자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Curse Of The Zodiac
Movie Details: 2007
Original Name
Curse Of The Zodiac
Alternative Name(s)
Curse Of The Zodiac
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie Curse Of The Zodiac

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:29,099 --> 00:02:31,700
O esquivo Zodaco foi um Assassino
em Srie, responsvel por 12 ou mais


2
00:02:31,775 --> 00:02:34,124
assassinatos horrveis, cometidos
maioritariamente


3
00:02:34,199 --> 00:02:37,020
na Califrnia do Norte
na dcada de 60 e 70.


4
00:02:37,290 --> 00:02:40,062
O Zodaco cunhou o seu nome numa
srie de cartas e telefonemas,


5
00:02:40,137 --> 00:02:42,241
ao escarnecer e amaldioar

6
00:02:42,316 --> 00:02:45,414
um escritor de So Francisco,
a Polcia e as suas Vtimas.


7
00:02:45,832 --> 00:02:48,528
Em 2004, o Departamento
de Polcia de So Francisco


8
00:02:48,604 --> 00:02:50,906
declarou o caso encerrado.

9
00:02:50,981 --> 00:02:53,669
A identidade do Zodaco
permanece desconhecida...


10
00:03:22,402 --> 00:03:24,911
Ol, gordo do caralho.

11
00:03:25,313 --> 00:03:27,341
Sou eu...

12
00:03:27,557 --> 00:03:29,939
Fala o Zodaco.

13
00:03:30,843 --> 00:03:33,417
J me descobriste?

14
00:03:33,888 --> 00:03:35,172
Bem...

15
00:03:36,082 --> 00:03:38,919
Vou dar-te umas dicas.

16
00:03:40,320 --> 00:03:43,034
Sabes soletrar o meu nome?

17
00:03:43,489 --> 00:03:46,133
Comea com um Z.

18
00:03:47,669 --> 00:03:50,939
Gordo do caralho, escuta-me.

19
00:03:51,507 --> 00:03:54,244
Vou a caminho dos bares,

20
00:03:55,176 --> 00:03:58,840
no lado Nordeste da cidade.

21
00:04:00,006 --> 00:04:04,769
Gordo do caralho, quantos bares contas?

22
00:04:05,028 --> 00:04:06,873
Trs?

23
00:04:06,980 --> 00:04:08,726
Seis?

24
00:04:08,915 --> 00:04:11,042
Dez?

25
00:04:13,386 --> 00:04:15,974
Vou matar uma prostituta.

26
00:04:18,191 --> 00:04:20,824
So agora 21:15.

27
00:04:22,295 --> 00:04:25,115
Por volta das 23:00
ela vai estar na rua.


28
00:04:26,032 --> 00:04:28,733
Agora, se levares a tempo,
esse cu gordo


29
00:04:28,808 --> 00:04:33,514
a qualquer um destes bares,
gordo do caralho,


30
00:04:34,440 --> 00:04:38,576
talvez lhe salves a vida.

31
00:04:40,280 --> 00:04:43,003
Mas suponho, gordo do caralho,

32
00:04:43,082 --> 00:04:45,857
que sejas burro demais para isso.

33
00:04:45,892 --> 00:04:47,885
Tu...

34
00:04:47,920 --> 00:04:51,723
e todo o Departamento
de Polcia de So Francisco.


35
00:04:51,758 --> 00:04:54,843
So muito burros para me descobrirem.

36
00:04:55,028 --> 00:04:59,030
Eu, o Zodaco.

37
00:05:29,662 --> 00:05:31,873
Ol, putinha.

38
00:05:32,665 --> 00:05:35,073
Sou eu, o Homem Z.

39
00:05:35,483 --> 00:05:37,656
Consegues sentir-me?

40
00:05:39,005 --> 00:05:41,217
Consegues tocar-me?

41
00:05:41,507 --> 00:05:43,717
Sabes o meu nome?

42
00:05:44,243 --> 00:05:46,427
Sabes onde encontrar-me?

43
00:05:47,647 --> 00:05:49,739
Zodaco.

44
00:05:49,814 --> 00:05:54,116
Chamo-me Zodaco.

45
00:05:54,153 --> 00:06:03,421
Z... O... D... ... A... C... O.

46
00:06:06,599 --> 00:06:08,751
Despacha-te puta.
Prepara as tuas merdas.

47
00:06:08,827 --> 00:06:12,880
- O qu? Maldito sejas.
- Se s te sabes queixar...

48
00:06:12,955 --> 00:06:15,694
- Malibu...
- Podes ir dar umas?

49
00:06:15,695 --> 00:06:18,483
Sabes que mais? J me comeo
a fartar. J est.

50
00:06:18,559 --> 00:06:21,657
Mais dois minutos para
voltares ali e trabalhares.

51
00:06:21,676 --> 00:06:24,606
- Tu j o fizeste e j l estiveste.
- Estou farto das tuas merdas.

52
00:06:24,884 --> 00:06:27,206
- Tu j o fizeste e para mim j chega.
- Essas merdas que

For more click on this link


Movie Trailer for Curse Of The Zodiac

Movie Trailers service by AllSubs.org : Curse Of The Zodiac Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites