Warning! This page contains
Hungarian / Magyar Feliratok
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Hungarian / Magyar Feliratok
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:40,306 --> 00:00:42,806
Ne kzelts!
2
00:00:42,806 --> 00:00:46,506
Te magad mondtad, hogy meg akarsz halni.
3
00:00:46,506 --> 00:00:48,906
Soha nem mondtam ilyet.
4
00:00:54,206 --> 00:00:56,506
Te vagy a rendez helyettes.
5
00:00:56,506 --> 00:00:58,106
A mennybe kerlsz,...
6
00:01:00,306 --> 00:01:03,406
...a szleidhez.
7
00:01:53,406 --> 00:01:55,206
"Sakashiro Ryotaro"
8
00:02:24,106 --> 00:02:29,706
Amane Misa, az leted meg lett
hosszabbtva.
9
00:02:33,706 --> 00:02:36,806
Te egy angyal vagy?
10
00:02:37,006 --> 00:02:40,206
Nem, egy hallisten.
11
00:02:40,206 --> 00:02:41,706
Egy hallisten?
12
00:02:47,706 --> 00:02:49,106
Cscs.
13
00:02:50,806 --> 00:02:54,106
Akinek a nevt berod ebbe
a jegyzetfzetbe...
14
00:02:55,506 --> 00:02:56,806
...meghal.
15
00:02:58,006 --> 00:02:59,406
"Akinek a neve a fzetbe kerl, meghal."
16
00:03:19,106 --> 00:03:20,906
"A fzet csak akkor mkdik,..."
17
00:03:20,906 --> 00:03:23,706
"...ha a ber a szemly arcra gondol,
mikzben a nevt rja."
18
00:03:23,706 --> 00:03:26,506
"Ezrt a hasonl nev emberekre
nincs hatssal."
19
00:03:30,306 --> 00:03:35,206
"Ha a hall okt 40 msodperccel a nv
bejegyzse utn felrjk, az trtnik meg."
20
00:03:37,406 --> 00:03:40,206
"Miutn lertad a hall okt,..."
21
00:03:40,206 --> 00:03:44,706
"...a hall rszleteit a kvetkez
6 perc 40 msodpercben kell megadni."
22
00:03:51,906 --> 00:03:53,906
"Aki megrinti a Hall Fzett meglthatja,
a hallistent,..."
23
00:03:53,906 --> 00:03:55,506
"...mgha ez az ember
nem is a fzet tulajdonosa."
24
00:04:00,206 --> 00:04:03,206
"Aki elveszti a Hall Fzett, annak az emlkeibl
is kitrldik a hasznlata."
25
00:04:03,206 --> 00:04:06,306
"A kzben gyjttt emlkei megmaradnak."
26
00:04:06,306 --> 00:04:12,506
"Ha nem is szerzi vissza a Hall Fzett,
csak megrinti, az emlkek visszatrnek."
27
00:04:12,506 --> 00:04:15,806
"A Hall Fzete csak 23 napig mkdik
(emberi naptr szerint)."
28
00:04:15,806 --> 00:04:19,406
"Ezt nevezik a 23-napos szablynak."
29
00:04:23,806 --> 00:04:28,506
"Ha az ldozat nevt belertk,
a szemly nem kerlheti el a hallt."
30
00:04:30,806 --> 00:04:37,006
Misora Naomi leltte Akino Shiori-t
s ngyilkos lett utna.
31
00:04:37,006 --> 00:04:40,306
Szerelmesek voltak?
32
00:04:40,306 --> 00:04:41,806
Fogalmam sincs.
33
00:04:41,806 --> 00:04:45,306
Nem Yagami Light volt Shiori bartja?
34
00:04:45,606 --> 00:04:47,806
A szenvedly ragadta el?
35
00:04:48,006 --> 00:04:50,906
Hagyja abba. Ez egy temets.
36
00:04:50,906 --> 00:04:53,706
Maguk egyetemistk?
Lenne nhny krdsem.
37
00:04:53,706 --> 00:04:55,306
A rendrsgtl jttnk.
38
00:04:55,506 --> 00:04:57,606
Rendrsg?
Az mg jobb.
39
00:04:57,606 --> 00:04:58,506
Tvozzon.
40
00:04:58,506 --> 00:05:00,106
Nem klns...
41
00:05:02,206 --> 00:05:03,706
A rendrsg.
42
00:05:04,006 --> 00:05:06,606
Sajnlom Shiori-t s Light-ot.
43
00:05:07,006 --> 00:05:10,206
Ki mondta, hogy Misora Naomi
tehetsges FBI gynk volt?
44
00:05:10,206 --> 00:05:13,606
Biztos megbolondult, mikor
a vlegnyt megltk.
45
00:05:13,606 --> 00:05:17,106
Hogy gyansthatjk mg
mindig Light-ot?
46
00:05:17,106 --> 00:05:18,206
Itt vannak.
47
00:05:33,106 --> 00:05:37,606
Yagami Light... a tragikus hs,
akinek megltk a bartnjt.
48
00:05:37,606 --> 00:05:40,406
Az apja a rendrsg vezetje.
49
00:05:41,206 --> 00:05:43,706
A hga, kzpiskolban tanul.
50
00:05:43,906 --> 00:05:46,106
s Kira valahogy kapcsoldik hozzjuk.
51
00:05:46,106 --> 00:05:48,006
Ne spekullj.
52
00:05:48,906 --> 00:05:51,606
Nem Kira lte meg Shiori-t.
