Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,925 --> 00:00:09,085
2
00:00:10,821 --> 00:00:13,210
Toda Erika is soooo cute!!!!
3
00:00:14,023 --> 00:00:16,635
I can't stop screaming when I see her...
4
00:00:17,215 --> 00:00:18,380
LOL....... hehehehe....
5
00:01:05,925 --> 00:01:09,085
[The main suspect, involve in robbery,
Yuza, (31), please call 110 if see him]Stop
6
00:01:09,128 --> 00:01:09,594
Yuza
7
00:01:09,629 --> 00:01:11,290
Don't make me angry
8
00:01:11,330 --> 00:01:12,388
Stop, Yuza
9
00:01:12,431 --> 00:01:13,523
Don't run
10
00:01:15,334 --> 00:01:16,266
No, help
11
00:01:16,435 --> 00:01:17,561
Stop, Yuza
12
00:01:17,837 --> 00:01:18,701
Let go her
13
00:01:18,738 --> 00:01:19,898
Be careful, l'll kill this lady
14
00:01:19,939 --> 00:01:21,873
You can't runaway
15
00:01:25,044 --> 00:01:25,533
Yuza
16
00:01:44,196 --> 00:01:45,959
What is your opinion about
the testimony yesterday?
17
00:01:45,998 --> 00:01:48,159
Mr. Beiduo, please answer us?
18
00:01:48,200 --> 00:01:49,758
Please answer, Mr. Beiduo
19
00:01:49,802 --> 00:01:51,269
Mr. Beiduo, please tell us the truth
20
00:01:51,304 --> 00:01:53,272
Are you bribing the mafia
with the money of buying organs
21
00:01:53,306 --> 00:01:54,466
l don't remember such thing
22
00:01:54,507 --> 00:01:57,169
You are using NPO's name
23
00:01:57,209 --> 00:01:58,471
l don't know
24
00:01:58,511 --> 00:01:59,773
Please give way
25
00:01:59,812 --> 00:02:02,872
The children's life are deprived
26
00:02:02,915 --> 00:02:04,780
Mr. Beiduo, please answer
27
00:02:04,817 --> 00:02:07,752
Please answer our question?
28
00:02:07,920 --> 00:02:09,046
Mr. Beiduo
29
00:02:09,221 --> 00:02:10,381
What happened?
30
00:02:10,423 --> 00:02:11,447
Mr.Beiduo
31
00:02:12,024 --> 00:02:13,457
What happened
32
00:02:19,231 --> 00:02:20,664
[ Law court ]
33
00:02:21,734 --> 00:02:22,701
Ah, Maruo
34
00:02:22,735 --> 00:02:23,895
See, he's out
35
00:02:23,936 --> 00:02:24,903
He's out, he's out
36
00:02:24,937 --> 00:02:25,961
Mr. Maruo
37
00:02:26,038 --> 00:02:26,936
Murderer
38
00:02:27,973 --> 00:02:28,871
Murderer
39
00:02:30,076 --> 00:02:32,237
Do you ask forgiveness
from the victims' family?
40
00:02:32,278 --> 00:02:33,973
Please give way
41
00:02:34,780 --> 00:02:37,214
You are very annoying?
42
00:02:37,683 --> 00:02:39,810
The judgment is out
43
00:02:46,692 --> 00:02:47,283
Maruo
44
00:02:47,693 --> 00:02:48,284
Maruo
45
00:02:51,697 --> 00:02:52,288
Maruo
46
00:02:55,701 --> 00:02:56,292
Maruo
47
00:02:58,003 --> 00:02:58,594
Maruo
48
00:03:00,606 --> 00:03:01,573
[Weird situations happened over all the
place, the cause of death is heart paralyse]
49
00:03:01,607 --> 00:03:03,165
[ The suspect dead of heart paralyse ]
50
00:03:03,209 --> 00:03:05,268
[ 3 people die, it's hard to explain ]
51
00:03:05,311 --> 00:03:07,279
[ lt happens continuously,
the cause is unknown ]
52
00:03:07,313 --> 00:03:08,974
[ Heart paralyse, 3 members died ]
53
00:03:09,014 --> 00:03:11,778
[ The death is increasing ]
54
00:03:11,817 --> 00:03:13,876
[ lt happens continuously ]
55
00:03:13,919 --> 00:03:16,183
Although the cause of
death were heart paralyse
56
00:03:16,222 --> 00:03:18,486
but all the victims
didn't have medical record
57
00:03:18,524 --> 00:03:20,822
Are these coincident?
58
00:03:21,026 --> 00:03:24,928
Police is carrying the investigation
59
00:03:26,232 --> 00:03:27,699
What happened?
