CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,534 --> 00:00:26,703
V estm stolet ped Kristem se
vilo, e duchov mrtvch
2
00:00:26,734 --> 00:00:29,423
mohou promlouvat skrze
bin oblast ivch.
3
00:00:29,534 --> 00:00:32,523
Z latinskho VENTER - "bicho"
a LOQUI - "promlouvat".
4
00:00:32,734 --> 00:00:36,523
Tud VENTRILOQUIST
5
00:00:36,734 --> 00:00:39,523
" BICHOMLUVEC "
6
00:00:43,534 --> 00:00:46,723
Na verzi Dead.Silence.2007-FxM [DXO].avi
peloil ++ Mrazik ++
7
00:03:42,738 --> 00:03:44,035
U jsi to opravil?
8
00:03:44,707 --> 00:03:46,402
Jet chvilku.
9
00:03:47,776 --> 00:03:49,209
To jsi kal ped hodinou.
10
00:03:49,278 --> 00:03:50,438
Slbil jsem ti, e
ti udlm obd, vi?
11
00:03:50,512 --> 00:03:51,536
Jo.
12
00:03:51,614 --> 00:03:53,582
No, udlm ti labunick obd.
13
00:03:53,849 --> 00:03:55,908
V mi. Vyplat se pokat.
14
00:04:01,790 --> 00:04:02,984
Vzdej to.
15
00:04:03,659 --> 00:04:04,921
Hmm?
16
00:04:04,994 --> 00:04:07,588
Podlehni divm bufetu.
17
00:04:09,465 --> 00:04:10,796
Vdl jsem, e to pijde.
18
00:04:11,800 --> 00:04:14,769
Protoe kdy tv prsty vyto
tchto sedm malch sel,
19
00:04:14,837 --> 00:04:16,202
tak m to opravdu vzru.
20
00:04:17,339 --> 00:04:19,432
To je to nejlep, s m pijde?
21
00:04:19,508 --> 00:04:20,634
Jo.
22
00:04:23,312 --> 00:04:25,371
Hej. Jsi rychlej.
23
00:04:41,463 --> 00:04:42,555
Kdo to byl?
24
00:04:44,333 --> 00:04:45,493
Nevm.
25
00:04:50,439 --> 00:04:52,407
Dokonce tam ani nen
napsno, odkud je.
26
00:04:52,474 --> 00:04:54,704
No, je jeden zpsob,
jak to zjistit.
27
00:05:08,724 --> 00:05:11,818
Oh, Jamie, adoptoval
jsi nm dt.
28
00:05:11,994 --> 00:05:14,360
Dt? Vid tu vc?
29
00:05:14,697 --> 00:05:15,823
No, kdo ti poslal panenku?
30
00:05:15,898 --> 00:05:17,923
Nemm pont.
31
00:05:19,368 --> 00:05:21,268
dn cedulka, dn npis.
32
00:05:21,437 --> 00:05:23,371
M tak opravdov oi.
33
00:05:27,376 --> 00:05:30,277
Nevm, jak vy, ale
Lisa m chu? na nu.
34
00:05:31,113 --> 00:05:33,047
Myslm, e se moje ena zblznila.
35
00:05:33,115 --> 00:05:36,778
Oh, mj Boe! To mi pipomn
tu bsniku, kdy jsme byli dti.
36
00:05:36,952 --> 00:05:38,214
Jakou bsniku?
37
00:05:38,387 --> 00:05:39,649
Vzpome si. No tak.
38
00:05:39,722 --> 00:05:43,488
Ten star straideln pbh
o en, kter mla tyhle panenky.
39
00:05:43,826 --> 00:05:46,056
Dej si pozor na pohled Mary Shaw
40
00:05:46,729 --> 00:05:48,856
Nemla dti, jen panenky...
41
00:05:49,565 --> 00:05:51,897
A nco, nco dsivho.
42
00:05:52,868 --> 00:05:54,995
Nco, nco... Baf!
43
00:05:56,638 --> 00:05:59,300
Myslm, e jsi z toho dl
a moc velkou legraci, Liso.
44
00:05:59,375 --> 00:06:01,536
Oh, zlato, nedovolm, aby ti
ten straidelnej pank ublil.
45
00:06:01,610 --> 00:06:03,271
Dky. Dky.
46
00:06:41,884 --> 00:06:43,476
Pokud donut Jamieho kiet,
47
00:06:43,986 --> 00:06:48,389
zajistm ti sedm minut v nebi
s mou starou Barbie. Domluveno?
48
00:06:49,158 --> 00:06:50,250
Ano, Liso.
49
00:06:51,693 --> 00:06:53,160
Boe, jsem ztracen ppad.
50
00:07:18,821 --> 00:07:19,947
Hodn chlapec.
51
00:07:50,786 --> 00:07:51,980
Jamie?
52
00:07:54,156 --> 00:07:55,214
Jamie?
53
00:10:16,999 --> 00:10:18,330
Milku, jsem zptky.
54
00:10:26,608 --> 00:10:29,577
Liso! O co se sna?
Podplit to tady?
55
00:10:33,315 --> 00:10:34,304
Liso?
56
00:10:38,186 --> 00:10:39,517
Oh, Liso.
57
00:10:41,790 --> 00:10:43,189
Jsem tady.
58
00:10:45,994 --> 00:10:49,293
Zase obd v posteli.
59
00:11:00,909 --> 00:11:02,035
Liso!
60
00:11:03,245 --> 00:11:04,439
Ano,
For more click on this link
|