53
00:05:51,606 -->
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:09,012 --> 00:00:11,344
Nem Ryuzaki tiltotta meg a telefonlst?
2
00:00:11,548 --> 00:00:12,378
De igen.
3
00:00:13,083 --> 00:00:14,107
Hall.
4
00:00:16,153 --> 00:00:18,121
rtem, engedje be.
5
00:00:19,389 --> 00:00:21,721
Rgztsk tovbbra is, de kapcsoljk
ki a monitorokat.
6
00:00:28,598 --> 00:00:29,565
Egy ltogat?
7
00:00:33,670 --> 00:00:34,637
Light.
8
00:00:37,641 --> 00:00:39,632
Mr beszltem Ryuzaki-val.
9
00:00:41,344 --> 00:00:43,642
n is lehetek Kira.
10
00:00:43,947 --> 00:00:45,437
Miket beszlsz?
11
00:00:47,083 --> 00:00:52,919
Mindig gy gondoltam, hogy
a bnzk hallt rdemelnek.
12
00:00:53,423 --> 00:00:54,788
Lehetsges, hogy n vagyok Kira.
13
00:00:54,991 --> 00:00:59,758
Brki lehet.
Amane-t vded?
14
00:01:00,063 --> 00:01:04,466
Mg csak most kezdtem megismerni,
ezrt nem ismerem olyan jl.
15
00:01:05,335 --> 00:01:07,929
De Misa nem lehet a msodik Kira.
16
00:01:08,338 --> 00:01:10,499
Ami engem illet, nem tudok rla,
hogy n lennk Kira, de...
17
00:01:10,740 --> 00:01:17,168
...ha van egy tudatalatti szemlyisgem,
azt akarom, hogy kidertstek.
18
00:01:17,380 --> 00:01:19,610
Nem talltunk semmit.
19
00:01:19,816 --> 00:01:25,846
De legutbb nem figyeltk Light-ot
a szobjn kvl.
20
00:01:26,189 --> 00:01:31,024
Akkor bilincseljk meg s zrjuk be.
21
00:01:32,395 --> 00:01:34,727
Figyeljk t napi 24 rn keresztl.
22
00:01:36,366 --> 00:01:37,560
Nekem j.
23
00:01:39,002 --> 00:01:40,162
De mi lesz...
24
00:01:41,004 --> 00:01:46,533
...ha Kira kivgez valakit,
mikzben be vagyok zrva?
25
00:01:47,077 --> 00:01:51,377
Elengednk.
26
00:01:54,050 --> 00:01:55,108
Ksznm.
27
00:02:03,593 --> 00:02:04,457
Light.
28
00:02:05,595 --> 00:02:06,994
Biztos vagy benne?
29
00:02:27,083 --> 00:02:29,278
Hol van Light?
30
00:02:31,054 --> 00:02:33,386
Mi trtnt vele?
31
00:02:34,257 --> 00:02:35,884
Apa, vlaszolj neknk.
32
00:02:36,092 --> 00:02:37,218
Krlek!
33
00:03:21,805 --> 00:03:25,206
TRVNYEK GYJTEMNYE
34
00:03:28,244 --> 00:03:31,372
Light-nak a 18. szletsnapjra.
35
00:03:32,816 --> 00:03:39,244
Ez egy szablyknyv, melyet
az igazsgszolgltats trtnelme alkotott.
36
00:03:39,456 --> 00:03:42,823
Ksznm, apa.
Tbbet fogok tanulni az igazsgszolgltatsrl.
37
00:03:48,264 --> 00:03:50,129
MISA 8 NAPJA BEZRVA
38
00:03:50,333 --> 00:03:52,563
LIGHT 3 NAPJA BEZRVA
39
00:03:58,174 --> 00:03:59,698
Mondjk...
40
00:04:01,244 --> 00:04:03,974
...megltek mr valakit?
41
00:04:06,016 --> 00:04:09,713
Valjban, eddig nem ltek meg
bnzt.
42
00:04:10,654 --> 00:04:12,747
Egy rva lelket se.
43
00:04:13,590 --> 00:04:14,887
rtem.
44
00:04:17,494 --> 00:04:20,725
Ettl mg gyansabb vagyok.
45
00:04:21,665 --> 00:04:23,860
Ez unalmas.
46
00:04:24,367 --> 00:04:28,565
Nem ehetek almt,
nem beszlhetek veled.
47
00:04:29,472 --> 00:04:32,032
Vajon mit csinl Rem.
48
00:05:01,538 --> 00:05:03,733
"Nishiyama Saeko"
49
00:05:08,578 --> 00:05:12,139
A fenbe... nem tallom
az azonost krtym.
50
00:05:12,816 --> 00:05:14,215
Nem ltta valaki?
51
00:05:53,990 --> 00:05:55,617
Maradj csendben.
52
00:05:56,259 --> 00:05:58,989
Hoztam valamit, amire rgta
vgytl.
53
00:06:02,565 --> 00:06:03,589
MISA 12 NAPJA BEZRVA
54
00:06:03,800 --> 00:06:05,665
LIGHT 7 NAPJA BEZRVA
55
00:06:07,403 --> 00:06:11,703
Hadd lssalak, rajong.
56
00:06:13,409 --> 00:06:16,640
Light, fradtnak tnsz.
57
00:06:18,815 --> 00:06:20,146
Hogy vagy?
58
00:06:22,519 --> 00:06:25,249
Nyomorultul rzem magam.
59
00:06:26,456 --> 00:06:32,361
De a bszkesgem...
For more click on this link