60
00:03:53,793 --> 00:03:55,454
[ The murderer was dead of heart paralyse ]
61
00:03:55,494 --> 00:03:56,859
[ heart paralyse again ]
62
00:03:56,896 --> 00:03:59,364
Next it's the report of
the weird death recently
63
00:03:59,398 -->
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,039 --> 00:00:03,870
lf this is truth
2
00:00:04,141 --> 00:00:08,237
Then he is not the only FBl in Japan
3
00:00:09,446 --> 00:00:14,349
lf l kill him, l will be
suspected as he is following me
4
00:00:14,384 --> 00:00:21,119
lf want to kill him then l have
to kill the other FBl agents
5
00:00:21,391 --> 00:00:22,517
Wei, Light
6
00:00:24,194 --> 00:00:27,595
That FBl guy is not a criminal
7
00:00:30,400 --> 00:00:35,838
Even though he is not
criminal, you kill him also
8
00:00:37,007 --> 00:00:40,238
[ Catholic church of Mandala ]
9
00:00:46,016 --> 00:00:46,505
Raye
10
00:00:47,117 --> 00:00:47,708
Naomi
11
00:00:48,318 --> 00:00:49,410
l'm sorry
12
00:00:49,920 --> 00:00:51,478
They gather us immediately
13
00:00:51,522 --> 00:00:52,989
We'll go to church later
14
00:00:53,023 --> 00:00:55,583
But priest has arranged the time
15
00:00:55,626 --> 00:00:57,958
Please explain for me
16
00:01:18,382 --> 00:01:20,509
Akasakabashi Station
17
00:01:21,185 --> 00:01:23,847
There are spaces between
the train and the platform
18
00:01:23,887 --> 00:01:26,048
Passengers please mind to your feet
19
00:01:26,089 --> 00:01:29,786
This train is heading to the city
20
00:01:40,404 --> 00:01:44,636
Attention please, the doors are closing
21
00:02:18,775 --> 00:02:26,841
Raye Penber, l'm KlRA. Please use
the walkie talkie inside the envelope,
22
00:02:26,893 --> 00:02:29,919
l would like to talk to you
23
00:02:37,854 --> 00:02:39,412
First time we meet
24
00:02:39,456 --> 00:02:40,548
l am KlRA
25
00:02:41,458 --> 00:02:44,689
l'm watching you all the time
26
00:02:44,795 --> 00:02:47,025
Please look in front
27
00:02:48,999 --> 00:02:53,333
Don't forget l can simply kill anybody
28
00:02:58,108 --> 00:03:00,269
Are you really KlRA?
29
00:03:00,310 --> 00:03:03,074
l'll let you see the proof
30
00:03:03,113 --> 00:03:05,877
The young man who sitting beside you
31
00:03:05,916 --> 00:03:08,077
is called Ozakitarito
32
00:03:08,118 --> 00:03:12,987
He was arrested of being
suspected in many raping cases
33
00:03:13,023 --> 00:03:16,891
However, due to the fear of the victims
34
00:03:16,927 --> 00:03:19,896
and there were not enough
evidence so he's not prosecuted
35
00:03:19,930 --> 00:03:23,388
He should receive the punishment
36
00:03:23,433 --> 00:03:24,627
Ozakitarito
37
00:03:25,135 --> 00:03:29,367
sitting at the right of the front seat
38
00:03:30,040 --> 00:03:33,009
5 minutes after passing Akasakabashi
39
00:03:33,043 --> 00:03:35,705
He will be difficult to
breath as if he is sleeping
40
00:03:35,746 --> 00:03:38,078
Die of heart paralyse
41
00:03:40,050 --> 00:03:42,041
Please remain calm
42
00:03:42,486 --> 00:03:44,750
Don't get suspected by other passengers
43
00:03:44,788 --> 00:03:46,756
Make sure he is dead
44
00:03:46,790 --> 00:03:49,691
and pretend he is sleeping
45
00:04:12,716 --> 00:04:16,652
Now you'll believe l'm Kira, right?
46
00:04:16,820 --> 00:04:20,483
You merely want to prove
you're KlRA and kill people?
47
00:04:20,524 --> 00:04:22,685
Please answer my question?
48
00:04:22,726 --> 00:04:25,194
Tell me, the number of FBl
49
00:04:25,228 --> 00:04:28,720
who has the same purpose as you
50
00:04:31,334 --> 00:04:32,995
lf you do not answer
51
00:04:33,036 --> 00:04:38,030
l'll kill all the
passengers here in sequence
52
00:04:45,782 --> 00:04:47,647
There is 4 groups
53
00:04:47,684 --> 00:04:51,381
There are 11people other than me
54
00:04:53,490 --> 00:04:57,927
Do you know other agents' name and face?
55
00:04:58,595 --> 00:04:59,892
Don't know
56
00:05:02,098 --> 00:05:03,190
lt's true
57
00:05:04,100 --> 00:05:06,068
l really don't
For more click on this link