•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Advertisement ----------
----------
Subtitles for Devil Wears Prada, The
Movie Details: (2006)
Original Name
Devil Wears Prada, The
Alternative Name(s)
Devil Wears Prada / Devil Wears Prada The / Diabe? Ubiera SiĘ U Prady / Diavolul Se Imbraca La Prada / El Diablo Viste De Prada / O Diabo Veste Prada / ?avo Nosi Pradu
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:56,648 --> 00:01:58,495
Veel geluk
2
00:03:37,175 --> 00:03:41,695
Hallo, ik heb een afspraak met...
Emily Charlton?
3
00:03:43,175 --> 00:03:45,099
Andrea Sachs?
- Ja.
4
00:03:45,175 --> 00:03:48,600
Leuk, de Human Resources heeft
een vreemd gevoel voor humor.
5
00:03:48,676 --> 00:03:50,796
Kom maar mee.
6
00:03:52,175 --> 00:03:56,099
Ik was Miranda's 2e assistente, maar
de 1e werd plotseling gepromoveerd...
7
00:03:56,175 --> 00:03:58,099
dus nu ben ik de 1e.
8
00:03:58,175 --> 00:04:00,099
Oh, je vervangt jezelf dus.
- Dat probeer ik...
9
00:04:00,175 --> 00:04:03,099
Miranda ontsloeg de laatste 2
meisjes, na een paar weken al.
10
00:04:03,175 --> 00:04:06,499
We zoeken iemand die hier overleeft, snap je?
- Jazeker.
11
00:04:06,575 --> 00:04:08,199
Wie is Miranda.
12
00:04:08,275 --> 00:04:11,099
Oh mijn god, ik zal net doen
alsof je dat niet vroeg.
13
00:04:11,175 --> 00:04:15,095
Ze is de redacteur n baas van 'Runway'.
Op zijn zachtst gezegd een legende.
14
00:04:15,175 --> 00:04:18,099
Als je een jaar voor haar werkt,
kun je bij elk weekblad werken.
15
00:04:18,175 --> 00:04:20,099
Een miljoen meiden zouden een
moord doen voor deze baan.
16
00:04:20,175 --> 00:04:23,495
Dat klinkt als een mooie kans,
ik wil me graag aanbevelen.
17
00:04:25,875 --> 00:04:29,399
Andrea...
Runway is een modeblad...
18
00:04:29,475 --> 00:04:32,599
dus interesse in mode is cruciaal.
19
00:04:32,675 --> 00:04:36,495
Waarom denk jij, dat ik niet
genteresseerd ben in mode.
20
00:04:38,175 --> 00:04:41,995
Oh, mijn God.
Nee, nee, nee.
21
00:04:42,275 --> 00:04:44,195
Wat is er aan de hand?
22
00:04:48,475 --> 00:04:51,399
Ze is onderweg,
Zeg het tegen iedereen.
23
00:04:51,475 --> 00:04:53,499
Ze hoort hier pas om 9:00 uur te zijn.
24
00:04:53,575 --> 00:04:57,495
Haar chauffeur heeft net een sms gestuurd
dat haar afspraak niet door ging.
25
00:04:59,176 --> 00:05:02,895
Wie is dat?
- Dt, kan ik niet eens over praten.
26
00:05:03,675 --> 00:05:06,595
Ok iedereen, verberg je zelf.
27
00:05:07,575 --> 00:05:11,495
Heeft er iemand een broodje-uien gegeten?
28
00:06:11,675 --> 00:06:13,895
Sorry, Miranda.
29
00:06:27,175 --> 00:06:31,099
Ik snap niet, waarom het zo moeilijk
is om een afspraak te verifiren.
30
00:06:31,175 --> 00:06:33,199
Sorry Miranda, ik heb het
wel degelijk geverifieerd...
31
00:06:33,275 --> 00:06:35,699
Je onkunde interesseert me niet.
32
00:06:35,775 --> 00:06:37,899
Zeg tegen Simone dat ik dat meisje
niet goedkeur...
33
00:06:37,975 --> 00:06:39,899
die ze me stuurde voor de
Braziliaanse kostuums.
34
00:06:39,975 --> 00:06:43,899
Ik vroeg om net, athletisch, lacherig.
Ze stuurt me vies, moe en pocherig.
35
00:06:43,975 --> 00:06:45,800
En over het reis schema van
het feestje van Michael Corrus...
36
00:06:45,876 --> 00:06:50,099
Ik wil dat de chauffeur mij brengt om
09:30 uur en ophaalt om 09:45 uur.
37
00:06:50,175 --> 00:06:53,399
En bel Nathalie van Gloria's Voedsel en
zeg nee tegen haar voor de 40e keer.
38
00:06:53,475 --> 00:06:56,899
Ik wil geen taco's.
Ik wil taartjes met een warme vulling.
39
00:06:56,975 --> 00:07:00,799
En bel mijn ex-man en zeg tegen hem dat,
vanavond ouderavond is bij Dalton.
40
00:07:00,875 --> 00:07:03,399
Bel dan mijn man en vraag
of hij met mij wil eten...
41
00:07:03,475 --> 00:07:05,599
in dat restaurant waar hij...
42
00:07:05,675 --> 00:07:10,099
Zeg Richard ook dat ik de foto's heb
gezien van de vrouwelijke paratroepers.
43
00:07:10,175 --> 00:07:12,099
Ze zijn allemaal vreselijk
onaantrekkelijk.
44
00:07:12,175 --> 00:07:15,699
Is het onmogelijk om een mooie
vriendelijke paratroepers te vinden?