> 00:05:15,942
A nica coisa que sei fazer cantar,
e como j no me deixam fazer isso...
45
00:05:15,943 --> 00:05:19,159
...no eu no procurei
por um emprego
46
00:05:20,050 --> 00:05:23,109
J considerou pedir ajuda
ao pai da menina?
47
00:05:24,147 --> 00:05:26,906
A Magic no tem pai
48
00:05:36,044 --> 00:05:37,411
Ouve...
49
00:06:35,972 --> 00:06:38,746
- do
For more click on this link