자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for "dante's Cove"
Movie Details: (2005) (mini)
Original Name
"dante's Cove"
Alternative Name(s)
Dante's Cove / Dantes Cove
Buy "dante's Cove"
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie "dante's Cove"


Also check the Best Movies 2005

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:24,112 --> 00:00:25,322
Senhor.

2
00:00:47,636 --> 00:00:48,512
Senhorita.

3
00:01:24,006 --> 00:01:25,841
Voc parece destrada.

4
00:01:26,717 --> 00:01:28,010
Pareo?

5
00:01:32,431 --> 00:01:34,641
Tem algo te incomodando, meu amor?

6
00:01:36,018 --> 00:01:38,020
Se voc quer saber,

7
00:01:39,229 --> 00:01:41,815
eu vi o jeito que voc olhou aquela garota na rua

8
00:01:42,232 --> 00:01:43,942
Grace, eu posso te assegurar

9
00:01:43,942 --> 00:01:46,737
que no tenho o mnimo interesse por outras mulheres.

10
00:01:52,743 --> 00:01:54,745
Eu quero acreditar em voc.

11
00:01:56,622 --> 00:02:00,918
Se serei o seu marido, voc deve confiar em mim.

12
00:02:05,130 --> 00:02:07,716
Talvez eu s esteja um pouco nervosa por causa do nosso casamento.

13
00:02:09,092 --> 00:02:10,719
Desculpe-me, querido.

14
00:02:25,525 --> 00:02:27,110
No agora.

15
00:02:28,111 --> 00:02:29,238
Porque...

16
00:02:30,030 --> 00:02:31,531
No agora?

17
00:02:31,823 --> 00:02:34,409
No vamos arruinar nossa noite de npcias.

18
00:02:38,747 --> 00:02:42,417
Sua restrio admirvel.

19
00:02:44,628 --> 00:02:47,548
Alm disso, mame est me esperando.
Eu devo ir.

20
00:02:52,427 --> 00:02:54,346
At amanh.

21
00:02:58,725 --> 00:02:59,935
Amanh.

22
00:03:36,638 --> 00:03:39,224
Algum pedido, Senhor?

23
00:03:40,350 --> 00:03:41,727
Sim, Raymond.

24
00:03:42,436 --> 00:03:44,354
Na verdade, h algo.

25
00:06:46,745 --> 00:06:48,539
Seus pedao de lixo imundo!

26
00:07:26,076 --> 00:07:28,871
Considere a noite de npcias arruinada.

27
00:07:55,272 --> 00:07:56,857
O que voc t fazendo?

28
00:07:57,941 --> 00:07:58,609
Onde estou?

29
00:07:59,776 --> 00:08:01,570
Eu te perguntei onde estou.

30
00:08:01,862 --> 00:08:03,864
Porque no me responde?

31
00:08:05,157 --> 00:08:06,742
intil.

32
00:08:07,868 --> 00:08:09,745
Ningum pode te ouvir.

33
00:08:09,953 --> 00:08:11,580
Me solta.

34
00:08:12,164 --> 00:08:14,583
Algum vir procurar por mim.

35
00:08:15,167 --> 00:08:16,960
Algum me encontrar.

36
00:08:17,461 --> 00:08:19,379
Voc tem uma ltima chance,

37
00:08:20,881 --> 00:08:22,466
volte para mim,

38
00:08:22,758 --> 00:08:24,760
Ou passar a eternidade, aqui .

39
00:08:30,474 --> 00:08:32,476
Prefiro apodrecer no inferno,

40
00:08:33,185 --> 00:08:34,603
Que ficar aqui com voc.

41
00:08:34,603 --> 00:08:36,104
Ento, apodrea!

42
00:08:36,104 --> 00:08:37,898
Continue com essa teimosia.

43
00:08:37,898 --> 00:08:40,859
Com o tempo, seu corao ir chorar em desespero.

44
00:08:41,568 --> 00:08:44,112
Com o tempo, a solido vai tomar seu corpo,

45
00:08:44,112 --> 00:08:46,073
como uma praga.

46
00:08:47,699 --> 00:08:49,201
Me solta!

47
00:08:49,785 --> 00:08:51,286
Eu te imploro.

48
00:08:51,703 --> 00:08:53,247
Ter sua liberdade.

49
00:08:54,164 --> 00:08:56,375
Eu odeio te privar da felicidade.

50
00:08:59,253 --> 00:09:04,675
O beijo de um jovem rapaz, ir te libertar.

51
00:09:06,760 --> 00:09:08,971
Encontrarei um jovem rapaz.

52
00:09:09,471 --> 00:09:12,391
Um jovem rapaz, me desejar.

53
00:09:20,274 --> 00:09:21,858
Um rosto to lindo

54
00:09:24,695 --> 00:09:27,030
o rosto que me deixou to apaixonada.

55
00:09:45,799 --> 00:09:47,301
Desculpe-me.

56
00:09:48,093 --> 00:09:51,096
Havia me esquecido o quanto que voc gosta do seu prprio reflexo.

57
00:10:01,106 --> 00:10:03,400
O que voc fez comigo?

58
00:10:04,985 --> 00:10:06,612
A cada novo amanhecer,

59
00:10:06,612 --> 00:10:08,989
um raio de luz ir brilhar sobre teu rosto.

60
00:10:09,990 --> 00:10:11,992
O rosto com o qual voc me traiu,

61
00:10:12,492 --> 00:10:15,495
o rosto

For more click on this link


Movie Trailer for "dante's Cove"

Movie Trailers service by AllSubs.org : "dante's Cove" Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites